Русско-Даргинский словарь

Даргинский алфавит со словами примерами

Буква Транск. Пример Перевод
1 А а а аба бабушка
2 Б б в буруш постель
3 В в w варгьи бурка
4 Г г г галга дерево
5 ГI гI гIиба стог
6 Гь гь гьава воздух
7 Гъ гъ гъум песок
8 Д д д дубура гора
9 Е е е сен почему
10 Ё ё ё ёлка ёлка
11 Ж ж ж журуга круглый
12 З з з зянкъ звонок
13 И и и итни понедельник
14 Й й й къайгъи забота
15 К к к кагъар бумага, письмо
16 КI кI кI кIапIи лист
17 Кь кь кьякь молоток
18 Къ къ къаркъа камень
19 Л л л ламус взаимность в добрых делах
20 М м м мас богатство, добро
21 Н н н нусиа сыр
22 О о о ойзи отойди
23 П п п пурпи бук
24 ПI пI пIялцIик урбеч
25 Р р р рурси девочка, дочка
26 С с с сири люлька
27 Т т т тупанг ружье
28 ТI тI тI тIутIи виноград
29 У у у урши мальчик, сын
30 Ф ф ф футбол футбол
31 Х х х хамис четверг
32 ХI хI хI хIу ты
33 Хь хь хь хьунул жена, женщина
34 Хъ хъ хъали дом, строение
35 Ц ц ц ца один
36 ЦI цI цIа огонь
37 Ч ч ч чарма бочка
38 ЧI чI чIап корзина
39 Ш ш ш шанг кострюля
40 Щ щ щ щука щука
41 Ь ь ь
42 Ъ ъ ъ
43 Ы ы ы
44 Э э э элтIис выкапывать
45 Ю ю ю юрт дом
46 Я я я яхI терпение, терпимоcть

Русско-Даргинский разговорник

На основе Русско-Даргинского разговорника Гасановой Узлипат Усмановны
ЯЗЫК МЕЗ

Язык. Мез. Лезми.

Красивый язык. Жагати мез.

Какими языками ты владеешь? ЧумдехI мез далада хIуни?

Я владею арабским, даргинским. Нуни гIярабла ва даргала мез далас.

Какой язык изучал в школе? Сегъунти мез дяркъурри хIуни школализир?

В школе я изучал русский, даргинский и арабский язык. Школализир нуни урусла, даргала ва гIярабла мез дяркъурра.

На каком языке вы дома говорите? Чидилти мезличил гъайдикIули дирудая хIуша хъайгIир.

Каким языком ты хочешь владеть? Сегъунти мез дагьес дигахъади хIед?

Я хочу владеть даргинским (русским, аварским, лезгинским, кумыкским, арабским, лакским) языком. Наб дагьес дигахъаси даргала (урусла, кIарахъала, лезгибала, къумукъла, гIярабла, булугунала) мез.

Знают ли в вашей семье другие дагестанские языки? ХIушала хъалибарглизир Дагъиста цархIилти мез далулив?

Мой отец и старшие братья знают кумыкский (аварский, лакский) язык. Дила дудешли ва халати узба къумукъла (кьарахъала, булугунала) мез дала.

СЛОВО ДЕВ

Что означает «шаддеш» по-даргински? Се саби «шаддеш» ибси дарган мезли?

«Шаддеш» по-даргински -“радость». «Шаддеш» ибси дарган мезли “разидеш” ибси саби.

Как будет по-даргински……? Сен-сен бирара дарган мезли ….?

Напишите несколько даргинских слов. ДелкIен ца чумал дев дарган мезли.

ГОВОРИТЬ ГЪАЙИКIЕС

Вы говорите по-русски (подаргински)? ХIуни урус (дарган) мезли гъайикIес баладу?

Да, я говорю по-русски (по-даргински). ГIе, нуни урус (дарган) мезли гъайикIес балас. Нет, я не умею говорить по русски (подаргински).

Юх, нуни урус (дарган) мезли гъайикIес хIебалас.

Говори(те) медленно. Багьлали гъайикIен.

О чем он говорит? Ит селичила гъайикIули?

Правильно ли я говорю? Ну вархьли гъайикIулрара?

ПОНИМАТЬ ИРГЪЕС

Понимать. Иргъес.

Ты (вы) понимаешь (понимаете) меня? Нуни дурути (дила гъайла) иргъулирив хIуни?

Мы Вас (тебя) поняли. Нушани хIуни буруси аргъира.

Мы (я) не понял(и) Вас (тебя). Нушани (нуни) хIу, викIуси аргъхIергъира.

