Слова на букву а. Даргинско-русский словарь. Составитель Юсупов Хизри.
Даргинско-русский словарь. Автор Юсупов Х.А.
Даргинско-русский словарь подготовлен Институтом языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук. Он содержит около 40 000 слов и фразеологических выражений современного даргинского литературного языка, в том числе наиболее употребительную общественно-политическую и научно-техническую терминологию. В нём широко представлены словосочетания, раскрывающие значения слов. Рецензенты: Р.О. Муталов, доктор филологических наук, профессор С.М. Темирбулатова, доктор филологических наук
Редакторы:
- Ответственный редактор даргинского текста С.А. Шапиева
- редактор Г.К. Курбанов
- Ответственный редактор русского текста, кандидат филологических наук Ф.Х. Мухаммедова
- редактор М.А. Алиев .
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
а пов. накл. от эс сказать; скажи; передай; хIуни а ты скажи.
а -ли, -ла; -ми; грам. А (первая буква алфавита); кабяхъла а прописная А. «А» багьурсили, «бэра» бала погов. познавший «а», познает и «бэ».
а -ли, -ла; ед. и мн.;
- молозиво; ала чуду-хинкI вареник с молозивом; а дерхъибси вскормлённый молозивом;
- ренин (сычужный фермент); сычужина; ниълизи а кабихьиб ввёл сычужину в молоко; али ниъ дертахъур молоко свернулось от сычужины. Али велкъ! благопож. чтобы ты вырос здоровым! (букв. чтобы ты насытился молозивом!).
а -ли, -ла; ед.; спец. флюс (вещество, используемое при пайке или сварке); аличил акунси спаянный с помощью флюса.
аба -ли, -ла; абни; мать, мама, родительница; см. неш.
аба-дурхIя -ли, -ла; аба-дурхIни; собир. мать и дитя.
аба-рурси -ли, -ла; мн.; собир. мать и дочь; мекъличи аба-рурси бакIиб на свадьбу явились мать и дочь.
абаагар -ти не имеющий матери; без матери; абаагар дурхIя ребёнок без матери; см. нешагар.
абаагардеш -ли, -ла; ед.; без мамы, отсутствие мамы.
абаагарли нареч. без мамы, не имея матери.
абаайчи (~айчи, ~раайчи; ~даайчи) в знач. нареч.
- до, вплоть до; шилизи абаайчи турба кабихьиб трубу проложили вплоть до села;
- до (кого, чего-н.); хъябличи абаайчи до шеи;
- пока дойдёт, пока доберётся; лебилра абаайчи хIерли калун ждал(и), пока все доберутся; дудеш абаайчиайчи тIашизур подождал, пока дойдёт отец.
абаала -ли, -ла; -би;
- достаточность; абаала биру хватит, будет достаточным;
- достаточное усердие, старание; илдала бузерилизиб абаала леб в их работе имеется достаточное усердие.
абаалаагар -ти недостаточный (небольшой по количеству; неполный, неудовлетворительный); абаалаагарти арц недостаточная сумма денег; абаалаагарти багьудлуми недостаточные знания.
абаалаагардеш -ли, -ла; ед.;
- нехватка, дефицит; недостаточность;
- отсутствие достаточного усердия, старания.
абаалаагарли нареч.
- недостаточно;
- без достаточного усердия, старания.
абаалабарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- ограничиться (тем, что есть); лебсиличибли абаалабарес ограничиться тем, что есть;
- хватить, быть достаточным; илдала кумекли абаалабаресиб всё обошлось с их помощью;
- довольно постараться, приложить немало усилий. II несов. абаалабирес.
абаалабирес -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- обходиться, ограничиваться;
- хватать, становиться достаточным;
- стараться, прилагать усилия. II сов. абаалабарес.
абаари нареч. см. баари.
абаба -ли, -ла; абабни; диал. бабушка (со стороны матери); см. халанеш.
абад -ли, -ла; ед.; вечность; абадлизи кягIес кануть в вечность.
абадай -ли, -ла; ед. и мн.; диал. тётя (по матери); абадайла гьунгелти гостинцы тёти.
абадайдеш -ли, -ла; мн.; диал. обязанности тёти (по матери).
абадайхъали -хъай, -хъа; мн.; диал. (собир) тётя (по матери) и другие.
абадеш -ли, -ла; ед. и мн.;
- материнство (состояние женщины-матери); абадеш ва дурхIядеш далтахъни охрана материнства и детства;
- материнство (свойственное матери сознание родственной связи её с детьми); абадешла хIял чувство материнства; см. нешдеш.
абадла 1. род. п. от абад; 2. в знач. прил. вечный, извечный; абадла миъби вечные льды; абадла жал извечный спор.
абадла-абад нареч.
- испокон веков (с давних времён, издавна); абадла-абад гIячихъси саби испокон веков известно;
- навечно; абадла-абадлис на вечные времена (или на веки веков, на веки вечные, навечно); абадла-абад кавлуси нетленный (никогда не исчезающий).
абадла-абадлис нареч. навечно, на веки вечные; навек (навсегда, на всю жизнь); абадла-абадлис се-биалра хъумхIертес запомнить что-либо навеки; абадла-абадлис гIяхIил кален прощай навеки.
абадла-абадси -ти см. абадласи
абадласи -ти
- вечный, вековечный; извечный; абадласити душмандеш вековечная вражда;
- исконный; непреходящий; абадласити ихтиюрти исконные права; абадласити дурхъадешуни непреходящие ценности.
абадлис нареч. вечно, навечно; ил абадлис нушала уркIбазив кавлан он навечно останется в наших сердцах; см. абадла-абадлис.
абадличибадал нареч. искони, издавна; испокон века, спокон веку и спокон веков; абадличибадал ил кьяйда саби так ведётся искони.
абадличибадси -радти продолжающийся, установленный искони, издавна; абадличибадси гIядат обычай, установленный искони.
абадуллагь -ли, -ла; -уни; вечность, бесконечность; вечный мир. Абадуллагьла хъали вечное пристанище, загробная жизнь.
абазин 1. абазинский; абазин мез абазинский язык; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; абазин и абазинка (представители основного населения Карачаево-Черкесии).
абазинлан -ни, -на; -ти; абазин и абазинка; см. абазин.
абазинтала 1. род. п. от мн. абазин; 2. в знач. прил. абазинский; абазинтала делхъ абазинский танец; см. абазин, абазинлан.
абакIес (мн. ~дакI-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. засунуть, сунуть, всунуть; вещь: (снизу-вверх) запихнуть, затиснуть, затолкать; пропихать, пропихнуть; тIярхъилизи турба абакIесиб в отверстие всунул трубу. II несов. абикIес.
абакIес (~вакI-ес, ~ракI-ес; ~дакI-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов.
- прийти (снизу наверх); нушачи халанешра абакIесракIиб к нам пришла (снизу) и бабушка;
- перен. подпрыгнуть; тапван абакIесракIиб подпрыгнула, словно мяч. II несов. абашес.
абалкес (~лк-ес, ~ралк-ес; ~далк-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов.
- огонь: зажечь, разжечь, раздуть; возжечь; пирхикI абалкесун зажёг спичку; чирагъ, шала абалкесес зажечь лампу, свет;
- свет: засветить; някъла лампочка абалкесахъун засветил фонариком;
- зажечься, загореться, засветиться, засиять; возгореться; вспыхнуть, сверкнуть; о слабом свете: затеплиться; цIа абалкесун зажёгся (загорелся) огонь; зубарти абалкесдалкун зажглись звёзды;
- о табаке, сигарете, трубке: зажечься, раскуриться, закуриться; къалиян абалкесун трубка раскурилась;
- перен. о чувствах: загореться, зажечься, разгореться, воспламениться; риганайличи карцIи абалкесдалкун воспылала страсть к любимой. II несов. абулкес.
абалкундеш (~лкундеш, ~ралкундеш; ~далкундеш), -ли, -ла; ед. и мн.; горение, разгорание (степень); вацIала абалкундеш разгорание леса; уршила хIулбала абалкундешдалкундеш хIясибдиуб заприметилось горение глаз сына.
абалсес (~лс-ес, ~ралс-ес; ~далс-ес), -а(-ан), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- клеить, наклеивать, залеплять (снизу-вверх);
- о тумане: стелиться, распространяться. II сов. абасес.
абалтес (~лт-ес, ~ралт-ес; ~далт-ес), -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- подсаживать, сажать;
- просовывать;
- проделывать;
- перен. делать выдох, выдыхать;
- перен. протягивать руку. II сов. абатес.
абалцIес (~валцI-ес, ~ралцI-ес; ~далцI-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов.
- выбрать, отобрать; футболла командализи дурхIни абалцIес отобрать детей в футбольную команду;
- набрать текст;
- об урожае: собрать, снять; набадури абалцIесдалцIес собрать морковь. II несов. абулцIес.
абарарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); II; сов. сделать (счесть) матерью; принять за мать; неш ребкIибхIели, халанеш абараресиб после смерти матери бабушку принял за мать. II несов. абарирес.
абарирес -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); II; несов.
- становиться матерью;
- делать (считать) матерью; принимать за мать. II сов. абариэс.
абариэс -уб, -убли, -убси, -и; II; сов.
- стать матерью (сойти за мать);
- играть роль матери. II несов. абарирес.
абарха-кабархес (арха-карх-ес, арарха-карарх-ес; адарха-кадарх-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов.
- прийти в смятение, переполошиться; лебилра хъалибарг абарха-кабархесиб переполошилась вся семья; абарха-кабархесибти адамти переполошённые люди;
- хлопотать, возиться, суетиться; суматошиться; институтлизи керхес арха-кархили сай хлопочет о поступлении в институт; арха-кархибси адам суетливый человек; адарха-кадархибти гIямру перен. суетная жизнь;
- засуетиться, начать хлопотать; хапли абарха-кабархесиб вдруг засуетились;
- заняться, увлечься (чем-н.); лукIутази абарха-кабархесили саби заняты писаниной;
- провозиться; диру-далтутази абарха-кабархесили калун провозились с делами;
- озадачить(ся); хабарагар суайчил абарха-кабархесахъиб озадачил неожиданным вопросом;
- перен. намутить; къянала бикIи-бикIартани абарха-кабархесахъес намутить ложными слухами. II несов. абарха-кабирхес.
абарха-кабархибдеш (арха-кархибдеш, арарха-карархибдеш; адарха-кадархибдеш), -ли, -ла; ед. и мн.;
- занятость, озабоченность;
- переполох, смятение; абарха-кабархибдеш акIахъес произвести переполох;
- хлопоты, суета, суматоха; сумятица; суматошность; абарха-кабархибдешлизиб бархIи ахъиб день прошёл в хлопотах; байрамлис гьалабси абарха-кабархибдеш предпраздничная суета;
- беспорядок, неурядица (отсутствие порядка; волнения в обществе); хъулиб абарха-кабархибдеш саби в комнате беспорядок; шагьарлизиб абарха-кабархибдеш саби в городе беспорядки.
абарха-кабархили (арха-кархили, арарха-карархили; адарха-кадархили) 1. дееприч. от абарха-кабархес; 2. в знач. нареч. а) озабоченно, в занятости; б) суетливо, суматошно; абарха-кабархили вяшбикIес суетиться, двигаться, действовать суматошно.
абарха-кабирхес (арха-карх-ес, арарха-карирх-ес; адарха-кадирх-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- суетиться;
- приходить в смятение;
- заниматься, увлекаться чем-н.;
- суматошиться. II сов. абарха-кабархес.
абархес (~рх-ес, ~рарх-ес; ~дарх-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов. см. абарха-кабархес. II несов. абирхес.
абархибдеш (~рхибдеш, ~рархибдеш; ~дархибдеш), -ли, -ла; ед.; см. абарха-кабархибдеш.
абархьес (~рхь-ес, ~рархь-ес; ~дархь-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. отправить, направить; послать (снизу наверх); удиб бузутани кумекчиби абархьесиб работающие внизу, послали помощников. II несов. абурхьес.
абарцес (~рц-ес, ~рарц-ес; ~дарц-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов.
- об одежде, обуви: налезть, надеться; чакма хIилхIи адарцур сапоги еле налезли;
- вместиться, уместиться, поместиться, войти; с трудом: влезть, втиснуться; бицIибси автобусличи кIел гьатIи абарцесур ещё двое втиснулись в переполненный автобус. II несов. абурцес.
абаршес (мн. ~дарш-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- подвесить;
- подшить; см. II несов. абиршес.
абасес (мн. ~дас-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); III; сов.
- наклеить, приклеить (снизу-вверх); бурхличи обойти абасесдасес наклеить обои на потолок;
- подмазать, отштукатурить (снизу-вверх);
- перен. о тумане: растечься, распространиться; дирихь абасесун туман расстелился. II несов. абалсес.
абаси -ти являющаяся матерью.
абатес (~т-ес, ~рат-ес; ~дат-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов.
- подсадить; машиналичи абатес подсадить на автомобиль;
- просунуть; пропихнуть; някъ форточкализи абатесур просунул руку в форточку;
- проделать; гIями абатес проделать дыру;
- перен. выдохнуть; гьигь абатес вирули ахIен не может выдохнуть (дышать);
- перен. протянуть, вытянуть руку. II несов. абалтес.
абаузи -ли, -ла; абаузби; дядя (по матери); абаузи вакIиб пришёл дядя.
абаузидеш -ли, -ла; мн.; обязанности дяди, родство дяди (по матери).
абахъали -ай, -а; мн.; собир. мать и другие члены семьи.
абац -ли, -ла; -уни; пашня; вспашка; гьа-рахълиб абац цIударбирхъули саби вдали чернеет пашня.
абацIес (~цI-ес, ~рацI-ес; ~дацI-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов.
- войти, зайти, вступить, пройти; хъули абацIес войти в дом; класслизи абацIес войти в класс; клублизи абацIесахъес (в)пустить в клуб; абацIесахъес батес пустить; абацIесдацIахъабая дайте пройти, разрешите пройти;
- взобраться, забраться, залезть; подняться, взойти; дубурличи абацIесиб взобрались на гору; галгаличи абацIес залезть на дерево; абацIесахъес кумекбарес подсадить;
- заползти; налезть (много); хIелхъа гъяллизи абацIесиб ящерица заползла в щель; дахъал имиули абацIесдацIиб налезло много муравьев; абацIесдацIахъес напустить;
- втиснуться; илдала урга абацIес втиснуться между ними;
- перен. забрести, заглянуть; проскочить; юлдашличи абацIес заглянуть к товарищу. II несов. абицIес.
абацIесбулхъес (ацIесулхъ-ес, арацIесрулхъ-ес; адацIесдулхъ-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. собираться, пытаться входить (или подниматься). II сов. абацIесбухъес.
абацIесбухъес (ацIесухъ-ес, арацIесру- хъес; адацIесдухъ-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов. собраться, попытаться войти (или залезть, подняться); чуйнарил абацIесбухъесун несколько раз попытались войти. II несов. абацIесбулхъес.
абацIиб-чуйна (ацIиб-чуйна, арацIиб-чуйна; адацIиб-чуйна) нареч.
- каждый раз как входили; сколько б раз ни входили (или не заходили); класслизи абацIиб-чуйна сколько б раз ни входили в класс;
- сколько б раз ни поднимались (или ни влезали); чеди абацIиб-чуйна сколько б раз ни поднимались вверх.
абацаси -ти единоутробный (рождённый той же матерью, но от другого отца); абацаси узи единоутробный брат.
абашан 1. прич. от абашес; 2. в знач. прил. а) поднимающийся, приходящий; къадалабад абашан дирихь туман, приходящий из ущелья; б) о мяче: отскакивающий.
абашан-кабашан 1. прич. от абашес-кабашес; 2. в знач. прил. поднимающийся и опускающийся; 3. в знач. сущ. -ни, -на; адашан-кадашанти; ванька-встанька; абашан-кабашан начи асиб купил ваньку-встаньку.
абашес (~ш-ес, ~раш-ес; ~даш-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- идти, подниматься, ходить вверх; подбираться; шуибил дерхIличи абашес подниматься на пятый этаж; чIябарлиурад имиули абашесдашули сари из-под пола залезают муравьи;
- о мяче: отскакивать (от пола, земли); ункъли абашесуси тап хорошо отскакивающий мяч. II сов. абакIес2.
абаэс (~-эс, ~ра-эс; ~да-эс), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов.
- дойти, дожить; кIелра дарш-дарш дусличи абаэсиб оба дожили до ста лет;
- добраться, доехать, домчаться, дойти (пешком); дурхIни дубурла бекIличи абаэсиб дети добрались до вершины горы;
- набраться, собраться; бахъал халкь абаэсиб набралось много народу;
- хватить; достаться; лебтасалра абаэсиб хватило всем;
- достать, дотянуться; бурхличи абаэс достать до потолка;
- добросить; къаркъа тугъличи абаэсахъес добросить камень до линии;
- дойти, достичь; о весе: достигнуть (какого-н. уровня); шин кьукьубачи абаэсдаиб вода дошла до колен; арц абаэсиб денег хватило; илала битIакI даршал килоличи абаэсили саби его вес достиг ста килограммов;
- перен. о тесте: подняться, вспучиться; бетIу абаэсиб тесто поднялось;
- перен. о бороде: вырасти. Адаибси ахIен ирон. не все дома (кто-либо ненормален психически; придурковат). II несов. абиэс.
абаэсли нареч. так, чтобы…: а) дошли, дожили; б) добрались, доехали; бархIехълис абаэсли дурабухъун выехали так, чтобы добраться до вечера; в) набралось; гIягIнитицад абаэсли так, чтобы набралось, сколько нужно; г) хватило; абаэсли бутIиб поделил так, чтобы хватило; д) досталось, дотянулось; е) достигло; добросилось, долетело; къапуличи абаэсли игьуб кинул так, чтобы долетело до ворот; ё) поднялось, вспучилось; бетIу жявли абаэсли кабихьиб тесто положил так, чтобы быстро вспучилось.
аббан-гьаббан -ли, -ла; -ти; диал. подсолнух.
абгIес -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни; III; сов. провеять (обмолоченное зерно); дег хIерила гIергъи абгIесиб обмолот провеяли после обеда. II несов. ибгIес.
абдадарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. притвориться, прикинуться дурачком; абдадаресили, сунес дигуси бариб прикинувшись дурачком, добился своего. II несов. абдадирес.
абдадирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. притворяться, прикидываться дурачком; придуриваться. II сов. абдадарес.
абдал -ай, -а; -улти;
- глупец; дурак, болван; идиот, олух, кретин, обалдуй; придурок; абдал баркьуди глупость, дурачество, идиотство; абдал гъай чушь, околесица и околёсица; абдал секIал чепуховина; абдал хьул прихоть; абдал шикьличилси с придурью; абдал барес дурака свалять; абдал хIебурес не говорить глупость;
- сумасшедший, умалишённый; чокнутый; безумный; абдалултала хъали дурдом, дом для умалишённых. Абдайчил гъайикIни дугIла саби посл. разговоры с глупцом бесполезны. Абдал тIакьа дурья башка (дурак, идиот).
абдал-абдал -ти разг. дураковатый; дурковатый (производящий впечатление придурка; несколько глуповатый); абдал-абдал мурул адам дураковатый мужчина.
абдал-абдалли нареч. разг. дурковато; дураковато; абдал-абдалли дукалкIес дурковато смеяться.
абдал-мехIур -ли, -ла; -ти; см. абдал.
абдал-мехIурбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. см. абдалбарес. II несов. абдал-мехIурбирес.
абдал-мехIурбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. абдалбикIес.
абдал-мехIурбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. абдалбирес. II сов. абдал-мехIурбиэс.
абдал-мехIурбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. см. абдалбиэс. II несов. абдал-мехIурбирес.
абдал-мехIурдеш -ли, -ла; мн.; см. абдалдеш.
абдал-мехIурли нареч.
- глупо, бестолково; по-дурацки; абдал-мехIурли белкIунси хIянчи работа, написанная бестолково;
- сумасбродно; абдал-мехIурли вяшикIес сумасбродно вести себя.
абдал-мехIурси -ти см. абдалси.
абдалахIенси -ти неглупый; нормальный; абдалахIенси адам неглупый человек.
абдалбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- оглупить (сделать глупым);
- оглупить (сознательно исказить, принизить, опошлить); чила-биалра гъай абдалбаресдарес оглупить чьи-нибудь слова;
- привести к сумасшествию; свести с ума;
- перен. опьянить, одурманить; дармай бекI абдалбаресиб лекарство одурманило голову. II несов. абдалбирес.
абдалбекI -ли, -ла; абдалбургарти; дурья голова (башка); курья голова.
абдалбизес (~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. показаться глупым. II несов. абдалбилзес.
абдалбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. оглупляться; глупеть, терять голову. см. абдалбирес.
абдалбилзес (~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. казаться глупым. II сов. абдалбизес.
абдалбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- оглуплять (делать, становиться глупым);
- оглуплять (сознательно искажать, принижать, опошлять); чила-биалра пикри абдалбирес оглуплять чью-нибудь мысль;
- глупеть, тупеть; дуреть; делать (становиться) глупым; оглуплять; ил абдалбиресирули сай он глупеет;
- сходить с ума; приводить к сумасшествию;
- перен. пьянить, одурманивать(ся); одурять; бекI абдалбиресути держ питьё, одуряющее голову; ил тIемли бекI абдалбиресули саби от этого аромата голова одурманивается. Баркьагрили абдалиру погов. безделье оглупляет. II сов. абдалбиэс.
абдалбиубдеш (~иубдеш, ~риубдеш; ~диубдеш), -ли, -ла; ед. и мн.;
- оглупление;
- мн. помешательство;
- отупение; одурь, одурение.
абдалбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- оглупеть, отупеть, одуреть; разидешли абдалбиэсуб одурели от радости; буцIардешли абдалбиэсуб одурели от жары;
- сойти с ума, помешаться; спятить; ил барес ну абдалбиэсиубли ахIенра я не спятил, чтобы сделать это; абдалбиэсиубси помешанный, сумасшедший, чокнутый; абдалбиэсмайруд не сходи с ума;
- перен. одурманиться, одуреть; танбакула гавличибли бекI абдалбиэсубли саби голова одурманилась от табачного дыма. II несов. абдалбирес.