НА УЛИЦЕ КЬАКЬАЛАБ

Улица. Кьакьа.

На улице. Кьакьала (в,р).

На улицу. Кьакьала.

Красивая улица. Жагаси кьакьа.

На какой улице ваш дом (завод, институт)? Чидил кьакьалаб саби хIушала юрт (завод, институт)?

Наш дом (завод, институт) находится на улице Батырая. Нушала юрт (завод, институт) Батирайла уличилси кьакьалаб саби.

На этой улице много высоких домов. Иш кьакьалар дахъал ахъти юртани лер.

Как попасть на ваш завод (институт, трест)? Сен-сен ваэс вирара хIушала заводлизи (институтлизи, трестлизи)?

Улица широкая (узкая). Кьакьа бягIуси (гъярцIа) саби.

Улица прямая, как стрела? Кьакьа ургиван бархьси саби.

Одним концом улица упирается в парк. Кьакьала ца дуб бархьли парклизи бетиуси саби.

Рядом с заводом (институтом) Дом культуры и кукольный театр. Заводла (институтла) мякьлар культурала юрт ва начурбала театр лер.

Чьим именем названа эта улица? Чила у бедибси иш кьакьалис?

Эта улица названа именем Петра 1. Иш кьакьалис Петр 1 у бедили саби.

Еще какие улицы есть в Махачкале? ГIур сегъунти кьакьурби лера МяхIячкъалализир?

В нашем городе есть еще улицы имени Батырая, Гамида Гамидова, Имама Шамиля, Алибека Тахо-Годи и т.д. Нушала шагьарлизир гIурра Батирайла, ХIямид ХIямидовла, Имам Шамильла, Тахо-Годи ГIялибегла ва цархIилтала умачилти кьакьурби лер.

По этой улице ходят только автобусы. Иш кьакьакад автобусуницун сари дашути.

Где можно поймать такси? Чинаб буцес вирара такси?

Такси можно поймать на том углу. Такси буцес вирар кьакьала ит дублаб.

ЗНАКОМСТВО ТЯНИШИЪНИ
Знакомство. Тянишиъни, тянишдеш.
Знакомый. Тяниш, тянишси.
Знакомить. Тяниширес.
Познакомиться. Тянишиэс.
Давай(те) познакомимся. Ваши тянишдирехIе.
Меня зовут Али. Наб ГIяли бикIар.
Как вас зовут? ХIед чи бикIара?
Напишите, пожалуйста, ваше имя (вашу фамилию). БелкIен, гьари, хIела у (фамилия).
ИМЯ
Имя. У
Как тебя (вас) зовут? ХIед чи бикIара?
Меня зовут Магомед. Наб МяхIяммад бикIар.
Назови-ка мне несколько дагестанских имен. Дура, гьари, набзи дагъисталантала чумал у.
Какое имя тебе (вам) больше всего нравится? Чиди у хIед имцIали гIяхIбилзана.
Мне нравится имя Ильяс (Хизри, Алихан, Шамир, Запир, Ахмед). Наб Ильяс (Хизри, ГIялихан, Шамир, Запир, ГIяхIмад) бикIуси у гIяхIбилзан.
ОТЧЕСТВО
Отец. Дудеш, ада.
Отчество. Дудешла (адала) у.
Я хотел(а) бы узнать твое(ваше) отчество. Наб хIела дудешла у багьес дигахъаси.
Моего отца зовут Сайгид (Магомед, Али, Шамиль). Дила дудешлис Сайгид (МяхIяммад, ГIяли, Шамиль) бикIар.
ФАМИЛИЯ
Фамилия. Фамилия (кьамла у, жинсла у).
Как ваша фамилия? Сегъуна саби хIела фамилия?
Вы не сын (дочь) Гаджи? ХIу ХIяжила урши (рурси) ахIенрив?
Хочу познакомить тебя (вас) со своими товарищами. Наб хIу дила гьалмагъуначил танишварес дигулра.
Познакомь(те) меня (нас) с твоими (вашими) друзьями. Ну (нуша) хIела гьалмагъуначил тянишвараба (тянишдараба).
Познакомься (тесь) с моим(ми) другом (друзьями). Тянишии дила гьалмагъуначил (гьалмагъличил).
Вы кем приходитесь ему (ей)? ХIела итичил сегъунти гъамдеш лера?
Я хочу познакомиться с той девушкой. Наб ит рурсиличил тянишиэс дигулра.
Нельзя ли познакомить меня с твоим братом (сестрой)? Наб хIела узичил (рузичил) тянишиэс бетхIерару?
Я его (ее) отец. Ну итала дудеш сайра.