абдалбиэсли (~иэсли, ~риэсли; ~диэсли) 1. дееприч. от абдалбиэс; 2. в знач. нареч. а) до оглупления, до одурения; б) до сумасшествия, умопомешательства; абдалбиэслииэсли кепиэс опьянеть до одури.
абдалварг -ли, -ла; абдалбаргани; полуумный, дурашливый, придурок (прост.).
абдалгIеб 1. достаточно глуповатый; абдалгIеб пикри достаточно глуповатая мысль; 2. в знач. нареч. а) достаточно глупо; абдалгIеб бариб сделал достаточно глупо; б) по глупости.
абдалгIебли нареч. глупо, бестолково, несообразно; неразумно, идиотски, неумно, нелепо; см. абдалгIеб 2.
абдалгягI -ли, -ла; -яни;
- психопат, тронутый (прост.), юродивый;
- простак, простофиля; дураковатый, дурашливый, придурковатый; абдалгягI сайри хIу, ахмах! простофиля ты, дурачина!
абдалгягIдеш -ли, -ла; мн.;
- отклонение, психопатия; илизир абдалгягIдеш лер у него есть отклонения;
- простота (отсутствие ума, глупость).
абдалдеш -ли, -ла; мн.;
- глупость; идиотство; дурость; безумие; абдалдешуни дирес делать глупости; абдалдеш пIугъбатур сдуру проболтался;
- сумасшествие, помешанность, идиотизм; абдалдешла лишантачилси с признаками помешанности.
абдалдешлизибикес (~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов. впасть в безумие, впасть в помешательство. II несов. абдалдешлизибиркес.
абдалдешлизибиркес (~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. впадать в безумие, впадать в помешательство. II сов. абдалдешлизибикес.
абдалси -ти
- глупый, бестолковый; дурацкий; тупой, безмозглый; дурной; абдалси аги дурацкая ситуация; абдалсити шикь чудачества; абдалсибегIпреглупый;
- сумасшедший, помешанный, умалишённый, душевнобольной; унра абдалси сай сосед является душевнобольным; см. абдал.
абднар 1. причудливый, вычурный; с выкрутасами; абднар някьиш вычурный узор; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; сумасброд; чудила; абднарла вяшатIала поведение сумасброда.
абднарли 1. эрг. от абднар; 2. в знач. нареч. а) причудливо, вычурно; б) сумасбродно; абднарли вяшикIес сумасбродно вести себя.
абдултабиркьес (~иркь-ес, ~риркь-ес; ~диркь-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- дурить, глупить; абдултабиркьесмаркьуд не глупи; абдултабиркьесхIеркьули без дураков;
- чудачествовать; чудить, дурить; дурака (ваньку) валять; дурачиться; хъярчни абдултабиркьесулри, хIербикIути дукалбирхIяхъулри ряженые дурачились, смешили публику.
абдултар 1. с чудачествами; с заскоками, с приветом, со странностями; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; сумасброд; чудила; см. абднар.
абдулти -ани, -ала; мн.;
- дурачьё;
- вздор, глупости, чушь; абдулти дарес сделать глупости; абдулти дурес нести вздор, говорить глупости; абдулти хIедарили без дураков; абдултиа угьес пороть вздор, плести чушь.
абелгIес (мн. ~делгI-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); III; сов.
- завязать (кладь, поклажу, ношу); бугIми абелгIесделгIес завязать снопы;
- застегнуть (пуговицу, молнию). II несов. алугIес.
абемдес (~вемд-ес, ~ремд-ес; ~демд-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов.
- вспухнуть, вздуться; вскочить; гутал абемдесур нарыв вскочил;
- мн. перен. распоясаться (стать распущенными, утратить всякую сдержанность); инсапагар абемдесвемдур наглец распоясался. II несов. абумдес.
абемдурдеш -ли, -ла; ед. и мн.;
- пухлость;
- мн. перен. распоясанность.
абемжес (мн. ~демж-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов.
- об огне: зажечься; разгореться; цIа абемжесур огонь разгорелся;
- перен. о споре: разгореться; жал абемжесур спор разгорелся. II несов. абумжес.
абемхъес (мн. ~демхъ-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. распустить, расплести (связанное); буркьа хIева абемхъес распустить старый свитер. II несов. абумхъес.
абемцIес (мн. ~демцI-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. встревожиться, забеспокоиться, растревожиться; см. бемцIес. II несов. абумцIес.
абердес (мн. ~дерд-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- разобрать; взломать; см. бехъес;
- вскрыть (открыть, распечатать); посылка абердес вскрыть посылку;
- пробить (дыру); гIями абердес пробить дыру;
- вытащить; гIябул абердесиб вытащил гвоздь;
- сорвать; оторвать; вава абердес сорвать цветок;
- перен. взыскать, потребовать; судли гIякIа абердесиб суд взыскал штраф. II несов. авдес.
абердес (мн. ~дерд-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); III; сов.
- возникнуть; раздаться (голос, запах); кахси тIама абердесиб раздался страшный голос (гул);
- о клубах: образоваться, подняться; гавла гулумти абердесдердиб поднялись клубы дыма. II несов. авдес.
аберкIес (мн. ~деркI-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- об иголке: проколоть, проткнуть (снизу-вверх);
- погнать (наверх); кьял хIенкьлизи аберкIесиб корову погнал в стадо. II несов. абуркIес.
аберхес (~рх-ес, ~рерх-ес; ~дерх-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов.
- кончиться, иссякнуть; закончиться; выкипеть; арц аберхесдерхур деньги кончились; гIяйхъули шин аберхесдерхахъес вычерпать (всю) воду; ухънала цIакьани аберхесдерхур перен. у старика иссякли силы;
- взобраться, влезть; подняться; см. абацIес. II несов. абурхес.
аберчес (мн. ~дерч-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. натянуть уток, основу (ковра). II несов. арурчес.
абз -ли, -ла; -ани;
- соревнование, состязание, конкурс; турнир, матч; футболла абз футбольный матч; далайчибала абз конкурс певцов; абзани дехIдихьес начать соревнования; абзла бехIбихьуд старт; абзла бутIа тур; абзла бутIакьянчи участник соревнования, конкурсант; абзла ургакьяна судья, рефери матча;
- соперничество, конкуренция; масани дурхахънила абз конкуренция по сбыту товаров;
- первая часть сложных слов со знач. «пустить, пускать в состязание, состязаться»: абзаэс устроить состязание; абзбашес состязаться и т.д.
абзани -ани, -ала; мн.; спортивные соревнования, состязания, игры; спортла абзани спортивные игры; шахматунала абзани соревнования по шахматам.
абзац-абзацли нареч. по абзацам; абзац-абзацли белчIун прочитал по абзацам.
абзацагар -ти не имеющий абзаца, абзацев; абзацагар белкI текст без абзацев.
абзацагардеш -ли, -ла; ед.; отсутствие абзаца.
абзацласи -ти абзацный; абзацласи уббатала абзацный отступ (в начале первой строки).
абзаэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. устроить состязание (или соревнование); урчи абзаэсиб пустил коня вскачь; абзаэсибси машина букьбуун автомобиль, пущенный в автопробег, отказал. II несов. абзиэс.
абзбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. см. абзаэс. II несов. абзбирес.
абзбашес (~ваш-ес, ~раш-ес; ~даш-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. соревноваться, состязаться; саби-ургаб абзбашес соревноваться между собой.
абзберхес (~верх-ес, ~рерх-ес; ~дерх-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. см. абзбизес. II несов. абзбурхес.
абзбизес (~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов.
- посоревноваться, посостязаться; дурхIни дуцIлизиб абзбизесур дети посоревновались в беге; тIяхIикIнилизив абзбизесизес посостязаться по прыжкам;
- поспорить, посоперничать; унра чедииркур или, абзбизесизур поспорил, что победит сосед. II несов. абзбилзес.
абзбиибдеш -ли, -ла; мн.; степень, мера участия в состязании.
абзбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- соревноваться, состязаться; куртIлизиб абзбикIес состязаться по плаванию; къяйкикIнилизив абзбикIесикIес соревноваться в стрельбе;
- соперничать, конкурировать; тягаться; багьудлумазиб иличил бахъал абзбикIес хIебирар немногие могут соперничать с ним в знаниях.
абзбикес (~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов. см. абзбизес. II несов. абзбиркес.
абзбилзес (~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. абзбикIес. II сов. абзбизес.
абзбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- пускать(ся) в соревнование; соревноваться, состязаться;
- соперничать, конкурировать; тягаться. II сов. абзбиэс.
абзбиркес (~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. абзбикIес. II сов. абзбикес.
абзбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- пуститься в состязание, наперегонки; дягачил абзбиэсиубли сай пустился наперегонки с осликом;
- поспорить, заключить пари; ил, масхаралисван, абзбиэсиуб он заключал пари, как бы в шутку. II несов. абзбирес.
абзбуршес (~урш-ес, ~рурш-ес; ~дурш-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. абзиэс. II сов. абзбушес.
абзбушес (~уш-ес, ~руш-ес; ~душ-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. см. абзаэс. II несов. абзбуршес.
абзес -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. сцепить(ся), подцепить(ся), прицепить(ся), соединить(ся); вагон поездличи абзесур вагон подцепили к поезду. II несов. убзес.
абзи -ли, -ла; -би; диал. дядя (по матери).
абзиэс -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я); III; несов. пускать наперегонки. II сов. абзаэс.
абзкабизес (~йз-ес, ~риз-ес; ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов.
- поспорить, заключить пари;
- перен. заупрямиться; упереться, заартачиться; шичи архIякьехIе или, кIелра урши абзкабизесур оба сына упёрлись, что не пойдут за водой. Миъличиб эмхIеван, абзкайзур погов. заупрямился, как осёл на льду. II несов. абзкабилзес.
абзкабикIес (~йкI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. абзбикIес.
абзкабикес (~йк-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов. см. абзкабизес. II несов. абзкабиркес.
абзкабилзес (~лз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- спорить; заключать пари;
- перен. упрямиться; упираться; упрямствовать; см. абзбилзес. II сов. абзкабизес.
абзкайэс -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я); III; несов. см. абзиэс. II сов. абзкаэс.
абзкаэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. см. абзаэс. II несов. абзкайэс.
абзла 1. род. п. от абз; 2. в знач. прил. гоночный; соревновательный; абзла къаякъ гоночная лодка.
абзли 1. эрг. от абз; 2. в знач. нареч. наперегонки, взапуски; абзли дуцIикIес бегать наперегонки.
абзси -ти
- соревнующийся, состязающийся;
- соперничающий, конкурирующийся.
абзур 1. кр. прил. весь, круглый, целый; абзур дус круглый год; абзур дусла круглогодовой и круглогодичный; абзур сягIят целый час; абзур бархIи заяли арбякьун весь день пропал зря; 2. первая часть сложных слов со знач. «стать цельным; закончиться»: абзурбиэс стать цельным и т.д.
абзур-абзурли нареч. полностью; целиком (с усил. знач.); см. абзурли.
абзур-абзурси (с знач. относительности). см. абзурси.
абзурагар -ти не целый; не цельный, не целостный; не полный; не сплошной; абзурагар лугIи дробь; абзурагар тугъ не сплошная линия (или строчка).
абзурагардеш -ли, -ла; ед.; нецелостность, неполность; не доведённость до конца; игитла образла абзурагардеш гIячихъли чебиули саби явно чувствуется нецелостность образа героя.
абзурбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- сделать целостным; довести до полноты;
- кончить, довести до конца, завершить, довершить; хIянчи абзурбарес довершить работу. II несов. абзурбирес.
абзурбикес (мн. ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); III; сов. см. абзурбиэс. II несов. абзурбиркес.
абзурбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- делать (становиться) цельным, целостным;
- оканчивать(ся), кончать(ся), довершать(ся), завершать(ся); округляться; хIянчи абзурбиресули саби работа округляется (завершается). II сов. абзурбиэс.
абзурбиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов.
- стать цельным, целостным;
- кончиться, окончиться, округлиться, довершиться, завершиться; гIилмула хIянчи абзурбиэсуб научная работа завершилась. II несов. абзурбирес.
абзурдеш -ли, -ла; ед.; цельность, целостность; совокупность; полнота; теорияла абзурдеш целостность теории; баянти диркIнила шайчибси абзурдеш полнота в подборе сведений; лишантала абзурдеш совокупность признаков; абзурдеш бетихъахъес рознить.
абзурдеш -ли, -ла; ед.; сцепление; вагонтала абзурдеш ахтардибарес проверить сцепление вагонов.
абзурли нареч. полностью, целиком; дочиста; в целом, сплошь; арцанна кьак абзурли берцIиб тушку птицы зажарил целиком; абзурли кIел гавлаг дицIиб полностью наполнились два мешка; абзурли барсбиъни полное изменение; абзурли мяхIкамбируси неприкосновенный; абзурли мегьлизибадси цельнометаллический.
абзурлира-сера нареч. почитай, почти что; почти полностью; абзурлира-сера бархIи почти целый день; абзурлира-сера цагъунабси почти полностью одинаковый.
абзурси -ти
- цельный, целостный, целый, нераздельный, неделимый; абзурси лугIи целое число или целое; абзурси бетаахъес соединить, сделать цельным;
- нетронутый, полный, сохранный;
- законченный, круглый; общий; абзурси мягIна баргни обобщение; абзурси мягIна баргибси обобщённый; абзурси мягIна бедес обобщить;
- перен. сплошной, непрерывный; абзурси ибала сплошной шов, строчка.
абзурси 1. прич. от абзес; 2. сцепленный, прицепленный; тракторличил абзурси сцепленный с трактором.
абзчи -ли, -ла; -би;
- спортсмен, участник состязания; дуцIла абзчи спортсмен по бегу;
- конкурсант; далуйтала абзчиби сценаличи абацIиб участники песенного конкурса вышли на сцену.
абигьала -ли, -ла; адигьлуми; узел, узелок; вязанка; кипа; ваяхIличилси абигьала узел с вещами; кьяли-кьяшла абигьала вязанка хвороста.
абигьес (мн. ~дигь-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); III; сов. перевязать, связать, скрутить; абигьала абигьесун связал узелок. II несов. абилгьес.
абиз 1. -ли, -ла; ед.; подъём, вставание; бахъ багьласи абиз слишком медлительный подъём; 2. форма желат. накл. от абизес; хIу жагали абиз! чтобы ты хорошо встал!
абиз-кабис -ли, -ла; мн.; житьё-бытьё (букв. подъём-отбой); домашние дела; абиз-кабис сен сари? как твои дела?
абиз-кабисагар -ти не имеющий житья-битья (нормального).
абиз-кабисагарли нареч.
- без житья-бытья (нормального);
- перен. без отдыха, не покладая рук, днём и ночью.
абизайчи 1. форма деепр. от абизес; 2. в знач. нареч. пока встанет; пока поднимется; дурхIни сабил абизайчи батур детей оставил пока поднимутся сами.
абизес (~йз-ес, ~риз-ес; ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. встать, подняться; жита гIянайчибад абизесур кошка встала с подушки; уталичивад абизесйзес встать со стула; хъярхъли абизесризур быстро встала. Айзуррив (аризуррив, адизурраяв)! доброе утро! (букв. встал ли?). II несов. абилзес.
абикIес (мн. ~дикI-ес), -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. совать; просовывать (снизу наверх и внутрь). II сов. абакIес1.
абикIес (мн. ~дикI-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- выбрать, отобрать; волейболла командализи дурхIни абикIесиб отобрал ребят в волейбольную команду;
- о резьбе, узоре: вырезать, насечь; хIяраличир някьиш абикIесдикIиб насёк узор на стволе. II несов. абиркIес.
абикес (~йк-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов.
- обойтись; хIева азир къурушличи абикесиб рубашка обошлась в тысячу рублей;
- исполниться; дойти; дожить; илди дарш-дарш дусличи абикесили саби им исполнилось по сто лет;
- набрать, набраться, поднабраться; команда абикесиб команда набралась; арц абикесдикахъес хIейрули сай не может набрать денег;
- догнать; дойти; достичь, достигнуть; стать; 50 килограммличи абикес дойти до 50 килограммов; абикесибси битIакIла полновесный; абикесили ахIен перен. много чести; не чета;
- перен. возлечь; дивайчи абикесйкиб возлёг на диване;
- перен. поссориться, повздорить, выругаться; кIелра унра абикесиб оба соседа поссорились; сабаб агарли абикесиб поссорились без причины. II несов. абиркес.
абикес (~йк-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- приводить, привозить (вверх); къадаларад шин абикесдикес приводить (или привозить) воду из ущелья;
- перен. поднимать, доводить (стену и т.д.). II сов. абукес.
абикибдеш (~йкибдеш, ~рикибдеш; ~дикибдеш), -ли, -ла; ед.;
- набранность;
- достижение; гьести гIямруличи абикибдешрикибдеш достижение преклонного возраста;
- полнота.
абикили 1. дееприч. от абикес1; 2. в знач. нареч. на уровне; гьаннала тIалабуначи абикили на уровне современных требований.
абикьес (~йкь-ес, ~рикь-ес; ~дикь-ес), -ур, -урли, -урси, -а(-ая); сов.
- отпоить; выкормить; вскормить; выпестовать; вырастить; воспитать; вынянчить, поднять; нешлицун уршби абикьесур мать одна вырастила (воспитала) сыновей; мукьара абикьесур выкормил ягнёнка;
- развести, размножить, вырастить; унрани дахъал хъа гIярми абикьесдикьур сосед развёл много кроликов. II несов. абилкьес.
абикьес (мн. ~дикь-ес), -ур, -урли, -урси, -ен(-ена/я); сов.
- об огне, о костре: раздуть, разжечь, развести, запалить, зажечь поджечь; цIа абикьес раздуть огонь, разжечь костёр;
- о печи: затопить, подтопить; нешли печ абикьесахъес хъарбариб мама велела затопить печь;
- о моторе: завести; тракторла мотор хIилхIи абикьесур еле завёл мотор трактора;
- перен. о ссоре, вражде, войне: разжечь; къалмакъар абикьесдикьес разжечь ссору. II несов. абилкьес.
абилгь-ан (~лгьан, ~рилгьан, ~дилгьан) 1. прич. от абилгьес; 2. а) подпоясывающий, предназначенный для опоясывания; б) вязальный; 3. в знач. сущ. -ай, -а; -анти; вязальщик; бугIми адилгьан вязальщик снопов.
абилгьес (~лгь-ес, ~рилгь-ес; ~дилгь-ес), -а(-ан), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- подпоясывать;
- вязать, связывать, перевязывать; бугIми абилгьесдилгьес вязать снопы. II сов. абигьес.
абилзес (~лз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- вставать, подниматься;
- о кострюле: ставить на огонь. II сов. абизес1-2.
абилкьес (~лкь-ес, ~рилкь-ес; ~дилкь-ес), -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- отпаивать; кормить; вскармливать; растить; пестовать; содержать; питать;
- разводить, размножать, растить. II сов. абикьес1.
абилкьес (мн. ~дилкь-ес), -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- об огне, о печи; раздувать, разжигать; разводить; топить;
- о моторе: заводить;
- перен. о ссоре, вражде, войне: разжигать. II сов. абикьес2.
абилсес (~лс-ес, ~рилс-ес; ~дилс-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. разлёживаться (лежать, валяться в праздности). II сов. абисес.
абилтIес (~лтI-ес, ~рилтI-ес; ~дилтI-ес), -а(-ан), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- вытаскивать, извлекать, вынимать; рвать; дёргать;
- добывать;
- качать (насосом или шлангом); выкачивать;
- собирать урожай корнеплодов;
- выкорчёвывать. II сов. абитIес.
абирес (~йр-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- садиться, подниматься (на насест); гIяргIя лугьиличи абиресули саби курица садится на насест;
- делаться, становиться (кем-чем);
- перен. появляться, являться (вдруг, внезапно). II сов. абиэс2,4.
абиркIес (мн. ~диркI-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- выбирать, отбирать;
- вырезать, насекать. II сов. абикIес2.
абиркес (~рк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- о цене: стоить; доходить;
- о счёте: достигать, исчисляться;
- накапливаться, набираться, скапливаться; накопляться, набегать;
- доходить, достигать (до уровня кого-чего);
- перен. ссориться;
- перен. разлегаться; разлёживаться. II сов. абикес1.
абирхес (~рх-ес, ~рирх-ес; ~дирх-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. абарха-кабирхес. II сов. абархес.
абирхъес (~рхъ-ес, ~рирхъ-ес; ~дирхъ-ес), -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; несов.
- забивать, подбивать; лутIми абирхъесдирхъес подбивать подковы;
- перен. поддевать. II сов. абяхъес.
абирхьес (~рхь-ес, ~рирхь-ес; ~дирхь-ес), -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- класть, ставить (наверх); поднимать и ложить (куда-н.);
- помещать куда-н. II сов. абихьес.
абирцIес (мн. ~дирцI-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. заполнять; анкетаби абирцIесдирцIес заполнять анкеты. II сов. абицIес.
абирчес (мн. ~дирч-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- о соре и т. п.: набирать; укъа-зехъ абирчесдирчес набирать сор;
- диал. о картах: брать; см. айсес. II сов. абичес.
абиршес (мн. ~дирш-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. см. биршес. II сов. абаршес.
абирэс (мн. ~дир-эс), -ъу, -ъули, -ъуси, -эн(-эна/я), -ъахъес, -ъни; III; несов. об обуви: подбивать, подшивать; кьячIа абирэс подбивать каблук. II сов. абиэс1.
абисес (~йс-ес, ~рис-ес; ~дис-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов. разлечься; кьарличи абисесрисес разлечься на траве. II несов. абилсес.
абиссин 1. абиссинский; абиссин мез абиссинский язык; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; абиссинец и абиссинка (представители основного населения Эфиопии - прежнее название эфиопов).
абиссинлан -ни, -на; -ти; абиссин и абиссинка; см. абиссин.
абиссинтала 1. род. п. от мн. абиссин; 2. в знач. прил. абиссинский; абиссинтала делхъ абиссинский танец; см. абиссин, абиссинлан.
абитIес (~йтI-ес, ~ритI-ес; ~дитI-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов.
- вынуть, достать, извлечь; вытащить, вытянуть; занзи абитIес вытащить занозу; чIала абитIес достать жребий; даг цулби абитIесдитIун вчера выдернули зубы; абитIесдитIни выемка;
- добыть; мургьи абитIес добыть золото;
- выкопать, вырыть, откопать, отрыть, раскопать; прокопать; кур абитIес выкопать яму; къую абитIесун вырыл колодец; кIелра гIянжилиубад абитIесун обоих вынули из-под глины;
- перен. зарубить, насечь; ханжайчиб тум абитIес насечь дол на кинжале; абитIесунси герт насечка;
- перен. о холодном оружии: исторгнуть; обнажить; тур абитIесун обнажил меч;
- вырвать, выдернуть, вывернуть; выдрать; гIябул абитIес выдернуть гвоздь;
- прорезать; прорубить; улкьай абитIес прорезать (прорубить) окно;
- собрать урожай корнеплодов; картушка абитIес собрать урожай картофеля;
- выкорчевать; лерилра хъитIми абитIесдитIун выкорчевал все пни;
- выкачать; насосличил шин абитIесдитIес выкачать воду с помощью насоса;
- перен. мн. диал. взять (вилкой); хинкIи абитIесдитIес взять, вынуть хинкал. II несов. абилтIес.
абитуриентдеш -ли, -ла; мн.; абитуриентский период в жизни поступающего в учебное заведение.
абихес (~йх-ес, ~рих-ес; ~дих-ес), -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- носить, возить (вверх); кIиибил дерхIличи абихесдихес носить на второй этаж;
- поднимать, подносить; някъ кьапIаличи абихес подносить руку к шапке. II сов. абухес.
абихьала -ли, -ла; адихьлуми; то, что помещено (куда-н. наверх или вовнутрь).
абихьес (~йхь-ес, ~рихь-ес; ~дихь-ес), -иб, -или, -ибси, -ибти, -а(-ая); сов.
- положить, поставить (наверх); поднять и положить (наверх или внутрь); ганзи хъалчи абихьес поставить лестницу на крышу; бегIла чедибси кьасиличи абихьес поставить на самую верхнюю полку; зягIипси машиналичи абихьесйхьиб больного положили на машину;
- перен. поставить, поместить куда-н.; цIализи абихьес поставить в огонь. II несов. абирхьес.
абицIан (~йцIан, ~рицIан) 1. прич. от абицIес; 2. в знач. прил. заходящий; восходящий; 3. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; восходитель (альпинист, совершающий восхождение).
абицIес (мн. ~дицI-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. заполнить; анкета абицIеса заполни анкету. II несов. абирцIес.
абицIес (~йцI-ес, ~рицI-ес; ~дицI-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- входить, заходить; проходить; хъули абицIес входить в дом; абицIесуси мер ход;
- лезть, восходить; подниматься, взбираться; хъалчи абицIес подниматься на крышу; дубурличи абицIес восходить на гору;
- налезать, заползать. II сов. абацIес.
абичес (мн. ~дич-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- о соре и т. п.: набрать;
- диал. о картах: взять, поднять; абичесдича! возьми! подними! II несов. абирчес.
абиъ -ли, -ла; -уни; поднявшееся тесто; абиъла кьацI хлеб из поднявшегося теста.
абиэс (мн. ~ди-эс), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- налатать; подшить; декIа абиэс налатать латку (или заплату);
- об обуви: подбить. II несов. абирэс.
абиэс (~й-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов.
- подняться, сесть (на насест); дагъа лугьиличи абиэсили ахIен петух не сел на насест;
- сесть (на коня, транспорт); дукелцIилис, эмхIеличи абиэсрииб ради хохмы, села на осла. II несов. абирес.
абиэс (~й-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -ур, -ули, -уси, -эн(-эна/я); несов.
- доходить, достигать (снизу наверх); ил нушачи абиэсриули сари она доходит до нас; някъби бурхличи абиэсдиули сари руки касаются потолка;
- достигать (кого-чего, возраста); урегцIали дусличи абиэс достигать шестидесятилетнего возраста;
- перен. хватать; дарести абиэсдиули сари дел хватает;
- перен. подниматься (о тесте); башни абиэсули саби тесто поднимается. II сов. абаэс.
абиэс (~й-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- явиться, появиться (вдруг); чучи хIерли ахIенхIели, абиэсуб появились, когда их не ждали;
- перен. сделаться, превратиться; хIязлизир ил халанеш абиэсриуб в игре она сделалась бабушкой. II несов. абирес.
абонентварес (~рар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. абонировать (сделать абонентом); телефонна абонентварес сделать абонентом телефона. II несов. абонентирес.
абонентдеш -ли, -ла; мн.; право, пользование абонентом.
абонентирес (~рир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен; несов. абонировать (делать абонентом); библиотекала абонентиресирес делать абонентом библиотеки. II сов. абонентиэс.
абонентиэс (~ри-эс), -уб, -убли, -убси, -и; сов. стать абонентом. II несов. абонентирес.
абортбарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. прервать беременность, сделать аборт. II несов. абортбирес.
абортбирес -у, -ули, -уси, -ен; III; несов. прерывать беременность, делать аборт. II сов. абортбарес.
абри -ли, -ла; ед.;
- достоинство; приличие (пристойность в поведении, в словах); абри дигар приличие требуется;
- приятная внешность; привлекательность.
абриагар -ти
- неприличный, непристойный; абриагарти гъай неприличные речи;
- непривлекательный, некрасивый, неприглядный, невзрачный; абриагар куц непривлекательная внешность.
абриагардеш -ли, -ла; ед.;
- неприличность, непристойность;
- непривлекательность, неприглядность, невзрачность.
абриагарли нареч.
- неприлично, непристойно; абриагарли гъайикIес говорить непристойно;
- непривлекательно, неприглядно, невзрачно; абриагарли кабизес выглядеть непривлекательно.
абричеб (~чев, ~чер)
- достойный; приличный (пристойный в поведении, в словах); абричебчев адам приличный человек;
- приятный, привлекательный.
абричебдеш (~чевдеш, ~чердеш), -ли, -ла; ед.;
- приличность, пристойность; хIял-тIабигIятла абричебдешчебдеш пристойность поведения;
- привлекательность, приглядность.
абричебли (~чевли, ~черли) нареч.
- прилично, пристойно; абричебличевли вяшикIес пристойно вести себя;
- привлекательно, приглядно; ил абричебличерли сари она выглядит привлекательно.
абричебси (~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти) см. абричеб.
абукес (~вк-ес, ~рук-ес; ~дук-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- привести (снизу-вверх); кьял хъули абукесиб привёл корову домой;
- перен. поднять, довести (стену и т.д.); юртла луцри кункли абукесдукиб легко подняли стены здания. II несов. абикес2.
абулкес (мн. ~дулк-ес), -а(-ан), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. зажигать(ся), загорать(ся); вспыхивать; чирагъ абулкес зажигать лампу; цIа абулкесули саби вспыхивает огонь. II сов. абалкес.
абултI -ли, -ла; -уни; делянка (участок земли после выкорчевки леса); абултI бегIес засеять делянку.
абултIес (мн. ~дултI-ес), -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- выкорчёвывать;
- насекать; см. бултIес. II сов. абултIес1.
абултIес (мн. ~дултI-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); III; сов.
- выкорчевать; хъитIа абултIес выкорчевать пень; абултIесни выкорчёвка, выкорчёвывание;
- насечь; см. бултIес. II несов. абултIес2.
абулхъес (~лхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- заходить, подниматься, восходить; устремляться; о насекомых: залезать, взбираться; дубурличи абулхъес восходить на гору; хъалчи абулхъесули саби поднимаются на крышу; ганзиличирад абулхъесрулхъес подниматься по лестнице;
- перен. восходить; берхIи абулхъесули саби солнце восходит;
- перен. дуть; улкьайлабад дягI абулхъесули саби дует из окна;
- перен. прорастать, давать всходы; проклёвываться; дегIнуби абулхъесдулхъули сари посевы дают всходы. II сов. абухъес.
абумдес (мн. ~думд-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- вспухать, вздуваться;
- мн. перен. распоясываться (становиться несдержанным, распущенным, наглым). II сов. абемдес.
абумжес (мн. ~думж-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- об огне: зажигаться; разгораться; цIа абумжесули саби огонь разгорается;
- перен. о споре: разгораться. II сов. абемжес.
абумхъес (мн. ~думхъ-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. распускать, расплетать (сплетённое). II сов. абемхъес.
абуркIес (мн. ~дуркI-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- об иголке: прокалывать, протыкать (снизу-вверх);
- перен. гнать (наверх); къача хIенкьлизи абуркIес гнать телёнка в стадо; хIенкьулали кьули абуркIесдуркIули сай пастух гонит коров (наверх). II сов. аберкIес.
абурсес (мн. ~дурс-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. нашинковать, настругать, наскоблить (внутрь чего-н. или куда-н.); нергълизи ца гьатIи картушка абурсесиб нашинковал в суп ещё одну картофелину. II несов. абурсес2.
абурсес (мн. ~дурс-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. шинковать, стругать (внутрь чего-н. или куда-н.). II сов. абурсес1.
абурхIес (мн. ~дурхI-ес), -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни; III; сов.
- воткнуть, вонзить (снизу наверх);
- тыкнуть, пырнуть (снизу); см. бурхIес1. II несов. абурхIес2.
абурхIес (мн. ~дурхI-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; III; несов.
- втыкать, вонзать;
- тыкать, пырять. см. бурхIес2. II сов. абурхIес1.
абурхес (~рх-ес, ~рурх-ес; ~дурх-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- кончаться, иссякать; заканчиваться; декь абурхесдурхули сари мука заканчивается; чакар абурхесули саби сахар кончается;
- мн. входить, заходить; залезать, взбираться, влезать, подниматься; чедибси дерхIличи абурхес подниматься на верхний этаж. II сов. аберхес.
абурхьес (~рхь-ес, ~рурхь-ес; ~дурхь-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. слать, посылать (снизу наверх); отправлять, направлять (снизу наверх); чеди абурхьес отправлять наверх; хьаршабти тухумтани гIинцби абурхьесдурхьу родственники из нижнего квартала пошлют яблоки. II сов. абархьес.
абурцес (~рц-ес, ~рурц-ес; ~дурц-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. проходить, вмещаться; ил шкаф унзализибад абурцесар этот шкаф пройдёт через дверь; унзаларад хIилхIи абурцесрурцес еле проходить через дверь. II сов. абарцес.
абурцес (~рц-ес, ~рурц-ес; ~дурц-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- брать, поднимать, подымать (откуда-н., на руки); брать (на руки, откуда-н.); илис дурхIни абурцес дигахъу он любит брать на руки детей; някъби абурцесдурцес поднимать руки; сириларад абурцесрурцес брать из колыбели;
- перен. о сыре, брынзе: изготавливать; нуси абурцесули сари (она) изготавливает сыр. II сов. абуцес.
абуршес (~рш-ес, ~рурш-ес; ~дурш-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- класть; вкладывать, закладывать; закидывать; чудухинкIи абуршесдуршес закидывать курзе; шанглизи диъ абуршес закладывать мясо в кастрюлю;
- в огонь, котёл и т. п.: подкидывать; закидывать (снопы, хинкал); неш хинкIа абуршесруршули сари мама закидывает хинкал. II сов. абушес.
абухес (~вх-ес, ~рух-ес; ~дух-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- принести, привезти (снизу);
- перен. поднять, поднести; муцIурличи някъ хIилхIи абухесиб еле поднёс руку к подбородку; някъби бекIличи абухесдухиб поднял руки к голове. II несов. абихес.
абухъес (~вхъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов.
- подняться; залезть; взобраться; илди чеди абухъеси саби они поднялись наверх;
- устремиться (наверх); гьужумличи абухъесун устремились в атаку;
- перен. взойти; берхIи абухъесни восход солнца;
- перен. подуть; улкьайлабад дягI абухъесун из окна подул ветер;
- перен. прорасти, дать всходы; проклюнуться; см. гьардакIес. II несов. абулхъес.
абуцес (~вц-ес, ~руц-ес; ~дуц-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- поднять (на руки); цици някъбази абуцесиб поднял котёнка на руки;
- перен. о сыре, брынзе: изготовить. II несов. абурцес.
абушес (~вш-ес, ~руш-ес; ~душ-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- закинуть, вложить, заложить; халаси диъ абушесиб закинул много мяса;
- в огонь, котёл и т. п.: подкинуть, бросить. II несов. абуршес.
абхIес -иб, -или, -ибси, -и, -яхъес, -ни; III; сов.
- утомиться, изнуриться; умориться; запариться; измаяться, измориться, изнемочь; абхIесибти дяхI изнурённое лицо; гIеркъаси гьунили абхIесяхъили сай изнурён долгой дорогой;
- зноем или духотой: размориться, раскиснуть, скиснуть; берхIила жагълиув абхIес размориться на солнцепёке; буцIардешли виштIаси абхIесяхъиб жара разморила ребёнка;
- перен. согнуться. II несов. ибхIес.
абхIиб-абхIибси прич. немного:
- изможденный; изнеможенный; перен. вялый; абхIиб-абхIибси куц измождённый вид;
- перен. согнутый.
абхIибдеш -ли, -ла; ед.; бессилие, измождение; изнеможенность; переутомление; абхIибдешли, гъайикIес вирули ахIен от измождения не может говорить.
абхIибси 1. прич. от абхIес; 2. в знач. прил. обессиленный, измождённый, изнеможенный; квёлый; абхIибси гьункья изнеможенный путник.
абхIяла -ли, -ла; -би; доходяга; дохляк; абхIяла ветаэс стать доходягой.
абхаз 1. абхазский; абхаз мез абхазский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни; абхазец и абхазка (представители основного населения Абхазии).
абхазлан -ни, -на; -ти; абхазец и абхазка; см. абхаз.
абхазунала 1. род. п. от мн. абхаз; 2. в знач. прил. абхазский; абхазунала делхъ абхазский танец; см. абхаз, абхазлан.
абхьес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- отпереть; отомкнуть; отвернуть; къапу абхьес отпереть ворота; сандук абхьесиб отомкнул сундук;
- отпереться; отомкнуться; кьани саби-сабил абхьесиб ларец отомкнулся сам собой;
- открыть(ся), раскрыть(ся), отворить(ся); растворить(ся); распечатать(ся), вскрыть(ся); откупорить(ся), раскупорить(ся); разомкнуть(ся); унза абхьес открыть дверь; хIулби абхьес открыть глаза; улкьай абхьес раскрыть окно; пакет абхьес распечатать пакет; гIярякьила шиша абхьес раскупорить бутылку водки; мухIли абхьес разомкнуть рот;
- перен. открыть; организовать; выставка абхьес открыть выставку. Абхьибси гласный (о звуках речи и буквах, обозначающих их). II несов. ибхьес.
абяхъес (мн. ~дяхъ-ес), -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни; III; сов.
- подбить; унцлис лутIми абяхъесдяхъес подбить подковы волу;
- прибить (наверх); бурхлизи уркьули абяхъесиб прибил доску к потолку;
- лес: вырубить, свести; дерево: срубить; см. бяхъес. II несов. абирхъес.
ав -ли, -ла; ед. и мн.; рёв, вой (волка, собаки, шакала); рык; бецIла ав волчий вой; арсланна ав львиный рык; 2) перен. вой (протяжные звуки); дягIла ав вой ветра.
ав -ли, -ла; -ани;
- добыча; бецIлис ав бикиб волку досталась добыча;
- перен. охота; иш яргалис ав гьархIебизур на этот раз охота не удалась.
ав числ. четыре (при счёте); ца, кIи хIяб, ав… раз, два, три, четыре…
ававал числит. по четыре; ававал хив дедиб дал по-четыре ореха.
ававалбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. разделить, распределить по-четыре; хIязла бутIакьянчиби ававалбаресиб участников игры распределил по четыре. II несов. ав-авалбирес.
ававалбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. делить, распределять (становиться) по четыре. II сов. ав-авалбиэс.
ававалбиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. стать по четыре. II несов. ав-авалбирес.
ававбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. поделить, распределить по четыре; ававбаресили, кьукьначи буртIес группировать, рапределив по четыре. II несов. ав-авбирес.
ававбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. делить(ся), распределять(ся) по четыре. II сов. ав-авбиэс.
ававбиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. поделиться, распределиться по четыре; дурхIни саби-сабил ававбиэсубли, тIашбизур дети самостоятельно встали по четыре. II несов. ав-авбирес.
ававли нареч. по-четыре; ававли дутIес раздать по четыре; ававли башес ходить по четыре.
авадай нареч.
- вольно, привольно; вольготно; авадай хIерирес жить привольно;
- перен. роскошно, богато; авадай бамсриахъиб роскошно отдохнул.
авадай-дугIси -ти вольно скитающийся; авадай-дугIсити мицIираг вольно скитающиеся животные.
авадан 1. кр. прил. см. аваданси; 2. первая часть сложных слов со знач. «обогатить; стать вольготным, весёлым»: аваданбирес становиться вольготнее, веселее и т.д.
авадан-аваданси -ти относительно привольный, вольготный; см. аваданси.
аваданбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- обогатить, сделать богаче, роскошнее;
- перен. оживить, украсить; позабавить; гIяхIлани мекъ аваданбаресиб гости оживили (украсили) свадьбу. II несов. аваданбирес.
аваданбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- становиться вольготнее; къушум аваданбикIесули саби компания становится вольготнее;
- перен. становиться богаче, роскошнее, краше.
аваданбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- становиться привольнее, вольготнее;
- перен. становиться богаче, роскошнее; обогащаться; гIямру аваданбиресдирули сари жизнь становится богаче;
- перен. веселеть. II сов. аваданбиэс.
аваданбиубдеш (~иубдеш, ~риубдеш; ~диубдеш), -ли, -ла; ед. и мн.;
- вольготность;
- перен. становление роскошным, богатым; тIабигIятла аваданбиубдешличи пикри бяхIчиаиб обратил внимание на роскошность природы.
аваданбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- стать привольным, вольготным; халанешличиб дурхIни аваданбиэсуб у бабушки дети стали чувствовать себя привольно;
- перен. стать богатым, роскошным; цабехIтала гIямру имцIали аваданбиэсдиуб у некоторых жизнь стала более роскошной;
- перен. оживиться, украситься. II несов. аваданбирес.
авадандеш -ли, -ла; ед.;
- вольготность, приволье; дурхIнас шилизиб авадандеш саби детям в селении приволье;
- перен. изобилие, роскошь; тIабигIятла авадандеш изобилие (роскошь) природы;
- перен. полнокровность.
авадандешагар -ти
- не имеющий вольготности;
- перен. не имеющий изобилия, роскоши; авадандешагарти гIямру жизнь без роскоши.
авадандешагарли нареч.
- без вольготности;
- перен. без изобилия, без роскоши.
аваданни нареч.
- вольготно (свободно, привольно); аваданни хIерирес жить вольготно;
- перен. богато, роскошно;
- перен. полнокровно (деятельно, жизнерадостно).
аваданси -ти
- вольготный (свободный, привольный); авадансити гIямру вольготная жизнь;
- перен. богатый, роскошный; аваданси зал роскошный зал;
- перен. полнокровный (деятельный, жизнерадостный); авадансити гIямру деркIиб прожил полнокровную жизнь.
аваза -ли, -ла; -би; устар. весть, известие.
аваза-вягIза -али, -ала; -урти; весть, известие (букв. известие-проповедь); уршиличибад аваза-вягIза агара от сына нет вестей.
авал числ. четыре; четверо; авал адам четыре человека; нуша авал сарра нас четверо; авал бутIаличи начетверо; авал гумуллан четырёхпалый; авал сягIятла четырёхчасовой; авал юрукъла четырёхтактный; авлис кьадин за четверых; авал азирла четырёхтысячный; авал дусла четырёхгодичный; авалван за четверых, как четверо; авалра барх вчетвером.
авал-ахир собир. начало и конец; альфа и омега.
авал-шел числ. около пяти (букв. четыре-пять); авал-шел бархIи около пяти дней.
авалра нареч. все четверо; вчетвером; авалра барх бакIиб пришли вчетвером.
авалра-сера нареч. около четырёх; авалра-сера сягIят хIерли калун ждал около четырёх часов.
авансбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. авансировать (дать, предоставить аванс); авансбаресдарибти арцлис школа тIашбатур школу построили на авансированные деньги. II несов. авансбирес.
авансбиран 1. прич. от авансбирес; 2. в знач. прил. авансирующий; 3. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; авансодатель.
авансбирес (мн. ~дир-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. авансировать (давать, предоставлять аванс); предприятие авансбирес авансировать предприятие. II сов. авансбарес.
авара -ли, -ла; мн.;
- дело; что-то (нужда, необходимость, надобность); авара агара дела нет (или без разницы, всё едино, начихать, плевать); чилалра авара агара ни до кого дела нет;
- внимание, интерес; авара хIебирес не обращать внимания; авараагарси неосторожный (или равнодушный);
- дело; возня, выходки; абдал авара дурацкие выходки.
авара-някьиш -ли, -ла; мн.;
- выкрутасы (вычурные обороты речи); авара-някьишличил гъайикIес говорить с выкрутасами;
- перен. хитрости, увёртки; причуды, чудачества; хIела авара-някьиш наб анцIдукьи сари мне надоели твои причуды.
авара-някьишунар
- с выкрутасами, кудрявый, затейный, манерный, вычурный; авара-някьишунар къулбас кудрявая подпись;
- перен. хитрый, прихотливый, мудреный, капризный, хитроумный.
авараагар -ти
- беспечный, беззаботный; нерадивый, непутёвый; авараагар адам беспечный человек; авараагар гIулухъа беззаботный юноша;
- бесшабашный, удалой, залихватский; авараагар баркьуди бесшабашный поступок; авараагарти гъабзадеш бесшабашная отвага;
- равнодушный, безразличный; авараагар адам непутёвый, нерадивый человек; авараагарти адамти равнодушные люди.
авараагарбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- сделать беспечным, беззаботным;
- сделать бесшабашным, залихватским; держли илди авараагарбаресиб выпивка сделала их бесшабашными;
- сделать равнодушным, безразличным. II несов. авараагар-бирес.
авараагарбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- делать (становиться) беспечным, беззаботным; хIянчизарти авараагарбиресули саби работники становятся беспечными;
- делать (становиться) бесшабашным, залихватским;
- делать (становиться) равнодушным, безразличным. II сов. авараагарбиэс.
авараагарбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- стать беспечным, беззаботным; учитель агархIели, класс авараагарбиэсуб когда не было учителя, класс стал беспечным;
- стать бесшабашным, залихватским; мекъла къушум авараагарбиэсубли саби свадебная компания стала бесшабашной;
- стать равнодушным, безразличным; адамти цаличи ца авараагарбиэсуб люди стали равнодушны друг к другу. II несов. авараагарбирес.
авараагардеш -ли, -ла; мн.;
- беспечность, беззаботность; ротозейство; хIянчилизир авараагардеш дакIудариб проявил беспечность в работе;
- бесшабашность, удаль; багьадурдешла авараагардеш удаль молодецкая; авараагардешла куц залихватский вид;
- равнодушие, индифферентизм; шкурничество; гьар секIайчи авараагардеш чедиахъули сай выказывает равнодушие ко всему.
авараагарли нареч.
- беззаботно, беспечно; авараагарли арц харждирес беспечно транжирить деньги;
- попросту, напропалую, наудалую; авараагарли аваданирес веселиться напропалую; авараагарли ветухъун ринулся наудалую;
- равнодушно; бирхIутачивад авараагарли шалгIевухъун равнодушно прошёл мимо дерущихся.
аварабарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. постараться, приняться за что-то; обратить внимание, позаботиться. II несов. аварабирес.
аварабирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. стараться, стремиться сделать что-н.; браться, приниматься за что-то; жуз белкIес аварабирес приниматься за написание книги; см. алавбилзес 2). II сов. аварабиэс.
аварабиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. взяться что-то сделать; постараться; машина балаэс аварабиэсуб взялись за ремонт автомобиля. см. алавбизес 2). II несов. аварабирес.
авараг -ли, -ла; -уни; долина, удлинённая впадина; овраг; дубуртала ургабси авараг впадина (долина) среди гор.
аварагбизес (мн. ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. изогнуться, образовать излучину, ложбину. II несов. аварагбилзес.
аварагбилзес (мн. ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. изгибаться, образовывать ложбину, излучину. II сов. аварагбизес.
аварагунар овражистый; аварагунар мер овражистое место.
аварагунардеш -ли, -ла; ед.; овражистость.
аваралибиркьес (~иркь-ес, ~риркь-ес; ~диркь-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. аварабирес.
аварализиахъес -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов. неодобр. взяться за дела; начать возню (скрытную деятельность); унруби гIурра аварализиахъесиб соседи снова начали возню. II несов. аварализиихъес.
аварализиихъес -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. неодобр. браться за дела; начинать возню (скрытную деятельность). II сов. аварализиахъес.
аварахъ -ли, -ла; мн.; галоп; жагати аварахъ красивый галоп; урчила аварахъличи хIяздухъун понравился галоп (бег) лошади.
аварахъбикIес (мн. ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. скакать галопом.
аварахъбулхъес (мн. ~дулхъ-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. переходить в галоп; урчи гьамадли аварахъбулхъесули саби конь легко переходит в галоп. II сов. аварахъбухъес.
аварахъбуршес (мн. ~дурш-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. поднимать в галоп; илис урчи аварахъбуршес дигахъу он любит поднимать коня в галоп. II сов. аварахъбушес.
аварахъбухъес (мн. ~духъ-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); III; сов. поскакать галопом; кIиибил урчира аварахъбухъесун и второй конь поскакал галопом. II несов. аварахъбулхъес.
аварахъбушес (мн. ~душ-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. поднять в галоп; урчи аварахъбушес поднять коня в галоп. II несов. аварахъбуршес.
аварахъли нареч. галопом, во весь опор (скакать, мчаться); вскачь; аварахъли дуцIбикIес скакать галопом (или вскачь).
аварахъси -ти бегущий галопом.
авари -ли, -ла; авруми;
- дуга, дужка; овал; изгиб; окружность; зурхIябла авари дуга радуги; гирала авари дужка гири; хIеркIла авари изгиб реки; авари тяхIярла дугообразный;
- обод; улала авари обод решета.
аварибиз -ли, -ла; -уни; изгиб, извилина; излучина, лука; хIеркIла аварибиз изгиб (или излучина) реки.
аварибизес (мн. ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и; III; сов. изогнуться, выгнуться; къакъ аварибизесахъес изогнуть спину; аварибизесурси дугообразный; аварибизесни изгиб. II несов. аварибилзес.
аварибизурдеш (мн. ~дизурдеш), -ли, -ла; ед.; изогнутость.
аварибилзес (мн. ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен; III; несов. изгибаться, гнуться; галга аварибилзесули саби дерево изгибается. II сов. аварибизес.
аваэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. согнуть, согнуть в дугу. II несов. авиэс.
авбекIан четырёхглавый, четырёхголовый; авбекIан аждагьа четырёхголовый дракон.
авбехI (мн. ~дехI) числ. четверо, четыре группы (пары); авбехI хъалибарг четверо семей (или четыре семьи); авбехIдехIгъяйми четыре пары саней.
авбехIалра (мн. ~дехIалра) числ. все четыре пары; авбехIалра бакIиб пришли все четыре пары.
авбизес (~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. выгнуться; илала къакъ авбизесурли саби его спина выгнулась. II несов. авбилзес.
авбизурдеш (~изурдеш, ~ризурдеш; ~дизурдеш), -ли, -ла; ед. и мн.; см. аварибизурдеш.
авбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- выть; гавкать; рыкать; завывать; буцIи авбикIесдикIули сари волки воют;
- перен. стонать, выть.
авбилзес (~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. гнуться; см. аварибилзес. II сов. авбизес.
авбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. сгибать(ся), гнуть(ся) в дугу. II сов. авбиэс.
авбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. изогнуться, выгнуться; галгала кьяли авбиэсуб ветка дерева изогнулась. II несов. авбирес.
авбулхъес (~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- выть; гавкать; рыкать; завывать;
- перен. стонать, выть; издавать стенания. II сов. авбухъес.
авбутI 1. -ли, -ла; -уни; четверть, четвертушка, четвертинка; дусла авбутI четверть года; буханкала авбутI четвертушка буханки; авбутIуначи бутIес разделить на четвертинки; 2. первая часть сложных слов со знач. «разделить на четыре части; четвертовать»: авбутIбирес делить на четыре части; четвертовать и т.д.
авбутIбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- разделить на четыре части; кьацI авбутIбаресиб хлеб разделил на четыре части;
- перен. четвертовать (казнить отсечением рук, ног и головы). II несов. авбутIбирес.
авбутIбикес (мн. ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); III; сов. разделиться, расколоться на четыре части; къаркъа авбутIбикесиб камень раскололся на четыре части. II несов. авбутIбиркес.
авбутIбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- делить(ся) на четыре части; распадаться на четыре части;
- перен. четвертовать (казнить). II сов. авбутIбиэс.
авбутIбиркес (мн. ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. см. авбутIбирес. II сов. авбутIбикес.
авбутIбиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. см. авбутIбикес. II несов. авбутIбирес.
авбутIдеш -ли, -ла; ед.; разделённость на четыре части.
авбутIли нареч. начетверо (на четыре части).
авбутIси -ти
- состоящий из четырёх частей; авбутIси юрт здание, состоящее из четырёх частей;
- разделённый на четыре части.
авбутIфинал -ли, -ла; -ти; четвертьфинал (игра на первенство, предшествующая полуфиналу); авбутIфиналлизи дуравхъес выйти в четвертьфинал; хIязла авбутIфиналлизив чедиикиб победил в четвертьфинале состязания.
авбухъес (~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов.
- завыть; погавкать; рыкнуть; завыть; бецIавбухъесун волк завыл;
- перен. застонать, завыть. II несов. авбулхъес.
авбяхIси -ти
- четырёхсторонний;
- четырёхскатный; авбяхIси хъалч четырёхскатная крыша.
авбяхIян
- четырёхстенный;
- четырёхсторонний, с четырьмя боками.
авбяхIяндеш -ли, -ла; ед.; наличие четырёх сторон.
августла-август нареч. весь август месяц.
августласи -ти августовский; учителтала августласи совещание августовское совещание учителей.
авдаркь -ли, -ла; -уни; четверо близнецов (дети, детёныши, рождённые одной матерью одновременно).
авдаркьли 1. эрг. п. от авдаркь; 2. в знач. нареч. четырьмя близнецами; авдаркьли ремгур разрешилась четырьмя близнецами.
авдарш числ. четыреста; авдарш дус дикни четырёхсотлетие; авдарш дусла замана четырёхсотлетие; авдарш дусла четырёхсотлетний; авдарш азир четыреста тысячи.
авдарш-авдарш числ. по четыреста; школабас авдарш-авдарш жуз дедиб школам дали по четыреста книг.
авдаршалра числ. все четыреста; жибарибти авдаршалра мекъличи бакIиб приглашённые все четыреста пришли на свадьбу.
авдаршна нареч. четыреста раз; авдаршна имцIабарес увеличить четыреста раз.
авдаршнайс нареч. в четырёхсотый раз; авдаршнайс бурадра хIергъу не поймёт, хоть скажешь в четырёхсотый раз.
авдаршнали нареч. в четыреста раз, четырёхсот раз; авдаршнали умуси чистый в четыреста раз.
авдаршъибил числ. четырёхсотый; авдаршъибил дуслизиб в четырёхсотом году.
авдаршэсил числ. см. авдаршъибил.
авдерхIла четырёхэтажный; авдерхIла школа четырёхэтажная школа.
авдес -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- разбирать; разламывать;
- пробивать (дыру);
- вынимать, вытаскивать; занзи авдес вынимать занозу;
- срывать; рвать; вавни авдес рвать цветы;
- перен. взыскивать, требовать; судли авдесу суд взыщет;
- перен. возникать; раздаваться, подниматься (голос, запах); лехIдешлизиб тIама авдесули саби в тишине раздаётся голос. II сов. абердес1-2.
авдеш -ли, -ла; ед.; изогнутость; турла авдеш изогнутость меча.
авдешагар -ти прямой, не изогнутый.
авдубан четырёхконечный.
авдус -ли, -ла; -уни; четырёхлетие; авдусла сяхIбат празднество четырёхлетия; авдусла четырёхлетний.
авдусан о животном: четырёхлетний; авдусан бугъа четырёхлетний бычок.
авдусунадли нареч. раз в четыре года; авдусунадли гьунибиули саби встречаются раз в четыре года.
авзут -ли, -ла; -уни; затравка, запал; авзутла анкъи очаг пороховой затравки (у кремнёвого оружия).
авзутбирхьес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. в кремнёвом оружии: ставить затравку (или запал). II сов. авзутбихьес.
авзутбихьес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. в кремнёвом оружии: поставить затравку (или запал). II несов. авзутбирхьес.
ави -ли, -ла; авруми;
- круг, окружность, кольцо; шарала ави окружность озера; суалтала ави перен. круг вопросов;
- обрамление, оправа; сурат-алавси жагаси ави красивое обрамление вокруг портрета.
авиацияласи -ти авиационный; авиацияласи промышленность авиационная промышленность; авиацияласити приборти авиационные приборы.
авибарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- обвести, очертить;
- сделать круг; дурхIни, авибаресили, тIашбизур дети стали в круг;
- окружить, обступить. II несов. авибирес.
авибирес -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- обводить, очерчивать; белкI-алав авибирес обводить текст;
- делать круг, становиться в круг; яслилизибти авибирес бурсибиуб (дети) в яслях научились становиться в круг;
- окружать, обступать. II сов. авибиэс.
авибиэс -уб, -убли, -убси, -и; III; сов.
- стать в круг;
- обступиться. II несов. авибирес.
авид -ли, -ла; -уни;
- компания; разиси авид весёлая компания; гьалмагъунала авидлизив в компании друзей;
- о лицах: круг; гIялимтала, специалистунала авидлизив в кругу учёных, специалистов;
- перен. цикл (кругооборот); Ванза ласбикIнила дусла авид годовой цикл вращения Земли; производствола авид производственный цикл;
- перен. цикл (тот или иной круг наук); историяла гIилмуртала авид цикл исторических наук;
- перен. цикл (законченный ряд каких-н. произведений); назмуртала авид цикл стихотворений; лекциябала авид цикл лекций. Авидла делхъ хоровод.
авидладарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III мн.; сов. книжн. произвести циклизацию; сихIрула хабурти авидладарес произвести циклизацию волшебных сказок. Авидладарни лит. циклизация. II несов. авидладирес.
авидладирес -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III мн.; несов. производить циклизацию. II сов. авидладарес.
авк -ли, -ла; ед.; запах, запашок; душок, вонь, зловоние.
авкIапIи -ли, -ла; авкIапIри; четырёхлистик (растение с четырьмя листочками).
авкIапIиси -ти четырёхлистный.
авка кр. прил. см. авкаси.
авкабарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- счетверить; гьимир авкабаресиб счетверил верёвку;
- учетверить (увеличить в четыре раза); вегIла доходуни авкабаресдарес учетверить свои доходы. II несов. авкабирес.
авкабизес (мн. ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. показаться счетверённым. II несов. авкабилзес.
авкабикIес (мн. ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- становиться счетверённым;
- учетверяться (увеличиваться в четыре раза); см. авкабирес.
авкабилзес (мн. ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. казаться счетверённым. II сов. авкабизес.
авкабирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- соединять вчетверо;
- учетверять(ся); халкьла лугIи авкабиресули саби численность населения учетверяется. II сов. авкабиэс.
авкабирхъес (мн. ~дирхъ-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; III; несов. см. авкабирес 1). II сов. авкабяхъес.
авкабиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов.
- стать счетверённым;
- учетвериться (увеличиться в четыре раза); багьа авкабиэсуб цена учетверилась. II несов. авкабирес.
авкабяхъес (мн. ~дяхъ-ес), -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни; III; сов. см. авкабарес 1). II несов. авкабирхъес.
авкадеш -ли, -ла; ед.;
- соединённость вчетверо;
- учетверённость (увеличение в четыре раза).
авкали нареч. вчетверо, в четыре раза; четырёхкратно; авкали имцIали вчетверо больше.
авкаси -ти
- счетверённый (соединённый вчетверо); авкаси гьая счетверённая верёвка;
- учетверённый;
- перен. четырёхкратный; авкаси гъираличил с четырёхкратным рвением.
авкбикIес (мн. ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. издавать запах, вонь; вонять, смердеть; см. гягIбикIес.
авкбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. вонять, тухнуть (загнивать, издавая плохой запах); становиться вонючим; см. гягIбирес. II сов. авкбиэс.
авкбиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. провоняться; протухнуть; стать вонючим; см. гягIбиэс. II несов. авкбирес.
авкдеш -ли, -ла; -уни; вонь; зловонье; см. гягIдеш.
авкли нареч. см. гягIли.
авкси -ти см. гягIси.
авксиванбизес (мн. ~тивандизес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. показаться издающим запах, пахнущим, смердящим. II несов. авксиванбилзес.
авксиванбилзес (мн. ~тивандилзес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. казаться издающим запах, пахнущим, смердящим. II сов. авксиванбизес.
авкурслан -ни, -на; -ти; разг. четверокурсник.
авкъарахъбикес (мн. ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); III; сов. см. къакъличибикес. II несов. авкъарахъбиркес.
авкъарахъбиркес (мн. ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. см. къакъличибиркес. II сов. авкъарахъбикес.
авкъарахъбиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. см. къакъличибикес. II несов. авкъарахъбирес.
авкъарахъли нареч. см. къакъличибикили.
авкъатбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. сделать четырёхслойным. II несов. авкъатбирес.
авкъатбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. делать (становиться) четырёхслойным. II сов. авкъатбиэс.
авкъатбиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. стать четырёхслойным. II несов. авкъатбирес.
авкъатдеш -ли, -ла; ед.; наличие четырёх слоёв, четырёхслойность.
авкъатли нареч. четырёхслойно.
авкъатси -ти четырёхслойный.
авкъяйлан -ни, -на; -ти; лит. четверостишие, катрен; авкъяйланти цаладирхъес сочинять четверостишия.
авкьялан 1. четырёхконечный (с четырьмя ветками или зубцами); авкьялан кьяга вилы с четырьмя зубцами; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; что-либо четырёхконечное.
авкьяланбикес (мн. ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); III; сов. стать четырёхконечным (с четырьмя ветками или зубцами). II несов. авкьяланбиркес.
авкьяланбиркес (мн. ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. становиться четырёхконечным (с четырьмя ветками или зубцами). II сов. авкьяланбикес.
авкьяландеш -ли, -ла; ед.; наличие четырёх концов (веток или зубцов).
авкьяланни нареч. с четырьмя концами (ветками или зубцами); авкьяланни бакIибси галга дерево, выросшее с четырьмя ветками.
авкьяланси -ти четырёхконечный (с четырьмя ветками или зубцами); см. авкьялан 1).
авкьярякь -ли, -ла; -уни;
- место соединения четырёх стволов (или ветвей); галгала авкьярякь место соединения четырёх ветвей дерева;
- диал. тазобедренный сустав.
авкьярякьбикес (мн. ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); III; сов. стать четырёхствольным (или четырёхветвистым). II несов. авкьярякьбиркес.
авкьярякьбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. делать (становиться) четырёхствольным (или четырёхветвистым). II сов. авкьярякьбиэс.
авкьярякьбиркес (мн. ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. становиться четырёхствольным (или четырёхветвистым). II сов. авкьярякьбикес.
авкьярякьбиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. см. авкьярякьбикес. II несов. авкьярякьбирес.
авкьярякьдеш -ли, -ла; ед.; наличие четырёх стволов (или ветвей).
авкьярякьли нареч.
- с четырьмя стволами (или четырьмя ветвями);
- перен. вчетверо, четырёхкратно. Авкьярякьли хъу дерхъаб! благопож. да будет обильным урожай (букв. пусть поля заколосятся с четырьмя колосьями на стебле)!
авкьярякьси -ти четырёхствольный или четырёхветвистый; авкьярякьсиси галга четырёхствольное дерево.
авкьяшан 1. четырёхногий, четвероногий; авкьяшан гьалмагъ (хяличила) четвероногий друг (о собаке); 2. в знач. сущ. -ай, -а; -анти; о животном (о корове и т.д.): авкьяшан чарбухъун четвероногая вернулась.
авкьяшандеш -ли, -ла; мн.; наличие четырёх ног.
авкьяшанни нареч.
- на четырёх ногах;
- перен. ирон. на четвереньках; авкьяшанни хъусикIес ползти на четвереньках.
авкьяшанси -ти четырёхногий, четвероногий; см. авкьяшан.
авкьяшдеш -ли, -ла; мн.;
- наличие четырёх ног;
- четвереньки.
авкьяшли нареч. на карачках, на четвереньках; авкьяшли хъусикIес ползать на карачках.
авла -ли, -ла; -би; об отметке: хорошо; четвёрка; четыре; «авлалис» учIес учиться на «хорошо»; авла касес получить четвёрку.
авла-шула 1. числит. четыре-пять; авла-шула кайсули учIес учиться на четыре-пять; 2. нареч. у четырёх-пяти; авла-шула тетрадуни аги у четырёх-пяти (учеников) не было тетрадей.
авлахъ -ли, -ла; -уни; поле, равнина, степь; гьарзаси авлахъ широкая равнина; авлахъуни дяхIили дуцили сари поля покрыты снегом; авлахъла хIянчизар полевод. Авлахъла ваца полёвка. Авлахъла чяка пигалица.
авлахъунар с полями, равнинами, степями; имеющий поля, равнины; авлахъунар мер местность с полями.
авлачи -ли, -ла; -би; хорошист; четвёрочник; дила урши авлачи сай мой сын четвёрочник.
авлачидеш -ли, -ла; мн.; учёба хорошиста, четвёрочника.
авли нареч. изогнуто; авли кабизурли саби смотрится изогнуто.
авлибурцес (~урц-ес, ~рурц-ес; ~дурц-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- брать четырьмя людьми;
- перен. уносить на кладбище (на носилках). II сов. авлибуцес.
авлибуцес (~уц-ес, ~руц-ес; ~дуц-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- взять четырьмя людьми;
- перен. унести на кладбище (на носилках). II несов. авлибурцес.
авлизан 1. родивший четверых близнецов; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; один из четырёх детей, детёнышей, рождённых одной матерью одновременно.
авлихъ -ли, -ла; -уни; четвёрка (название чего-н., содержащего четыре единицы); авлихъ уркьули доска сороковка (толщиной в 40 мм).
авличибси четырёхчасовой; авличибси поезд сабаили ахIен четырёхчасовой поезд не прибыл.
авлия -ли, -ла; -би; редко дурак, дуралей; глупец, простофиля; см. абдал и см. абдалгягI.
авлиядеш -ли, -ла; мн.; см. абдалгягIдеш.
авлияладарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. притвориться, прикинуться дурачком; см. абдадарес. II несов. авлияладирес.
авлияладирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. притворяться, прикидываться дурачком; придуриваться; см. абдадирес. II сов. авлияладарес.
авмуз 1. -ли, -ла; -уни; квадрат; четырёхугольник; авмуз белкIес нарисовать четырёхугольник; 2. первая часть сложных слов со знач. «сделать четырёхугольным»: авмузбирес делать четырёхугольным и т.д.
авмузан 1. квадратный; четырёхугольный; авмузан гIена квадратная плитка; авмузан чIябар квадратная площадь; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; четырёхугольник.
авмузбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. сделать четырёхугольным; зехни авмузбарес сделать бревно четырёхугольным. II несов. авмузбирес.
авмузбизес (мн. ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов.
- стать четырёхугольным; см. авмузбикес;
- показаться четырёхугольным. II несов. авмузбилзес.
авмузбикIес (мн. ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. становиться четырёхугольным.
авмузбикес (мн. ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); III; сов. стать четырёхугольным; арсавар авмузбикесиб арка стала четырёхугольной. II несов. авмузбиркес.
авмузбилзес (мн. ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. казаться четырёхугольным. II сов. авмузбизес.
авмузбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- делать (становиться) четырёхугольным, четырёхгранным; лацла устани къаркъа авмузбиресули сай каменщик делает камень четырёхугольным;
- перен. становиться квадратным (от ожирения). II сов. авмузбиэс.
авмузбиркес (мн. ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. становиться четырёхугольным. II сов. авмузбикес.
авмузбирхъес (мн. ~дирхъ-ес), -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; III; несов. делать(ся) четырёхугольным. II сов. авмузбяхъес.
авмузбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- стать четырёхугольным;
- перен. стать квадратным (от ожирения); цIерхьдешли авмузбиэсиубли сай от ожирения стал четырёхугольным. II несов. авмузбирес.
авмузбуршес (мн. ~дурш-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. делать четырёхугольным; см. авмузбирес. II сов. авмузбушес.
авмузбушес (мн. ~душ-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. сделать четырёхугольным; см. авмузбарес. II несов. авмузбуршес.
авмузбяхъес (мн. ~дяхъ-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; III; сов. см. авмузбарес. II несов. авмузбирхъес.
авмуздеш -ли, -ла; ед.; квадратность, четырёхугольность; столла авмуздеш гIяхIхIебизур не понравилась квадратность стола.
авмуздешагар -ти не имеющий квадрата, квадратности, четырёхугольности.
авмузли нареч. квадратно, четырёхугольно.
авмузси -ти квадратный, четырёхугольный; авмузси майдан четырёхугольная площадка; авмузсити дяхIчетырёхугольное лицо.
авмук -ли, -ла; -уни; четырёхрогий.
авмукан 1. четырёхрогий; авмукан мицIираг четырёхрогое животное; 2. в знач. сущ. -ай, -а; -анти; четырёхрогий (четырёхрог).
авмукандеш -ли, -ла; ед. и мн.; наличие четырёх рогов.
авна нареч. четырежды; авна шел - гъал четырежды пять - двадцать; авна пайдалабируси четырёхразовый; авна тикрарбируси четырёхкратный.
авна-шуйна нареч. четыре-пять раз; авна-шуйна назму белчIун четыре-пять раз прочитал стихотворение.
авнайс(ра) нареч. в четвёртый раз (и в четвёртый раз); авнайс(ра) имтихIян бедлугули сай в четвёртый раз сдает экзамен; илис авнайс(ра) кIила бикиб он и в четвёртый раз получил двойку.
авнали нареч. вчетверо; в четыре раза; авнали имцIали вчетверо больше; авнали имцIабарибси четырёхкратный.
авналира-сера нареч. почти вчетверо (или в четыре раза); авналира-сера халали почти в четыре раза больше.
авналра нареч. все четыре раза; авналра ил чедиикиб все четыре раза он победил.
авнякъ -ли, -ла; -уни; четыре руки; авнякъла хIяз игра в четыре руки.
авнякъли нареч. в четыре руки.
авнякъян 1. четырёхрукий; 2. в знач. сущ., -ни, -на; -ти; четырёхрукий; Индияла авнякъян аллагь четырёхрукий индийский бог.
авранг -ли, -ла; мн.; четыре цвета; аврангли кабяхъибси мужаллат обложка, напечатанная в четыре цвета.
аврангбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. сделать четырёхцветным. II несов. ав-рангбирес.
аврангбикес (мн. ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); III; сов. стать четырёхцветным. II несов. ав-рангбиркес.
аврангбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. делать (становиться) четырёхцветным. II сов. ав-рангбиэс.
аврангбиркес (мн. ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. становиться четырёхцветным. II сов. ав-рангбикес.
аврангбирхъес (мн. ~дирхъ-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; III; несов. переливать (блестеть в переливах) четырьмя цветами. II сов. ав-рангбяхъес.
аврангбиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. стать четырёхцветным. II несов. ав-рангбирес.
аврангбяхъес (мн. ~дяхъ-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; III; сов. заблестеть четырьмя цветами. II несов. ав-рангбирхъес.
аврангла 1. род. п. от ав-ранг; 2. четырёхцветный; аврангла байрахъ четырёхцветный флаг.
аврангси -ти четырёхцветный; см. ав-рангла.
авругбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. сделать четырёхскатным. II несов. авругбирес.
авругбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. делать (становиться) четырёхскатным. II сов. авругбарес.
авругли нареч. четырёхскатно; хъалч авругли кIапIбариб крышу покрыли четырёхскатно.
авругси -ти четырёхскатный (имеющий четыре ската); авругси хъалч четырёхскатная крыша.
аврумар дугообразный, извилистый, извивистый, с извивами; аврумар гьуни извилистая дорога.
авруми -ани, -ала; мн.; дуги, сгибы, арки.
авруша -ли, -ла; -би; мучная халва.
авси -ти изогнутый; авси мурчIизогнутый прут; утала авси къакъбяхъ изогнутая спинка стула.
авсиванбизес (мн. ~тивандиз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. показаться изогнутым. II несов. авсиванбилзес.
авсиванбилзес (мн. ~тивандилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. казаться изогнутым. II сов. авсиванбизес.
австралиялан 1. австралийский; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; австралиец и австралийка (представители основного населения Австралии).
австралиялантала 1. род. п. от мн. австралиялан; 2. в знач. прил. австралийский; австралиялантала делхъ австралийский танец; см. австралиялан.
австриялан 1. австрийский; австриялан мез австрийский язык; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; австриец и австрийка (представители основного населения Австрии).
австриялантала 1. род. п. от мн. австриялан; 2. в знач. прил. австрийский; австриялантала делхъ австрийский танец; см. австриялан.
автIулан четырёхпалый; автIулан някъ четырёхпалая рука.
автобусунала 1. род. п. от мн. автобус; 2. в знач. прил. автобусный; автобусунала парк автобусный парк.
автономдеш -ли, -ла; мн.; автономность.
автономияласи -ти автономный; автономияласи республика автономная республика.
авторагар -ти анонимный; авторагар кагъар анонимное письмо; авторагар белкI анонимная рукопись.
авторагардеш -ли, -ла; ед.; анонимность, отсутствие авторства.
автордеш -ли, -ла; мн.; авторство; автордеш кадизахъес установить авторство.
авторлабарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. авторизовать; авторлабаресили шурбатни авторизованный перевод. II несов. авторлабирес.
авторлабирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. авторизировать. II сов. авторлабарес.
автугъан 1. четырёхстрочный; автугъан назму четверостишие; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; четырёх-строчник, четверостишие; автугъанти лукIес сочинять, писать четверостишия.
автугъли нареч. в четыре строчки.
автугъси -ти четырёхстрочный.
авхIулан
- четырёхглазый;
- четырёхколёсный; авхIулан уркура четырёхколёсная арба.
авхазан сорт сладких абрикосов; авхазан курега абрикосы сладкого сорта.
авхъаллан четырёхквартирный; авхъаллан юрт четырёхквартирный дом.
авцIа-авцIали нареч. по сорок; авцIа-авцIали бархIи бузиб работали по сорок дней.
авцIабарес (~вар-ес, ~рар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. отметить чей-н. сороковой день после смерти. II несов. авцIабирес.
авцIабаэс -иб, -или, -ибси, -и; III; сов. о наступлении сорокового дня после смерти: подойти, наступить; дудешла авцIабаэсиб наступил сороковой день после смерти отца. II несов. авцIабиэс.
авцIабирес (~ир-ес, ~рир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен; несов. отмечать чей-н. сороковой день после смерти. II сов. авцIабарес.
авцIабиэс -ур, -ули, -уси; III; несов. о наступлении сорокового дня после смерти: подходить, наступать. II сов. авцIабаэс.
авцIаибил числ. сороковой; авцIаибил номер сороковой номер.
авцIайна нареч. сорок раз; авцIайна белчIес прочесть сорок раз.
авцIайна-шуцIайна нареч. сорок-пятьдесят раз.
авцIайналра нареч.
- все сорок раз;
- хотя бы сорок раз; ил нушачи авцIайналра вакIиб ургар он, наверняка, приходил к нам хотя бы сорок раз.
авцIайнара-сера нареч. около сорока раз.
авцIали числ. сорок; авцIали дус дикни сорокалетие; авцIали дусла сорокалетний; авцIали къуруш камдиуб не хватило сорока рублей.
авцIали-шуцIали числ. сорок-пятьдесят, около пятидесяти.
авцIали-шуцIалицад нареч. около сорока-пятидесяти.
авцIалиибил числ. сороковой; авцIалиибил нумерла (что-то) сорокового номера.
авцIалилра нареч. все сорок; авцIалилра ученик класслизибад дураиб выгнал из класса всех сорока учеников.
авцIаэсил числ. см. авцIалиибил.
авцулан четырёхзубый.
авчи -ли, -ла; -би; устар. добытчик, охотник, ловчий.
авчидеш -ли, -ла; мн.; занятие добытчика, охотника, ловчего.
авшалси -ти четырёхсторонний; авшалси станок четырехсторонний станок.
авъала -ли, -ла; мн.; вой, рёв; рык; см. ав1.
авъибил числ. четвёртый; авъибил класс четвёртый класс.
авъибилгъуна 1. такой, как четвёртый; 2. вводн. сл. в-четвёртых; авъибилгъуна, хIу валкIлири в-четвёртых, ты неправ.
авъибилкласслан -ни, -на; -ти; четвероклассник.
авъибилкурслан -ни, -на; -ти; четверокурсник.
авъирес -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я); III; несов. завывать; бецIли авъиресули саби волк завывает. II сов. авэс.
авэс -ъиб, -ъили, -ъибси, -ъа(-ъая), -ъахъес, -ибни; III; сов. взвыть, завыть; бецIли авэсъиб волк взвыл. II несов. авъирес.
авэсил числ. см. авъибил.
агар 1. прич. без, не имеющий; 2. первая часть сложных слов со знач. «уничтожить; стереть; устранить; упразднить»: агарбирес уничтожаться, стираться, упраздняться и т.д.
агара частица нет, отсутствует, не имеется; нету; кIел ученик агара отсутствуют двое учеников; агара биалли селра барес хIейрар на нет и суда нет (букв. раз нет, ничего не сделаешь).
агарагу частица нет же, ничего же; цалра адам агарагу нет же ни одного человека; биубси агарагу ничего же не случилось.
агарбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- уничтожить, истребить, ликвидировать; изничтожить, извести, изжить, искоренить; душманти агарбарес уничтожить врагов; вацни агарбаресдарес истребить крыс; вегIла инзагъуни агарбаресдарес изжить свои отрицательные качества (недостатки);
- противника, препятствие: смести, сокрушить;
- устранить, изъять, удалить, убрать; хатIаби агарбаресдарес устранить недочёты (ошибки);
- перен. следы, различия: стереть, изгладить; заманали белкI агарбаресили саби время изгладило надпись;
- перен. отменить, упразднить; имцIаси къуллукъ агарбарес упразднить лишнюю должность;
- перен. расформировать; полк агарбарес расформировать полк. Агарбарес хIейруси неистребимый. II несов. агарбирес.
агарбаресагар неискоренимый, неистребимый; агарбаресагар хасият неискоренимая привычка.
агарбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- уничтожать(ся), истреблять(ся), ликвидировать; изничтожать(ся), изводить(ся), изживать, искоренять(ся); исчезать, отмирать; вацIа агарбирес истреблять лес; хапли агарбирес неожиданно исчезать; дуркьа гIядатуни агарбиресдирули сари старые обычаи отмирают;
- противника, препятствие: сметать, сокрушать;
- исчезать, пропадать; адамтала кьукьялизив агарбиресирес исчезать в толпе людей;
- устранять, изымать, удалять, убирать; диссертациялизирти хатIаби агарбиресдирес устранять ошибки в диссертации;
- перен. следы, различия: стирать, изглаживать;
- перен. отменять, упразднять; комиссия агарбиресуси документ документ, упраздняющий комиссию;
- перен. расформировывать. II сов. агарбиэс.
агарбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- исчезнуть, отмереть, утратиться, уничтожиться, истребиться, отпасть, стереться, сгладиться, развеяться; вымереть, вывестись; урехи тамай агарбиэсуб страх окончательно исчез; хапли агарбиэсуб внезапно пропал;
- пропасть; сгинуть, деться, деваться; подеваться; потеряться; улетучиться; тIама агарбиэсуб пропал голос; агарбиэси! сгинь!
- перен. ликвидироваться; комиссия агарбиэсуб комиссия ликвидировалась;
- перен. изгладиться; гьанбикуни агарбиэсдиуб воспоминания изгладились;
- перен. выбыть, убыть; студентунала лугIилизив агарбиэсиуб выбыл из числа студентов. Агар/биъ (агарбиэсиъ, агарбиэсриъ; агарбиэсдиъ)! прокл. чтобы ты сгинул (вы сгинули)! II несов. агарбирес.
агардеш -ли, -ла; ед.;
- неимение (отсутствие чего-л. у кого, чего-л.); хIериэс напакьа агардеш неимение средств к существованию; хъалибарг агардеш неимение семьи; беркеси агардеш отсутствие еды;
- отсутствие, отлучка; хъулиб адамти агардеш отсутствие людей дома; собраниеличив агардеш отсутствие на собрании.
агардиран 1. прич. от агардирес; 2. в знач. прил. истребляющий, уничтожающий; 3. в знач. сущ. -ай, -а; -анти; истребитель; вацни агардиран истребитель мышей.
агарил см. агарси.
агаркъи(ра) в знач. нареч. хоть (хотя) не было; селра агаркъи(ра) гьимукIиб обиделся, хотя ничего не было; жибарибтала лугIилизив агаркъи(ра), вакIиб пришёл, хотя не был в числе приглашённых.
агарла нареч. с тех пор, как нет; ил агарла анцIбукьи саби скучно с тех пор, как его нет.
агарли 1. в знач. нареч. помимо, минуя; заглазно; илала суал сай агарли арзиб его вопрос решили заглазно; 2. в знач. предлог без; ил агарли бакIиб пришли без него.
агарси -ти 1. прич. а) вымышленный, выдуманный, придуманный, надуманный; агарси анцIбукь вымышленный случай; б) отсутствующий; агарситачила баянти сведения об отсутствующих; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; то, чего нет; выдумка; вымысел; измышление; агарси агара! чего только нет! агарси бурес накапать (или преувеличить, прибавить); агарси пикрибарес сочинить; агарси секIал измышление; агарси сабабличибли под предлогом того, что (или под тем предлогом, что); агарсита угьес заливать; агарситачи вирхаран суевер (букв. верящий в то, чего нет); агарситачи вирхаруси суеверный; агарсити багьанаби напраслина; агарсити имкантачибли через силу.
агарсиванбизес (~сиваниз-ес, ~сиванриз-ес; ~тивандиз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. показаться отсутствующим. II несов. агарсиванбилзес.
агарсиванбилзес (~сиванилз-ес, ~сиван-рилз-ес; ~тивандилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. казаться отсутствующим. II сов. агарсиванбизес.
агархIели в знач. нареч. в отсутствие, когда нет, когда не имеется; сай агархIели мабурид не говори, когда его нет.
агархIеливан в знач. нареч. словно нет, словно не имеется; как будто нет; учитель агархIеливан, класс вагъбухъун класс зашумел, словно не было учителя.
агентдеш -ли, -ла; мн.; занятие, профессия агента.
агентирес (~рир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); I; несов. делать (становиться) агентом. II сов. агентиэс.
агентиэс (~ри-эс), -уб, -убли, -убси, -и; I; сов. стать агентом; дигIянаси агентиэсиуб стал секретным агентом. II несов. агентирес.
агентура -ли, -ла; ед. и мн.; агентура (собир. агенты).
агес -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); III; сов.
- попасть, угодить; тап улкьайлизи агесиб мяч угодил в окно;
- перен. о временах года: подойти, настать; хIеблизи агесиб настала весна;
- вторая часть сост. глаг. со знач. что-н. почувствовать: муриагес почувствовать сладость, бугIярагес почувствовать холод. II несов. игес.
агес -у(-уб), -ули, -уси, -ни; III; сов. не быть, отсутствовать; хъулив агесуб не был дома; ил агесули, селра бетхIерар без него ничего не получится; агесни багьандан за неимением; собраниеличив агесни отсутствие на собрании.
агесли нареч.
- так, чтобы угодить, попасть; къаркъа лишайзи агесли игьуб камень бросил так, чтобы попасть в цель;
- так, чтобы не был; сай илав агесли бетаахъур устроил так, чтобы его там не было.
аги -ли, -ла; ед.;
- положение, ситуация, обстановка, состояние; дела; декIси аги тяжёлое положение; пергер аги прекрасная обстановка; аги вайтIа ахIен дела не плохи, состояние неплохое; аги ибкьбизур ситуация накалилась; сегъуна-биалра агиличи бурсикайэс обтерпеться, свыкнуться с каким-либо состоянием.
аги -ли, -ла; агурби;
- напев, мелодия, наигрыш; жагаси аги красивый напев; жикьила агурби чехиб донеслись наигрыши аккордеона;
- такт; агиличивад чевухъес сбиться с такта.
аги в знач. сказ. не был; урши чинавалра аги сына нигде не было; сайгIевси цалра аги за него никого не было.
аги-кьяйда -ли, -ла; ед. и мн.;
- положение, ситуация, обстановка, обстоятельство, состояние; аги-кьяйда хIясибли вяшикIес действовать по ситуации; шилизирти аги-кьяйда гIяхIхIедизур не понравилась обстановка в селе;
- среда, условия, атмосфера; гьалмагъдешла аги-кьяйдализиб в дружеской атмосфере;
- условие, правило; кадизахъурти аги-кьяйда дуэс нарушить установленные правила;
- фактор; хабарагардешла аги-кьяйда пайдалабарес использовать фактор внезапности.
агибирхъес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; III; несов. наигрывать (играть мелодию); далайла агибирхъес наигрывать мелодию песни. II сов. агибяхъес.
агибяхъес -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; III; сов. сыграть (мелодию). II несов. агибирхъес.
агикайэс -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я); III; несов. играть, наигрывать; балу-хIебалули агикайэсули сай неумело наигрывает. II сов. агикаэс.
агикаэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. наиграть, сыграть; къумузличил агикаэсиб наиграл на кумузе. II несов. агикайэс.
агикьяйда -ли, -ла; -би; грамм: обстоятельство; мерла агикьяйда обстоятельство места.
агилизибикес (~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов. очутиться, попасть, прийти в какое-н. состояние; декIси агилизибикес попасть в трудное положение. II несов. агилизибиркес.
агилизибиркес (~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. попадать, приходить в какое-н. состояние. II сов. агилизибикес.
агилизибуршес (~урш-ес, ~рурш-ес; ~дурш-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. ввергать в какое-н. состояние (неприятное, опасное, тяжёлое). II сов. агилизибушес.
агилизибушес (~уш-ес, ~руш-ес; ~душ-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. ввергнуть в какое-н. состояние; декIси агилизибушес ввергнуть в тяжёлое положение. II несов. агилизибуршес.
агиличибикес (~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов. подвергнуться какому-н. состоянию; оказаться в каком-н. положении; таваккал агиличибикес подвергнуться риску. II несов. агиличибиркес.
агиличибиркес (~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. подвергаться какому-н. состоянию; оказываться в каком-н. положении. II сов. агиличибикес.
агиличибуршес (~урш-ес, ~рурш-ес; ~дурш-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. агилизибуршес. II сов. агиличибушес.
агиличибушес (~уш-ес, ~руш-ес; ~душ-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. см. агилизибушес. II несов. агиличибуршес.
агитатордеш -ли, -ла; ед.; работа, занятие агитатора; агитатордеш дузахъес работать, быть агитатором.
агитаторирес (~рир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); I; несов. делать (становиться) агитатором. II сов. агитаториэс.
агитаториэс (~ри-эс), -уб, -убли, -убси, -и; сов. стать агитатором; партияла агитаториэс стать агитатором партии. II несов. агитаторирес.
агитациябарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. провести агитацию. II несов. агитациябирес.
агитациябирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. проводить агитацию; ялчнала ургаб агитациябирес проводить агитацию среди рабочих. II сов. агитациябарес.
агихIял -ли, -ла; ед. и мн. (собир.: -ани); состояние, конъюнктура, ситуация; см. аги-кьяйда.
агнаб нареч. там, где нет; хIу агнаб гIядабли саб поэт. там, где тебя нет, (мне) жутко.
аграрияласи -ти аграрный; аграрияласи политика аграрная политика; аграрияласи программа аграрная программа; аграрияласи суал аграрный вопрос; аграрияласи улка аграрная страна.
агри -ли, -ла; агруми;
- бедность, нужда, нищета, нищенство; агрилизив халакаиб вырос в нужде; агри хIебалуси сытый, не нуждающийся;
- перен. утрата; недостаток; хIела агри сен чекайсуси? как перенести твою утрату?
агриагар -ти сытый, не знающий нужды. Агриагарли агрила вегIла хIергъу посл. сытый голодного не разумеет.
агриагардеш -ли, -ла; ед. и мн.; обеспеченность, безбедность, отсутствие нужды.
агригашазибси (~зивси, ~зирси; ~зибти, ~зирти) находящийся в нужде, бедности; испытывающий голод.
агригаши -ли, -ла; мн.; нужда, нищета; голод, голодуха (прост.); дегъдешличирли агригаши чедуркъиб пришлось испытать голод из-за засухи; агригашилизив виэс куковать, быть в нужде. Агри-гашазиб а) в нужде, в бедности; б) впроголодь; агригаши хIербирес жить впроголодь.
агригашиагар -ти обеспеченный, безбедный; сытый, не знающий нужды; агригашиагарти гIямру безбедная жизнь.
агригашидикес -иб, -или, -ибси; III; сов. см. гашидикес. II несов. агри-гашидиркес.
агригашидиркес -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. см. гашидиркес. II сов. агри-гашидикес.
агризугIяла -ли, -ла; ед. и мн.; нужда и проблема; илдала агризугIяла камдирули ахIен у них без нужды и проблем не бывает.
агрилизибикес (~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов. впасть в нужду; дургъбала замана бахъал агрилизибикесиб во время войны многие впали в нужду. II несов. агрилизибиркес.
агрилизибиркес (~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. впадать в нужду. II сов. агрилизибикес.
агрилизибси (~зивси, ~зирси; ~зибти, ~зирти) неимущий, нуждающийся; агрилизибси хъалибарг неимущая семья.
агрономварес (~рар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); I; сов. сделать, назначить агрономом; дургъбала замана халанеш агрономваресрариб во время войны бабушку назначили агрономом. II несов. агрономирес.
агрономдеш -ли, -ла; мн.; профессия агронома; агрономдеш дузахъес выполнять обязанности агронома.
агрономирес (~рир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); I; несов. делать (становиться), назначать агрономом. II сов. агрономиэс.
агрономиэс (~ри-эс), -уб, -убли, -убси, -и; I; сов. стать агрономом. II несов. агрономирес.
агрономияласи -ти агрономический.
агрумар бедный, нуждающийся.
агурбар с музыкой, с напевами; жагати агурбар макьам мелодия с красивой музыкой.
агъа -ли, -ла; -би; вежливое обращение: отец.
агъадай -ли, -ла; -ти; агадай (виноград, сорт винограда).
агъат -ли, -ла; -уни; агат (минерал).
агъу -ли, -ла; ед. и мн.; отрава, яд; вацнала агъу крысиная отрава; агъугъуна как отрава, словно отрава; агъугъуна дарман лекарство, словно отрава. Агъу держ! прокл. чтобы (ты) испил отраву!
агъуарес -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. превращаться в яд. II сов. агъуаэс.
агъуаэс -ур, -урли, -урси, -эн(-эна/я); III; сов. превратиться в яд. II несов. агъуарес.
агъула -ти ядовитый, токсичный; агъула чIичIала ядовитая змея; агъула газ ядовитый газ; агъула бухъала токсичное (ядовитое) растение.
агъулабарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. отравить; чарх держли агъулабарес отравить организм алкоголем; агъулабаресибси секIал отравленное вещество. II несов. агъулабирес.
агъулабирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. отравлять(ся); шайтIа кьапIнани агъулабирес отравляться грибами. II сов. агъулабиэс.
агъулабиубдеш (~иубдеш, ~риубдеш; ~диубдеш), -ли, -ла; ед. и мн.; отравление, отравленность; токсикоз; агъулабиубдеш кабизахъур установили отравление.
агъулабиъни (~иъни, ~риъни; ~диъни) 1. масд. от агъулабиэс; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед. и мн.; отравление, интоксикация, токсикоз.
агъулабиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. отравиться; кьаркьала агъулабиэсъни интоксикация, отравление организма; агъулабиэсиубли, зягIипикес заболеть, отравившись. II несов. агъулабирес.
агъумугъу -ли, -ла; мн.; отрава, отравленная еда.
агь межд.
- ах; о; ох; агь, дила аллагь! ах, мой создатель! (или ах, боже мой!); агь, сецадал! ох, сколько! агь, хIябилра ох, очень;
- ух; у; агь хIечи гIяхIбакI! у, (я) желаю тебе добра! агь хIела хъали мадуъ! у, да не коснётся тебя беда (букв. у, чтобы у тебя дом не порушился! или у, чтобы у тебя семья не распалась!).
агь-вагь -ли, -ла; мн.; межд. ох, охи; см. агь-вай.
агь-вай -ли, -ла; мн.; межд. ох, охи; ухънала агь-вай анцIдукьун охи старика надоели.
агь-угь межд. ох, охи; см. агь.
агь-угьала -ли, -ла; мн.; охи да ахи; см. угь-ала.
агь-угьбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~ди- кI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. охать см. угьбикIес.
агь-угьбулхъес (~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. угьбулхъес. II сов. агь-угьбухъес.
агь-угьбухъес (~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов. см. угьбухъес. II несов. агь-угьбулхъес.
агьа 1. частица угу (в знач. да); лявкьулрив? агьа идёшь? угу; 2. межд. ого; ага! эге! и э-ге-ге; агьа! викирив! ага! попался!
агьагьай 1. межд. ах; агьагьай, жагаси леб кьалли! ах, какой красивый! 2. межд. ого, о-го-го; агьагьай, сен халаваилрил! ого, как ты вырос! 3. межд. ух; агьагьай, безиагар леври! ух, непоседа же ты! 4. частица то-то; агьагьай, разидеш барра! то-то повеселились!
агьагьайала -ли, -ла; мн.; ахи да охи; аханье. Агьагьайличил баркьудилис икьала-хIебирид погов. ахами да охами делу не поможешь.
агьагьайбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~ди-кI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. ахать; ахать да охать; илис агьагьайбикIесикIес дигахъу он любит ахать.
агьагьайирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. ахать; ахать да охать; см. агьагьайбикIес. II сов. агьагьайэс.
агьагьайэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. произнести «ах», охнуть. II несов. агьагьайирес.
агьала -ли, -ла; мн.; см. агьагьайала.
агьбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. ахать, охать; илала мухIли агьбикIес хIебамсур его уста не устали охать.
агьбулхъес (~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. ахать, охать; рах-рахли агьбулхъесулхъули сай временами охает. II сов. агьбухъес.
агьбуршес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. ахать (выражать чувства удивления, досады, сожаления, восклицая «ах!»); охать. II сов. агьбушес.
агьбухъес (~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов. поохать, ахнуть, охнуть. II несов. агьбулхъес.
агьбушес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. ахнуть, проахать; агьбушесили, шалгIевухъун прошёл, проахав. II несов. агьбуршес.
агьвайала -ли, -ла; мн.; оханье.
агьвайбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. охать; агьвайбикIесрикIес уста сари она мастерица охать.
агьвайирес -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. см. агьагьайирес. II сов. агь-вайэс.
агьвайэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. см. агьагьайэс. II несов. агь-вайирес.
агьи -ли, -ла; ед. и мн.;
- всхлип (при плаче); всхлипывание;
- о плаче: рёв (громкий плач); хъяшала агьи рёв ребёнка.
агьи-агьи межд. всхлип (при плаче); всхлипывание.
агьибикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. о плаче: рыдать, реветь; лебилра цугли агьибикIесули саби все ревут одновременно.
агьибирхъес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; III; несов. рыдать, реветь (громко плакать). II сов. агьибяхъес.
агьибулхъес (~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. издавать рёв (громкий плач). II сов. агьибухъес.
агьибухъес (~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов. издать рёв (громкий плач); бялгIяличи бакIибти хьунул адамти агьибухъесун женщины, пришедшие на соболезнование, громко заплакали. II несов. агьибулхъес.
агьибяхъес -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; III; сов. зарыдать, зареветь; поднять рёв; илдани агьибяхъесяйчи, дудеш дуравхъун отец вышел, пока они не заревели. II несов. агьибирхъес.
агьиирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. поднимать рёв (громкий плач); илини бусягIят агьииресу он тотчас поднимает рёв. II сов. агьиэс.
агьиэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. зарыдать, зареветь; разрыдаться; халанешли агьиэсиб бабушка разрыдалась. II несов. агьиирес.
агьликья -ли, -ла; -би; диал. прорва; обжора; чревоугодник.
агьликьядеш -ли, -ла; мн.; диал. обжорство, чревоугодие.
агьлу -ли, -ла; -би;
- семья, родня, родные; родственники; илала агьлу халаси саби у него родня многочисленная;
- род, племя; население, народ; шила агьлу жители аула; агьлуличибад агьлуличи из рода в род;
- перен. пренебр. племя; бунагь-хIекьла агьлу грешники (букв. греховное племя).
агьлу-тухум -ли, -ла; -ти; собир. родня, родственники, род; илала халаси агьлу-тухум леб у него большая родня.
агьлуагар -ти безродный; агьлуагар цIуръа безродный сирота.
агьлуагардеш -ли, -ла; ед.; безродность.
агьэс агь-иб, агь-или, агь-ибси, агь-а (агь-ая), агь-ахъес, агь-ибни; III; сов. ахнуть, проахать; тамашайубдешли, агь-иб проахал от удивления. II несов. агьирес.
ада -ни, -ла; адни; отец; папа; см. дудеш.
ада-аба -ни, -ла; мн.; собир. предки, родители; ада-абала гъайличи лехIихъес слушаться родителей.
ада-абаагар -ти сирота (букв. не имеющий отца и мать); ил ада-абаагар дурхIя сай этот ребёнок круглый сирота (без отца и матери); см. цIуръа.
ада-абаагардеш -ли, -ла; ед.; сиротство (букв. без отца и матери); см. цIуръадеш.
адаагар -ти без отца, не имеющий отца; адаагар урши сын без отца.
адаагардеш -ли, -ла; ед.;
- отсутствие отца;
- безотцовщина.
адаб -ли, -ла; ед.;
- мораль, нравственность, этика; добродетель; чихъти адаб высокая нравственность, добродетель; адабличи тудяхъни цинизм;
- деликатность, тактичность, такт; вежливость, учтивость; адаб бухIнабси тактичный; адабличил барибси тактично сделанный, деликатный. Адаблизивад ухъес потерять такт, распоясаться.
адаб-хIяя -ли, -ла; мн.; совесть, мораль, нравственность, этика; см. адаб-хатир.
адаб-хIяяагар -ти аморальный, безнравственный, неэтичный; распущенный, растленный; см. адаб-хатирагарси.
адаб-хIяяагарбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. опошлить; сделать аморальным, безнравственным; чихъти гъай адаб-хIяяагарбаресдарес опошлить высокие слова. II несов. адаб-хIяяагарбирес.
адаб-хIяяагарбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. опошлять; делать (становиться) аморальным, безнравственным. II сов. адаб-хIяяагарбиэс.
адаб-хIяяагарбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. опошлиться; стать аморальным, безнравственным. II несов. адаб-хIяяагарбирес.
адаб-хIяяагарли нареч. аморально, безнравственно, распущенно; неэтично; см. адаб-хатирагарли.
адаб-хIяячебли (~чевли, ~черли) нареч. см. адабчебли.
адаб-хIяячебси (~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти) нравственный, этичный; добродетельный, совестливый; см. адабчебси.
адаб-хатир -ли, -ла; мн.; совесть, мораль, нравственность; этика; инсаниятла адаб-хатир общечеловеческая мораль; чихъти адаб-хатирла вегI адам человек безупречной нравственности; гIилмулати адаб-хатир научная этика; адаб-хатир детахъес переродиться (растерять нравственность).
адаб-хатирагар -ти аморальный, безнравственный, распущенный, растленный; неэтичный; оголтелый; адаб-хатирагар балбуц безнравственное начинание; адаб-хатирагар рурси распущенная девушка; адаб-хатирагарти къунби оголтелая ложь.
адаб-хатирагарли нареч. аморально, безнравственно, распущенно; неэтично; оголтело; адаб-хатирагарли вяшикIуси ведущий себя аморально.
адаб-хатирчебли (~чевли, ~черли) нареч. нравственно, этично.
адаб-хатирчебси (~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти) нравственный, этичный; добродетельный, совестливый; унрала урши адаб-хатирчебсичевси сай сын соседа добродетелен; рурси адаб-хатирчебсичерси акIуб девочка выросла добродетельной.
адабагар -ти 1. а) непристойный, неприличный, пошлый, похабный; адабагар белкI непристойный текст; адабагар анекдот пошлый анекдот; б) невоспитанный, невежливый, неучтивый, неделикатный, нахальный; циничный; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; пошляк, циник; хам.
адабагарбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. опошлить, сделать непристойным, неприличным; урхIла пикри адабагарбарес опошлить чужую мысль. II несов. адабагарбирес.
адабагарбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. опошляться, делать (становиться) непристойным, неприличным; илини гIядатла хабарра адабагарбиресу он опошлит и обычный рассказ. II сов. адабагарбиэс.
адабагарбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. опошлиться; стать непристойным, неприличным; ил шагьарлизив адабагарбиэсиуб он опошлел в городе; адабагарбиэсриубси рурси опошлившаяся девушка. II несов. адабагарбирес.
адабагардеш -ли, -ла; мн.;
- непристойность, неприличность, неприличие, пошлость; адабагардеш чедаахъиб проявил неприличие;
- нахальство, хамство, цинизм.
адабагарли нареч.
- непристойно, неприлично, пошло; адабагарли вяшикIес неприлично вести себя;
- невоспитанно, невежливо, неучтиво, нахально; цинично; халатачил адабагарли гъайикIес неучтиво разговаривать со старшими.
адабагри -ли, -ла; мн.; см. адабагардеш.
адаббизес -ур, -урли, -урси; III; сов. устыдиться; усовеститься; счесть нетактичным; вегIла вайти баркь-бацлизибад адаббизес устыдиться своего плохого поведения. II несов. адаббилзес.
адаббилзес -ан, -ули, -уси; III; несов. стыдиться; совеститься; считать нетактичным; се-биалра тиладибарес адаббилзес стыдиться попросить что-нибудь. II сов. адаббизес.
адабдеш -ли, -ла; мн.; приличие, порядочность, целомудрие; благопристойность; адабдеш дихIес сохранить благопристойность; адабдеш дулэс нарушать приличия.
адабдешагар -ти неблагопристойный; неприличный; адабдешагарти вяшатIала неприличные движения, действия; адабдешагар баркьуди неприличный поступок.
адабдешагарли нареч. неприлично; неблагопристойно; адабдешагарли гъайикIескайиб заговорил неприлично.
адабдешагри -ли, -ла; мн; отсутствие благопристойности, приличия.
адабдешличилси -ти
- приличный, благопристойный; адабдешличилси баркьуди приличное дело;
- воспитанный, вежливый, учтивый, деликатный.
адабдешчебли (~чевли, ~черли) нареч.
- благопристойно, прилично;
- воспитанно, вежливо, учтиво, деликатно; адабдешчебличевли гъайикIес разговаривать учтиво.
адабдешчебси (~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти)
- приличный, благопристойный, добродетельный; адабдешчебси баркьуди добродетельное дело;
- воспитанный, вежливый, учтивый, деликатный; адабдешчебсичевси адам учтивый человек.
адабкар см. адабчевси и адабдешчевси.
адабла -ти добрый, пристойный, нравственный, моральный; адаблати хIял-тIабигIят пристойное поведение; адаблати тяхIяр-кьяйда гIердуруси нравоучительный.
адаблашал нареч. насчёт морали; в нравственном отношении; по деликатности; адаблашал багьаагариэс опуститься; адаблашал гIяшси низкопробный; адаблашал гIелакавхъунси примитивный (отсталый в нравственном отношении); адаблашал кагибси чистый (в нравственном отношении); адаблашал укьуунси растленный, потерянный; адаблашал умуси непорочный, незапятнанный.
адаблашалси -ти нравственный, моральный; относящийся к добродетели; адаблашалси бяркъ нравственное воспитание.
адабсиз -ли, -ла; -уни; безнравственный, аморальный; о человеке: порочный, распущенный; адабсиз баркьуди безнравственный поступок; адабсиз адам распущенный человек.
адабсиздеш -ли, -ла; мн.; безнравственность; порочность, распущенность; адабсиздеш чедаахъиб выказал безнравственность.
адабсизли нареч. безнравственно; порочно, распущенно; адабсизли вяшикIес вести себя распущенно.
адабсизси -ти непристойный, неприличный; похабный; адабсизси гъай похабное слово; см. адабсиз.
адабчебдеш (~чевдеш, ~чердеш), -ли, -ла; ед.; приличие; высокая нравственность; духовность, мораль; культура поведения; адабчебдешчевдеш ганзкадарес преступить границы приличия; адабчебдеш дихIес соблюдать моральные устои.
адабчебли (~чевли, ~черли) нареч. прилично, нравственно; культурно.
адабчебси (~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти)
- приличный, пристойный; нравственный, добропорядочный; адабчебсичевси жагьил адам добропорядочный молодой человек; илини адабчебси дев хIебуру он не скажет пристойного слова;
- тактичный, вежливый, учтивый, деликатный; благовоспитанный; халатачил адабчебсичебти учтивые со старшими.
адаварес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); I; сов. сделать отцом, принять за отца (быть принятым в качестве отца). II несов. адаирес.
адавзи -ли, -ла; адаузби;
- дядя (по отцу); халал адавзи старший дядя;
- дядя (обращение); адавзи, гъамии! дядя, подойдите!
ададеш -ли, -ла; мн.;
- отцовство; вегIла ададеш мардарес признать свое отцовство;
- обязанности отца.
ададешдарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. исполнить обязанности отца; стать отцом; см. дудешдешдарес. II несов. ададешдирес.
ададешдирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. исполнять обязанности отца; быть отцом; см. дудешдешдирес. II сов. ададешдарес.
адаибдеш -ли, -ла; мн.; достаточность; гьар секIал адаибдеш достаточность всего.
адаирес -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); I; несов. делать (становиться) отцом; принимать за отца (оказываться принятым в качестве отца). II сов. адаиэс.
адаиэс -уб, -убли, -убси, -и; I; сов. быть, стать отцом; сойти за отца (быть принятым в качестве отца); см. дудешиэс. II несов. адаирес.
адай -ли, -ла; ед.; диал. мамаша; маменька; матушка; см. аба и неш.
адам 1. -ли, -ла; -ти; а) человек; гIяхIси адам хороший человек; гIялим адам учёный человек; шел адам пять человек; адамличи хасси свойственный человеку; адам ветаахъес вывести в люди; адамличи мешуикахъес очеловечить; адамличи мешуикес очеловечиться; б) лицо, личность, особа; персона; цацабехI адамти отдельные лица (люди); историялизиб адамла мер роль личности в истории; в) перен. мужчина; 2. -ли, -ла; ед.; (А проп. имя собств. муж. а также первый человек) Адам. Адам идбаг рел. пророк Адам.
адамагар -ти безлюдный; адамагар мер безлюдная местность.
адамгъунаси -ти человекообразный; адамгъунаси маймун человекообразная обезьяна.
адамдеш -ли, -ла; мн.;
- гуманизм, гуманность, человечность, человеколюбие; адамдеш дакIударес проявить человеколюбие; адамдешличил вяшухъес поступить человечно; адамдеш духIнаси человечный; чихъти адамдешла гIялим учёный высокого гуманизма;
- достоинство; честь; адамдешличил гъайикIес говорить с достоинством.
адамдешагар -ти безжалостный; жестокосердный; бесчеловечный; адамдешагар баркьуди бесчеловечный поступок; адамдешагар зулмукар безжалостный тиран.
адамдешагардеш -ли, -ла; мн.; бесчеловечность; безжалостность; жестокосердие; фашистунала адамдешагардеш бесчеловечность фашистов.
адамдешагарли нареч. бесчеловечно; безжалостно; жестокосердно.
адамдешагри -ли, -ла; мн.; см. адамдешагардеш.
адамдешчебдеш (~чевдеш, ~чердеш), -ли, -ла; ед. и мн.; гуманизм, гуманность, человечность, человеколюбие; адамдешчебдешчевдеш дакIударес проявить человечность.
адамдешчебли (~чевли, ~черли) нареч. гуманно, человечно; ил адамдешчебличевли вяшикIули ахIен он поступает нечеловечно.
адамдешчебси (~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти) гуманный, человечный, человеколюбивый; адамдешчебси баркьуди человечный поступок.
адамла 1. род. п. от адам; 2. в знач. прил. человеческий, человечий; людской; адамла бузери человеческий труд; адамла къел человеческий след; адамла хьулани человеческие мечты; адамла куц бетахъахъес потерять человеческий вид; адамла дяхI морда, человеческое лицо; адамла диъ человечина; адамла тIабигIят натура.
адамти -ани, -ала; мн.; люд; люди; народ; публика; состав; мерла адамти местное население; адамти агаркабиэс обезлюдеть; адамти агарси необитаемый; адамти буган людоед; адамти дигахъни человеколюбие; адамти камси малолюдный; адамти хIебигахъан мизантроп; адамтитачи гьимичевдеш человеконенавистничество.
адамтиагар -ти безлюдный, необитаемый; адамтиагар бугъу необитаемый остров.
адаси являющийся отцом.
адаузи -ли, -ла; адаузби;
- дядя (по отцу);
- обращ. дядя, дяденька.
адаузидеш -ли, -ла; мн.; обязанности дяди, родство дяди (по отцу).
адахъали -хъай, -хъа; мн.; отец и другие члены семьи, семья отца.
адацаси -ти единокровный; адацасити узби единокровные братья.
адвокатдеш -ли, -ла; мн.; профессия, занятие адвоката.
адвокатдешдарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); IIIмн.; сов. поработать, побыть адвокатом; вецIал дус адвокатдешдаресиб десять лет был адвокатом. II несов. адвокатдешдирес.
адвокатдешдирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); IIIмн.; несов. адвокатничать, адвокатствовать; илини ца дус адвокатдешдиресули сай он адвокатничает один год. II сов. адвокатдешдарес.
адвокатирес (~рир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); I; несов. делать (становиться), назначать адвокатом. II сов. адвокатиэс.
адвокатиэс (~ри-эс), -уб, -убли, -убси, -и; I; сов. стать адвокатом. II несов. адвокатирес.
адвокатласи -ти адвокатский; адвокатласи практика адвокатская практика.
аджар 1. аджарский; аджар мез аджарский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; аджарец и аджарка (представители основного населения Аджарии).
аджарлан -ни, -на; -ти; аджарец и аджарка; см. аджар.
аджартала 1. род. п. от мн. аджар; 2. в знач. прил. аджарский; аджартала делхъ аджарский танец; см. аджар, аджарлан.
адигей 1. адыгейский; адигей мез адыгейский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; адыгей и адыгейка (представители основного населения Адыгеи).
адигейлан -ни, -на; -ти; адыгей и адыгейка; см. адыгей.
адигейтала 1. род. п. от мн. адигей; 2. в знач. прил. адыгейский; адигейтала делхъ адыгейский танец; см. адыгей, адыгейлан.
адиял -ли, -ла; -ти; одеяло; сагаси адиял новое одеяло.
адли сосл. накл. от эс; если скажешь; хIуни адли ункъли биру если ты скажешь, аккуратно сделает; адлира хIебиру хоть скажешь, не сделает.
администратордеш -ли, -ла; мн.; администраторство, должность администратора.
администрацияласи -ти административный; администрацияласи юрт административное здание.
адмиралдеш -ли, -ла; мн.; адмиральство (чин, звание адмирала); адмиралдешличи ваэс дослужиться до звания адмирала.
адресбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. написать адрес, адресовать. II несов. адресбирес.
адресбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. писать адрес, адресовать. II сов. адресбарес.
адуц-кабиз -ли, -ла; мн.;
- этикет; гъайла адуц-кабиз речевой этикет; адуц-кабиз дузахъес соблюдать этикет;
- манеры; вайти адуц-кабиз плохие манеры.
адуц-кабизагар -ти не соблюдающий этикет; бестактный; невоспитанный; адуц-кабизагар адам невоспитанный человек.
адуц-кабизагардеш -ли, -ла; мн.; отсутствие этикета; бестактность; невоспитанность.
адуц-кабизагарли нареч. без этикета; бестактно; адуц-кабизагарли гъайухъун поговорил бестактно.
адуц-кабизчебли (~чевли, ~черли) нареч. см. адуцалачебли.
адуц-кабизчебси (~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти) см. адуцалачебси.
адуц-кадуц -ли, -ла; мн.; см. адуц-кабиз.
адуц-кадуцагар -ти см. адуц-кабизагарси.
адуц-кадуцагардеш -ли, -ла; мн.; см. адуц-кабизагардеш.
адуцала -ли, -ла; мн.; такт, поведение; этика; гIяхIти адуцала хорошее поведение; адуцалаличил вяшикIес действовать, поступать тактично; адуцалаличи балбикибси этичный.
адуцалаагар -ти непутёвый; шалопутный; бестактный; нескромный; адуцалаагар адам непутёвый человек; адуцалаагар баркьуди бестактный поступок; адуцалаагар суал нескромный вопрос.
адуцалаагарбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. делать (становиться) бестактным; портить плохим воспитанием; портиться (о характере); адуцалаагарбиресируси гIулухъа юноша, становящийся бестактным. II сов. адуцалаагарбиэс.
адуцалаагарбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. стать бестактным; испортиться (в характере); халал урши адуцалаагарбиэсиуб старший сын стал бестактным; рурси адуцалаагарбиэсриубли сари дочка стала бестактной. II несов. адуцалаагарбирес.
адуцалаагардеш -ли, -ла; мн.; отсутствие такта; адуцалаагардеш чедиахъес выказывать отсутствие такта.
адуцалаагарли нареч. непутёво; шалопутно; бестактно; адуцалаагарли вяшикIес вести себя бестактно.
адуцалачебдеш (~чевдеш, ~чердеш), -ли, -ла; ед. и мн.; такт, тактичность; деликатность, мягкость; илала хIял-тIабигIятлизиб адуцалачебдеш аги в его поведении не было тактичности; адуцалачебдешчевдеш чедаахъиб выказал деликатность.
адуцалачебли (~чевли, ~черли) нареч. деликатно, тактично; адуцалачебли гьанбушес деликатно намекнуть; адуцалачебличевли гъайухъун деликатно побеседовал, поговорил.
адуцалачебси (~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти) тактичный; деликатный; адуцалачебси ихтилат деликатная беседа; адуцалачебсичерти хIял-тIабигIят деликатный характер; ил хIекьли адуцалачебсичевси сай он весьма деликатен; адуцалачебсичерси хьунул адам тактичная женщина.
адъютантварес (~рар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); I; сов. сделать, назначить адъютантом. II несов. адъютантирес.
адъютантдеш -ли, -ла; мн.; занятие, служба адъютанта.
адъютантирес (~рир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); I; несов. делать (становиться), назначать адъютантом. II сов. адъютантиэс.
адъютантиэс (~ри-эс), -уб, -убли, -убси, -и; I; сов. стать, получить должность адъютанта. II несов. адъютантирес.
ажал -ай, -а; мн.; смерть, кончина, смертный час; ажал даиб умер (букв. смерть дошла). Ажа изала хIед! прокл. смертельной болезни тебе!
ажалагар -ти бессмертный; см. бебкIаагарси.
ажалагардеш -ли, -ла; ед.; бессмертие, бессмертность; см. бебкIаагардеш.
ажалдаэс -иб, -или, -ибси; мн.; сов. умереть, скончаться; см. вебкIес. II несов. ажалдиэс.
ажалдиэс -ур, -ули, -уси; мн.; несов. умирать; см. убкIес. II сов. ажалдаэс.
аждагьа -ли, -ла; -би; дракон; чудовище.
ажуж-мажуж -ли, -ла; мн.;
- рел. гог и магог (в иудейской, христианской и мусульманской религиях: два диких народа, нашествие которых должно предшествовать Страшному суду);
- перен. бессмыслица, невнятные разговоры; ажуж-мажуж дати! брось невнятные разговоры!
азад-азадли нареч. довольно свободно, вольно; азад-азадли гIяраб мезли гъайикIес свободно говорить по-арабски.
азад-азадси -ти довольно свободный, вольный; азад-азадси замана более-менее свободное время.
азадбалтан 1. прич. освобождающий; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; освободитель; зулмулиубти азадбалтан освободитель угнетённых.
азадбалтес (~валт-ес, ~ралт-ес; ~далт-ес), -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. освобождать; арбукьяхъес мер азадбалтес освобождать место для прохода. II сов. азадбатес.
азадбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. освободить; душмайзибад ахIерси ванза азадбарес перен. освободить от врага родную землю. II несов. азадбирес.
азадбатес (~ват-ес, ~рат-ес; ~дат-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. освободить, высвободить; сирилавси хъяшали някъ азадбатесур малыш в колыбели высвободил руку; хъарбаркьуназибад азадбатес перен. освободить от поручений. II несов. азадбалтес.
азадбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- освобождать(ся), давать свободу; обретать свободу; высвобождаться; улка азадбирес освобождать страну;
- перен. выпутываться; выкручиваться; чеблумазивад азадбиресирес выпутываться из долгов. II сов. азадбиэс.
азадбиубдеш (~иубдеш, ~риубдеш; ~диубдеш), -ли, -ла; ед. и мн.; освобождённость, освобождение.
азадбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- освободиться, обрести свободу; высвободиться; тухтур бархIехъ азадбиэсиуб врач освободился вечером;
- перен. распутаться; выпутаться; извернуться; балагьлизивад азадбиэсиэс выпутаться из беды.
азадбулхъес (~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. освобождаться, высвобождаться; см. азадбирес. II сов. азадбухъес.
азадбухъес (~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов. освободиться, высвободиться; см. азадбиэс. II несов. азадбулхъес.
азаддеш -ли, -ла; мн.;
- свобода, воля; вольность; азаддеш бикес освободиться, получить свободу; азаддеш кьакьабарни притеснение; азаддеш диган свободолюбивый; азаддешличи гьуцIси свободолюбивый, стремящийся к свободе;
- перен. приволье, простор, раздолье; илис гьанна хъулиб азаддеш саби теперь ему дома раздолье.
азаддешагар -ти несвободный, подневольный, подвластный, зависимый.
азаддешагри -ли, -ла; мн.; несвобода, несвободность, зависимость.
азадли нареч.
- свободно, вольно, привольно; раздольно; вольготно; ил азадли сай он свободен; азадли гьигьухъес свободно продышаться; азадли пикриикIан свободомыслящий; азадли шурбатни свободный перевод;
- свободно, беспрепятственно.
азадлиахIенси -ти несвободный, занятый; азадлиахIенси замана несвободное время.
азадси -ти
- свободный, вольный; привольный; вольготный; азадсити халкь вольный народ; азадсити гIямру вольная жизнь;
- независимый, свободный; автономный, суверенный; азадси улка свободная страна;
- перен. в спорте: произвольный; азадси программа произвольная программа. Азадси назму лит. свободный стих, верлибр.
азадсиванбизес (~сиваниз-ес, ~сиван-риз-ес; ~тивандиз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. показаться свободным, незанятым. II несов. азадсиванбилзес.
азадсиванбилзес (~сиванилз-ес, ~си-ванрилз-ес; ~тивандилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. казаться свободным, незанятым. II сов. азадсиванбизес.
азадхIели в знач. нареч. когда свободен; когда не занят; ну азадхIели гьаввакIи зайди, когда я буду свободен (не занят).
азай -ли, -ла; -ти; диал. мамаша (обращение к пожилой женщине).
азар -ли, -ла; -ти; устар.
- болезнь, недуг;
- перен. мучение, страдание; неприятность.
азархана -ли, -ла; -би; устар. больница; азарханала азбар двор больницы.
азбар -ли, -ла; азбурти; двор (при доме); гьарзаси азбар просторный двор; умуси азбар чистый двор; биштIаси азбар дворик; кьакьаси азбар тесный двор; гъярцIа азбар узкий двор; азбар ушкес подметать двор.
азбар-гIяя -ли, -ла; мн.; двор (для содержания животных).
азгъин 1. ленивый; неповоротливый; азгъин ученик ленивый ученик; азгъин баша перен. ленивая походка; азгъин хьунул адам ленивая женщина, клуша; 2. -ни, -на; -ти; лентяй, лежебока; лодырь; азгъин ветаэс стать лентяем; 3. первая часть сложных слов со знач. «лениться, лентяйничать»: азгъинбикIес лениться и т.д.
азгъин-азгъинни нареч. леновато (разг.), с ленцой; азгъин-азгъинни айзур встал с ленцой.
азгъин-азгъинси -ти леноватый (разг.); с ленцой; азгъин-азгъинси адам человек с ленцой.
азгъинбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. сделать ленивыми; шагьарла гIямрули илди азгъинбаресиб перен. городская жизнь сделала их ленивыми. II несов. азгъинбирес.
азгъинбизес (~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. показаться ленивым. II несов. азгъинбилзес.
азгъинбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. лениться; лентяйничать; разлениваться; гьанна илдира азгъинбикIесули саби теперь и они лентяйничают; урши азгъинбикIесикIули сай сын лентяйничает.
азгъинбилзес (~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. казаться ленивым. II сов. азгъинбизес.
азгъинбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. делать (становиться) ленивым; обленивать(ся), лениветь; излениваться; уста азгъинбиресирес вехIихьиб мастер начал лениветь. II сов. азгъинбиэс.
азгъинбиубдеш (~иубдеш, ~риубдеш; ~диубдеш), -ли, -ла; ед. и мн.; обленение; ленивость.
азгъинбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. облениться; разлениться; азгъинбиэсубли, бучIули ахIен обленившись, не учатся; азгъинбиэсиубли, узес дигули ахIен разленившись, не хочет работать; рахъ азгъинбиэсриубли сари очень обленилась. II несов. азгъинбирес.
азгъиндеш -ли, -ла; мн.; лень, леность; ленивость; азгъиндешли, архIявкьун не пошёл, по лености; азгъиндеш дакIударес проявить леность.
азгъиндешагар -ти живой, проворный, не склонный к лени, неленивый.
азгъинни нареч. лениво; с ленцой; азгъинни вяшикIес двигаться (действовать) лениво.
азгъинси -ти см. азгъин.
аздари -ли, -ла; -би; рама, рамка; оправа; улкьайла аздари оконная рама; аздарилизибси сурат картина (фотокарточка) в рамке; очкибала аздариби оправа для очков.
аздарилабурцес (~дурц-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. обрамлять, оправлять; линза аздарилабурцес оправлять линзу. II сов. аздарлабуцес.
аздарилабуцес (~дуц-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. обрамить, оправить, вставить в оправу (рамку); дудешла сурат аздарилабуцесиб оправил фотографию отца. II несов. аздарлабурцес.
азербижан 1. азербайджанский; азербижан мез азербайджанский язык; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; азербайджанец и азербайджанка (представители основного населения Азербайджана).
азербижанлан -ни, -на; -ти; азербайджанец и азербайджанка; см. азербижан.
азербижантала 1. род. п. от мн. азербижан; 2. в знач. прил. азербайджанский; азербижантала делхъ азербайджанский танец; см. азербижан, азербижанлан.
ази -ли, -ла; ед.; дядя, дяденька (уважительное обращение к мужчине).
ази-зизи -ли, -ла; мн.; собир. дядя и тётя, близкие.
ази-зизидеш -ли, -ла; мн.; обязанности (родство) дяди и тёти; кумовство.
азиатлан -ни, -на; -ти; азиат, азиатец.
азидеш -ли, -ла; мн.; обязанности дяди.
азир числ. тысяча; азир дус биубси тысячелетний; азир дус дикни тысячелетие; азир дусла тысячелетний; азир дусли за тысячу лет; азир баркалла тысяча благодарностей; азирла бухIнаб из тысячи; азирла кагъар купюра в тысячу рублей; азирличи бикайчи до тысячи.
азир-азир нареч. по тысяче; азир-азир къуруш дедиб дал по тысяче рублей.
азир-азирли нареч. тысячами; азир-азирли дуйгIес считать тысячами.
азиралра нареч.
- вся тысяча;
- хотя бы тысяча; азиралра къуруш диха дай, хотя бы, тысячу рублей.
азирбехI (мн. ~дехI) нареч. тысячи пар; азирбехIдехI палтар тысячи пар одежды.
азирлизибадси (~вадси, ~радси; ~бадти, ~радти) из тысячи, тысячный.
азирлизибра (~зивра, ~зирра) нареч. из тысячи, даже из тысячи; илдигъунти адамти азирлизибра къаршихIебиркур даже из тысячи не попадаются такие люди; азирлизибразивра ил бегIла гIяхIси урги даже из тысячи он, наверное, был лучшим.
азирлизибулхъес (~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. заслуживать, быть достойным тысячи; ца азирлизибулхъесулхъан один будет достойным тысячи. II сов. азирлизибухъес.
азирлизибухъес (~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов. заслужить, стать достойным тысячи. II несов. азирлизибулхъес.
азирлим : азирлим ца числ. тысяча одна.
азирна нареч. тысячу раз; азирна бурусив хIези? тысячу раз говорить тебе?
азирнайс нареч. в тысячный раз.
азирнали нареч. в тысячу раз; ил жуз азирнали гIяхIси саби эта книга в тысячу раз лучше.
азирнара-сера нареч. около тысячи раз; азирнара-сера тикрарбарес повторить около тысячи раз.
азирра-сера нареч. более тысячи; концертличиб азирра-сера адам лебри на концерте было более тысячи человек.
азиртадли нареч. об исчислении: тысячами; азиртадли умцуси измеряемый (или определяемый) тысячами.
азиръибил числ. тысячный; азиръибил жуз тысячная книга.
азирэсил числ. тысячный; азирэсил адам тысячный человек.
азихъ -ли, -ла; ед.; пища; еда; пропитание; азихъ кабихьес дать пропитание (букв. положить пропитание).
азихъагар -ти без еды, без пропитания; азихъагар адам человек без пропитания.
азихъали -ай, -а; мн.; дядя и иные; дяденьки; родные.
азихълабарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- снабдить едой, пищей; обеспечить пропитанием;
- угостить, попотчевать; гIяхIли азихълабарес попотчевать кунаков. II несов. азихълабирес.
азихълабирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- снабжать пищей, едой; обеспечивать(ся) пропитанием;
- угощать(ся), потчевать; принимать пищу; унрани гьалмагъуни азихълабиресули сай сосед угощает друзей; туристуни азихълабиресули саби туристы принимают пищу; кьацIли ва нусили азихълабирес угощаться хлебом и сыром; чудуличил азихълабиресрирули сари угощается пирогом. II сов. азихълабиэс.
азихълабиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- приобрести еду;
- угоститься; принять пищу; потрапезничать; букIуни анхълизиб азихълабиэсуб чабаны потрапезничали в саду; дудеш савли жявли азихълабиэсиуб отец поел рано утром. II несов. азихълабирес.
азиялан -ни, -на; -ти; азиат.
азнавар -ли, -ла; -ти; ист. дворянин (грузинский); Азнаур.
азотлабарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. азотировать (насытить азотом); гIянжи азотлабарес азотировать почву. II несов. азотлабирес.
азотлабирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. азотировать (насыщать азотом); шандан азотлабирес азотировать сталь. II сов. азотлабиэс.
азотлабиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. азотироваться (насытиться азотом). II несов. азотлабирес.
ай! ва АЙ-АЙ! ва АЙ-ЯЙ-ЯЙ! межд. ой и ой-ой-ой; ай!! дила кьяш! ой! моя нога! ай-яй-яй! се саби хIуни барибси?! ой-ой-ой! что ты наделал?! Ай лазат! межд. восклицание удовлетворения со знач. «ой, хорошо! какое удовольствие!».
ай-вай! межд. см. ай!
ай-вайбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. айбикIес.
ай-вайирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. см. айирес. II сов. айвайэс.
ай-вайъала -ли, -ла; мн.; см. айала.
ай-вайэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. см. айэс1. II несов. айвайирес.
айала -ли, -ла; мн.; ай-ай.
айбалта -ли, -ла; -би; диал. см. айбарда.
айбарда -ли, -ла; айбардни; алебарда, секира (старинное оружие).
айбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. ойкать (кричать «ой»); зягIипти айбикIесули саби больные ойкают.
айбулхъес (~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. ойкать (произносить, кричать «ой»). II сов. айбухъес.
айбуршес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. ойкать; см. айбулхъес. II сов. айбушес.
айбухъес (~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов. ойкнуть (произнести, крикнуть «ой»); чIумаикIули хьалли, илра айбухъесухъун хоть крепился, он тоже ойкнул. II несов. айбулхъес.
айбушес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. ойкнуть; см. айбухъес. II несов. айбуршес.
айгъир -ли, -ла; -ти;
- жеребец (самец лошади); донна айгъир донской жеребец; ахалтекин жинсла айгъир жеребец ахалтекинской породы.
- перен. ирон. о женщине, девушке: бойкая, проворная.
айирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. произносить «ой». II сов. айэс1.
айкIес -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. рождаться; нарождаться; вырастать, подрастать; ишдус дурхIни бахъал айкIесули саби в этом году детей рождается много. II сов. акIес.
айлама -ли, -ла; -би; поворот; гьунила айламаличиб на повороте дороги.
айлахъ -ли, -ла; -уни; диал. лентяй; см. биргбяхъ, азгъин.
айлахъдеш -ли, -ла; мн.; диал. лень, ленивость; см. биргбяхъдеш, азгъиндеш.
айлахъли нареч. диал. лениво; см. азгъинни.
айлахъси -ти диал. ленивый; см. биргбяхъ, азгъин.
айри -ли, -ла; -би; в картах: черви и червы.
айридеш -ли, -ла; мн.; прозрачность; см. аяздеш.
айрили нареч. прозрачно; см. аязли.
айрипалан -ни, -на; -ти; аэроплан.
айриси -ти прозрачный; чёткий; см. аязси.
айсес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- брать, поднимать (откуда-н.); жуз айсес брать книгу; кабикибси айсес поднимать упавшее;
- перен. о жизни, душе: отнимать; жан айсес отнимать душу (жизнь);
- перен. черпать; къуюлизирад шин айсес черпать (брать) воду из колодца;
- перен. о картах: поднимать. II сов. асес.
айту -ли, -ла; -би;
- поговорка; халкьла айтуби народные поговорки;
- присловье; буруси айтубани жагабарес украсить рассказ присловьями.
айтубар с поговорками, с присловьями; айтубар хабар рассказ с присловьями.
айхъес -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- произносить, говорить; у айхъес произносить имя;
- вешать, навешивать, подвешивать; бяхIличи сурат айхъес вешать картину на стену. II сов. ахъес.
айхъес -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- мочь, справляться (с кем-н.); ил иличил айхъесур он справится с ним;
- выискиваться, обнаруживаться, оказываться, находиться; ил паргъатварестира айхъесур найдутся и те, кто успокоят его. II сов. ахъес.
айэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. ойкнуть; простонать; укол барибхIели, айэсиб ойкнул, когда сделали укол. II несов. айирес.
айэс -у(-ур), -ули, -уси, -эн(-эна/я); III; несов.
- заталкивать, забрасывать; гунерилизи нег айэс заталкивать мякину в сеновал;
- заводить, загонять; кьял дярхълизи айэс загонять корову в хлев. II сов. аэс.
айэсагар -ти негодный, непригодный как транспорт.
- до рождения, до появления на свет; илизиб ил хасият акIайчи бурги эта черта у него, наверное, была до появления на свет;
- перен. до появления, зарождения, возникновения; ил пикри акIайчи до зарождения этой мысли.
акIахъес -уб, -убли, -убси, -а(-ая), -ни; сов. понуд.
- родить; дать жизнь; уродить; произвести; породить; наплодить; дурхIни акIахъес родить детей (или детёнышей);
- перен. создать, сотворить; сделать; написать, сочинить, составить; сложить; пачалихъ акIахъес создать государство; художествола произведение акIахъес создать (или написать) художественное произведение; сагали акIахъес воссоздать; акIахъесни создание; акIахъесубси адам творец; акIахъесубси секIал творение, создание;
- перен. организовать, создать, основать, учредить, образовать, построить, сформировать; сагаси министерство акIахъес организовать новое министерство; музей акIахъес основать музей; биштIал предприятие акIахъесуб учредил малое предприятие;
- перен. выдумать; измыслить, вымыслить; сагаси хIяз акIахъес выдумать новую игру;
- перен. изобрести, придумать; сагаси машина акIахъес изобрести новую машину;
- перен. вызвать, породить, повлечь; возбудить, пробудить, зародить, навеять, зажечь; чила-биалра гьими акIахъес вызвать (или возбудить) чей-нибудь гнев; цархIил пикри акIахъес зародить другую мысль; карцIи акIахъес зажечь страсть. II несов. алкIахъес.
акIес -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- родиться, появиться на свет; народиться; произойти; халадудешла дудешличибад халаси наслу акIесуб от прадеда произошло большое потомство; урши акIесуб родился сын; хъулив акIесубси родившийся дома; акIесубси бархIи день рождения; акIесубси мер место рождения; акIесубси секIал образование;
- размножиться, расплодиться, наплодиться, развестись; вывестись; дахъ-дахъал гIярми акIесубли сари размножились зайцы;
- перен. возникнуть, образоваться; создаться, сложиться; составиться; зародиться, родиться; явиться; пробудиться; бахъ гIяхIси пикри акIесуб зародилась великолепная мысль; зародилась хорошая идея;
- перен. о беде и т. п.: подобраться, закрасться, нависнуть; дегъдешла урехи акIесуб нависла угроза засухи;
- перен. зажечься; цIакьси хIял акIесуб зажглось сильное чувство. II несов. алкIес.
акIни 1. масд. от акIес; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед. и мн.; а) рождение, появление на свет; дурхIни акIни рождение детей; б) генезис, происхождение; возникновение; рождение; становление; славян мез акIни генезис славянских языков; акIни хIясибли дарган по происхождению даргинец.
акIниличибадал (~вадал, ~радал) нареч. с самого рождения; акIниличибадал зягIипси больной с самого рождения.
акIубла нареч.
- с тех пор, как родился; с рождения; акIубла малхIямси сай добр с рождения;
- никогда; отроду; сроду, отродясь; акIубла къяна хIебуриб отроду не обманывал; акIубла илгъуна хIебакьира отродясь такого не слышал.
акIубхIейчибад (~вад, ~рад) нареч. от роду, с самого рождения; акIубхIейчибадвад валкIа сай хромой от роду.
акIубхIели в знач. нареч.
- при рождении, когда родился; урши акIубхIели ил дураври при рождении сына он не был дома;
- перен. при возникновении, при происхождении; при зарождении; сагаси пикри акIубхIели при зарождении новой идеи.
акIубхIелила
- детский;
- перен. врождённый; акIубхIелила уркIила жагъал врождённый порок сердца.
акIуди -ли, -ла; акIудлуми;
- род; происхождение; социальное положение; акIуди хIясибли хъубзара родом крестьянин; акIуди хIясибли урус русский по происхождению;
- гены.
академдеш -ли, -ла; мн.; академизм; академичность (теоретичность).
академдешла 1. род. п. от академдеш; 2. в знач. прил. академичный (чисто теоретический).
академияласи -ти академический; академияласи институт академический институт.
акбар -ли, -ла; акбурти; акбар (в исламе: призыв к молитве).
акбар-саляхI -ли, -ла; мн.; собир. акбар и объявление.
акес -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов.
- о погоде: испортиться, стать ненастным; размокропогодиться; акесибси аргъ ненастная погода, непогода;
- перен. поссориться; быть в раздоре;
- перен. обидеться; см. кьидаиэс. II несов. икес.
акес -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); III; сов.
- запаять; напаять, припаять, спаять; шанг акесун запаял кастрюлю;
- спаяться, запаяться; ункъли акеси саби хорошо запаялась. II несов. улкес.
акибдеш -ли, -ла; ед. и мн.;
- ненастье;
- перен. раздоры, распря; унрубала ургаб акибдеш кали саби между соседями продолжается распря;
- перен. обида.
акили нареч.
- ненастно, пасмурно;
- перен. в радоре, в распрях.
акни 1. масд. от акес; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед. и мн.; а) пайка; акнилизибад батбухъес отпаяться; б) припой; къалайла акни припой из олова.
акнидирхьес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III мн.; несов. паять (с помощью припоя). II сов. акнидихьес.
акнидихьес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III мн.; сов. спаять, запаять (с помощью припоя). II несов. акнидирхьес.
акробатдеш -ли, -ла; мн.; акробатство.
акроназму -ли, -ла; -рти; лит. акростих.
актив : актив падеж, -ли, -ла; -уни; эргативный падеж.
актлабарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. актировать. II несов. актлабирес.
актлабирес (мн. ~дир-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. актировать (составлять акт). II сов. актлабарес.
актёрдеш -ли, -ла; мн.; занятие, работа актёра.
акундеш -ли, -ла; ед. и мн.; спаянность; мегьла гьимирла дубанала акундеш спаянность концов провода.
акушерварес (~рар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); I; сов. сделать, назначить акушером. II несов. акушерирес.
акушердеш -ли, -ла; мн.; акушерство (профессия, работа акушера).
акушерирес (~рир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); I; несов. делать (становиться), назначать акушером. II сов. акушериэс.
акушериэс (~ри-эс), -уб, -убли, -убси, -и; I; сов. стать акушером. II несов. акушерирес.
акушеркадеш -ли, -ла; мн.; акушерство, профессия, работа акушерки.
акушеркарарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); II; сов. сделать, назначить акушеркой. II несов. акушеркарирес.
акушеркарирес -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); II; несов. делать (становиться), назначать акушеркой. II сов. акушеркариэс.
акушеркариэс -уб, -убли, -убси, -и; II; сов. стать акушеркой. II несов. акушеркарирес.
акцизагар -ти безакцизный.
акцизагардеш -ли, -ла; ед.; отсутствие акциза.
акцизласи -ти акцизный; акцизласи марка акцизная марка.
акционерварес (~рар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); I; сов. сделать акционером. II несов. акционерирес.
акционердеш -ли, -ла; мн.; владение акциями, членство в акционерном предприятии.
акционерирес (~рир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); I; несов. делать (становиться) акционером. II сов. акционериэс.
акционериэс (~ри-эс), -уб, -убли, -убси, -и; I; сов. стать акционером. II несов. акционерирес.
акциябар с акциями, имеющий акции, владеющий акциями.
акъсакъ 1. хромой, хромоногий; акъсакъ инвалидуни хромые инвалиды; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни; хромец, хромой человек; акъсакъ Тимур ист. хромой Тимур, Тамерлан.
акъсакъдеш -ли, -ла; мн.; хромоногость; хромота, хромость.
акъсакъли нареч. хромоного.
акъсакъси -ти хромой, хромоногий; см. ахъсахъ 1).
акьес -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. подбросить, закинуть (наверх или сверх того); самосвалличи къаркъа акьес закинуть камни на самосвал. II несов. алкьес.
акьуагар -ти
- занятой; мурталра акьуагар хIянчизар всегда занятой работник;
- непрерывный, непрестанный; акьуагарти къайгъни непрестанные заботы.
акьуагардеш -ли, -ла; мн.;
- занятость; отсутствие перерыва;
- непрерывность, непрестанность.
акьуагарли нареч. непрестанно, непрерывно; напролёт; акьуагарли дуги-хIери узес работать сутки напролёт.
акьуаэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. остановить, вывести из рабочего положения, прекратить работу. II несов. акьуиэс1.
акьубалтес (~валт-ес, ~ралт-ес; ~далт-ес), -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- освобождать, отстранять; снимать; къуллукъуначибад акьубалтес освобождать от должностей; чегъамли илра акьубалтесвалта скоро и его снимут;
- распускать, отпускать; парламент акьубалтесули саби распускают парламент. II сов. акьубатес.
акьубатес (~ват-ес, ~рат-ес; ~дат-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов.
- освободить, отстранить; снять; держлукьуни хIянчиличибад акьубатесур пьяниц отстранили от работы; къуллукъличивад акьубатесватес отстранить от должности;
- распустить, отпустить. II несов. акьубалтес.
акьубирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. останавливаться, выходить из рабочего положения. II сов. акьубиэс.
акьубиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. остановиться, прекратить работу. II несов. акьубирес.
акьубулхъес (~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- освобождаться; бархIехъ зал акьубулхъесан вечером зал освободится; заллизир мерани акьубулхъесдулхъули сари в зале освобождаются места;
- стоять без работы; находить свободное время. II сов. акьубухъес.
акьубухъес (~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов.
- освободиться; кIелра тухтур акьубухъесун оба врача освободились; чумал стол акьубухъесдухъун освободилось несколько столов; ца сягIятла гIергъи акьубухъесухъун освободился через час;
- найти свободное время. II несов. акьубулхъес.
акьудеш -ли, -ла; ед. и мн.;
- перерыв, передышка, остановка; досуг; жаллизиб акьудеш перен. передышка в споре;
- перен. застой, ничегоделание, безделье; акьудеш анцIдукьи сари безделье надоело.
акьудешагар -ти
- занятой; акьудешагар хьунул адам занятая женщина;
- перен. непрерывный; непрестанный; постоянный, неустанный; акьудешагарти баркь-бац неустанная деятельность; акьудешагарти къайгъни непрестанные заботы.
акьудешагарли нареч. напролёт, не покладая рук; без передышки; непрестанно; акьудешагарли узес работать не покладая рук.
акьуирес (~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. останавливать(ся), делать перерыв (передышку); находить свободное время; гъайикIули, акьуиресули ахIен разговаривает, не останавливаясь. II сов. акьуиэс2.
акьуиэс -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я); несов.
- останавливать, прекращать работу; шинкьан акьуиэс останавливать мельницу;
- перен. давать передышку; някъби акьуиэс давать передышку рукам. II сов. акьуаэс.
акьуиэс (~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. остановиться, сделать перерыв (передышку); найти свободное время. II несов. акьуирес.
акьули нареч.
- без работы, без занятия; ил вахъхIи акьули сай он давно без работы;
- не занято, пустуя; мер акьули саби место не занято; акьули ахIен занят.
акьуси -ти
- свободный, не занятый;
- бездельный, досужий, праздный, свободный; акьуси замана свободное время, досуг; перен. окно;
- перен. не работающий; не используемый (свободный); акьуси класс свободный класс (помещение); хIянчиагардешли акьуси не работающий из-за безработицы.
акьусиванбизес (~сиваниз-ес, ~сиван-риз-ес; ~тивандиз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. показаться свободным, не занятым. II несов. акьусиванбилзес.
акьусиванбилзес (~сиванилз-ес, ~сиван-рилз-ес; ~тивандилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. казаться свободным, не занятым. II сов. акьусиванбизес.
акьухIели в знач. нареч. когда свободен; на досуге; акьухIели диссертация белчIес чесиб обещал прочесть диссертацию на досуге.
акьухIелилра в знач. нареч. хотя бы, когда свободен; хоть на досуге; акьухIелилра бегIтачи гьавхIекIиб не заглянул к родителям, хотя был свободен.
акьухьалли в знач. нареч. хоть не занят; хотя без дела; акьухьалли, чичилра хIешар хоть не занят, ни к кому не ходит.
алав 1. нареч. вокруг, кругом; окрест; вкруг; села-биалра алав в обход чего-нибудь; алав арцес облететь; алав бигьес обвязать, опутать; алав бирбес ушить; алав букес обвести; алав ласбарес окрутить; алав буркъес окопать; алав дуцIухъес обежать; алав куртIухъес оплыть; алав къелаэс обрисовать; алав ласбиэс окрутиться, намотаться; алав тIашбизес обступить; алав къелаэс очертить; алав удатес обсадить; алав хIеризес осмотреться; 2. первая часть сложных слов со знач. «обступить; окружить; обмотать; обнести и т.д.»: алавбарес окружить, обмотать, обнести, опоясать, окаймить и т.д.
алав-гьалав нареч. вокруг, кругом; поблизости; в окрестностях; алав-гьалав чилра аги вокруг никого не было.
алав-гьалавла -ли, -ла; мн.; окрест; окрестность; окружающая местность; алав-гьалавла тянишли ахIенри окружающая местность не была знакома.
алав-гьалавси -ти находящийся вокруг; ближний.
алаваэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- повести кругом, в обход; машина алаваэсиб автомобиль повёл в обход;
- обнести, загородить; чялилис хIяри алаваэсиб загон обнёс изгородью;
- провести (вокруг); къел алаваэс провести черту (вокруг). II несов. алавиэс.
алавбакIес (~вакI-ес, ~ракI-ес; ~дакI-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов.
- стать вокруг, обступить; алавбакIесили, дурхIни ухънала хабарличи лехIихъулри дети, обступив старика, слушали сказку;
- перен. взяться, приняться; бархIехълис хIянчи таманбарес алавбакIесиб взялись до вечера закончить работу; жуз белчIес алавбакIесвакIиб принялся за чтение книги. II несов. алавбашес.
алавбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- окружить, обступить; оцепить; взять в кольцо; учитель дурхIнани алавбаресвариб дети окружили учителя; душма гIярмия алавбарес окружить вражескую армию; юрт алавбаресили взяв дом в кольцо;
- обмотать, обвить, обернуть; замотать; обвертеть; зягIипси адиялли алавбаресвариб больного обернули в одеяло; лукIлукIили балхун алавбаресиб плющ обвил балкон; алавбаресили, бигьес перекрутить; связать, перекрутив;
- обвести, обнести; загородить; анхъ хIярили алавбарес обнести сад изгородью;
- опоясать; хIеркIли ши алавбаресили саби река опоясала село;
- окаймить; сурат някьишли алавбарес окаймить рисунок орнаментом; алавбаресибси сирт окантовка;
- перен. обежать; школа алавбарес обежать школу;
- обогнуть; тIумкья чармалис алавбарес обогнуть обруч вокруг бочки. II несов. алавбирес.
алавбаркь -ли, -ла; ед.;
- ограда, забор, изгородь; загородка; занзубала алавбаркь изгородь из колючек;
- загороженное, обнесённое (место); загон; къачнала алавбаркь загон для телят;
- объезд; обход.
алавбашес (~ваш-ес, ~раш-ес; ~даш-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- становиться вокруг, обступать;
- перен. браться, приниматься. II сов. алавбакIес.
алавбизес (~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов.
- окружить; стать в круг; алавбизесурли, делхъ дариб потанцевали, став в круг;
- перен. попытаться, попробовать; взяться что-то сделать; гурда тIутIи касес алавбизесур лиса попыталась достать виноград. II несов. алавбилзес.
алавбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- кружиться, описывать круги, кружить; делхълизиб алавбикIесули саби кружатся в танце;
- вращаться, крутиться; алавбикIесни кругооборот.
алавбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. браться (за что-то), начинать; собираться; чяка буцес алавбикIесуси жита кот, собирающийся поймать птичку. II сов. алавбакIес.
алавбикес (~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов. пойти кругом, обойти; шаралис алавбикесили, бакIиб пришли, обойдя озеро. II несов. алавбиркес.
алавбилзес (~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- окружать, становиться в круг; делхъла мявализи алавбилзес становиться в танцевальный круг;
- перен. пытаться, пробовать; браться что-то сделать; аргъес алавбилзесули саби пытаются (стараются) понять. II сов. алавбизес.
алавбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- окружать(ся); оцеплять(ся); ил юрт полицияли алавбиресули саби этот дом окружается полицией; къачагъ алавбиресирес брать в кольцо бандита;
- обматывать(ся), обвивать(ся), оборачивать(ся); хъябличи шарф алавбирес обёртывать шею шарфом; ванаси кIанализи алавбиресрирес обёртывать в тёплый платок;
- обводить(ся), обносить; загораживать(ся); хъу хIярили алавбиресули сай огород обносит изгородью;
- опоясывать(ся); шагьар дубуртани алавбиресули саби город опоясывается горами;
- окаймлять(ся);
- обегать, огибать; обходить, объезжать; алавбиресуси гьуни объезжая дорога; хандакь алавбиресули сай объезжает котлован. II сов. алавбиэс.
алавбиркес (~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. идти вкруговую, обходить; туристуни муза-алав алавбиркесули саби туристы обходят холм. II сов. алавбикес.
алавбирхьес (~ирхь-ес, ~рирхь-ес; ~дирхь-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; несов. обкладывать (ложить что-н. вокруг); халанешлис хIяка алавбирхьес обкладывать бабушку шубой. II сов. алавбихьес.
алавбиубдеш (~иубдеш, ~риубдеш; ~диуб-деш), -ли, -ла; ед. и мн.;
- степень окружения; обступлённость; оцеплённость;
- обвитость; замотанность; лукIила алавбиубдеш обвитость плюща;
- обнесённость; загороженность.
алавбиубли (~иубли, ~риубли; ~диубли) 1. дееприч. от алавбиэс; 2. нареч. в обход; вкруговую; алавбиубли арбукьес а) уйти в обход; б) перен. обтечь; о дороге: алавбиубли аркьуси окольный; алавбиубли аркьуси гьуни околица.
алавбихьес (~ихь-ес, ~рихь-ес; ~дихь-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. обложить (положить что-н. вокруг); зягIипсилис гIянулби алавбихьесдихьес обложить больного подушками. II несов. алавбирхьес.
алавбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- стать кругом, вкруговую; цIа-алав лебилра алавбиэсуб все стали вкруговую около костра;
- пойти в обход, объехать;
- обмотаться, обвиться; замотаться; къачала хъябличи тIанил алавбиэсуб на шею телёнка замоталась верёвка;
- обнестись; загородиться;
- обтечь, опоясать;
- обратиться; облететь; объехать; спутник Ванзалис алавбиэсуб спутник облетел Землю;
- закружиться; пройтись; вальслизив алавбиэсиэс закружиться в вальсе;
- обвести (с мячом, шайбой). II несов. алавбирес. Алавбиубси рифма лит. охватная, кольцевая рифма.
алавбулхъес (~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- окружать;
- обегать, обходить; ил юртлис алавбулхъесулхъули сай он обходит здание;
- перен. начинать, приниматься, браться; дурхIни хIентIа белшес алавбулхъесули саби ребята принимаются за сложение скирда из снопов; балаэс алавбулхъесулхъан примется за починку;
- перен. пытаться (ограбить, провести). II сов. алавбухъес.
алавбурцес (~урц-ес, ~рурц-ес; ~дурц-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- окружать, обступать, брать в кольцо; душма дивизия алавбурцес окружать дивизию врага; алавбурцесуси кьукья оцепление;
- огораживать; школа кирпичла хIярили алавбурцес огораживать школу кирпичным забором;
- опоясывать; чялли алавбурцес опоясывать лентой;
- обкладывать;
- обхватывать;
- перен. принимать (в школу); цаибил класслизи алавбурцес принимать в первый класс;
- перен. обеспечивать, предоставлять; окружать; къайгъили алавбурцес окружать заботой. II сов. алавбуцес.
алавбухъес (~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов.
- окружить;
- обойти, объехать; юртлис алавбухъесухъи, арукьес уйти, обойдя дом;
- покружить (в танце); неш-дудеш делхълизиб чуйнарил алавбухъесун родители несколько раз покружились в танце; цIикури ца бара алавбухъесрухъун невеста чуточку прошлась;
- перен. попробовать, решиться; собраться; таваккал баркьудиличи алавбухъес решиться на рискованное предприятие (дело); сарицун рукьес алавбухъесрухъун решилась пойти сама одна;
- перен. попытаться (ограбить, провести); жуликуни илди биргIябиргес алавбухъесун жулики попытались их обмануть;
- перен. попытаться, попробовать, решиться; задача арзес алавбухъесухъун попытался решить задачу. II несов. алавбулхъес.
алавбуц -ли, -ла; алавдуцуни;
- оружение; алавбуцлизибад дурабухъес выйти из окружения;
- круг; обрамление; жузла мужаллатличибси алавбуц обрамление на обложке книги;
- забор, изгородь, загородка, загон;
- обхват; хIябал алавбуцла миг дуб в три обхвата (такой, что можно обхватить только втроём).
алавбуцес (~уц-ес, ~руц-ес; ~дуц-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- окружить, обступить, взять в кольцо; оцепить; алавбуцесни кольцо, облава;
- обернуть, обвить, увить; жуз алавбуцес обернуть книгу; кIанализи алавбуцес обернуть в платок;
- обхватить; охватить; хъяшали нешла хъяб алавбуцес ребёнок обхватил шею мамы;
- обвести, обнести; загородить; огородить; азбар алавбуцесиб огородили двор;
- перен. опоясать (протянуться вокруг чего-н., окружить собой); шагьар хIеркIли алавбуцесиб река опоясала город;
- перен. окаймить; текст алавбуцес окаймить текст;
- перен. окутать; дирихьли алавбуцес окутать туманом;
- перен. обложить; кьукьа грелкабани алавбуцес обложить колено грелками;
- перен. омыть; улкала дазурби урхьнани алавбуцесдуцили сари границы страны омывают моря;
- перен. обеспечить, предоставить; окружить; гIягIнити ваяхIличил алавбуцес обеспечить нужными вещами;
- перен. принять (в школу). II несов. алавбурцес.
алавбуцесагар необхватный; алавбуцесагар миг необхватный дуб.
алавбуцибхIели в знач. нареч.
- при окружении;
- при огорожении, обнесении;
- при обхвате.
алавдикес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- III мн.; пойти в обход;
- перен. говорить обиняками, намёками; алавдикес уста сай (он) мастер говорить обиняками. II сов. алавдукес.
алавдукес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- III мн.; повести в обход;
- перен. сказать обиняками, намёками. II несов. алавдикес.
алавиэс -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- вести кругом, в обход;
- обносить, загораживать; хIяри алавиэс обносить изгородью;
- проводить (вокруг). II сов. алаваэс.
алавкакьес -ур, -урли, -урси, -а(-ая); III; сов. обвалить (вокруг); хьулчилис гIянжи алавкакьес обвалить фундамент землёй (сделать насыпь). II несов. алавкалкьес.
алавкалкьес -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. обваливать, делать насыпь (вокруг). II сов. алавкакьес.
алавла -ли, -ла; ед.;
- природа; мицIирли ахIенси алавла мёртвая природа (неорганический мир); мицIирси алавла живая природа (органический мир);
- пространство; окружающее; горизонт; панорама; перспектива; алавла мер-муса околоток, окрестность; гьавала алавла воздушное пространство; акьуси алавла свободное пространство; алавла мер окружающая местность;
- перен. кругозор; алавла иргъни жизнепонимание; алавла иргъуси сознательный;
- перен. среда; алавла адамти окружение; алавла мяхIкамбирни охрана окружающей среды;
- перен. окружность (линия измерения); диаметр; ца метрла алавлаличилси кур яма диаметром в один метр.
алавсайэс -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- обводить; см. алавиэс;
- подводить; кIунтIби алавсайэс подводить губы. II сов. алавсаэс.
алавсаэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- обвести; см. алаваэс;
- подвести (косметикой). II несов. алавсайэс.
алавси -ти
- окружающий; алавси дунъя окружающий мир; алавси мер окружающее место;
- перен. кружный и кружной; обходный, окольный; алавси гьуни окольная дорога, обходный путь.
алавчар нареч. вокруг, кругом; см алав.
алавчарбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. о движении вокруг чего-л.:
- обойти, объехать;
- обвести;
- повести; урчи кIийна алавчарбаресиб два раза повёл коня вокруг. II несов. алавчарбирес.
алавчарбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~ди- кI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- кружиться, вертеться (вокруг чего-н.); цIалис алавчарбикIесути дурхIни ребята, крутящиеся вокруг огня (костра);
- ходить, расхаживать вкруговую; анхъ-алав алавчарбикIесикIуси къараул сторож, расхаживающий вокруг сада;
- циркулировать; алавчарбикIесни кругооборот.
алавчарбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- кружить, вертеть; делать круги, вращаться;
- поводить (кругом, везде);
- обхаживать; гьанна машина алавчарбиресар теперь автомобиль будет объезжать. II сов. алавчарбиэс.
алавчарбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- покрутиться, повертеться (вокруг чего-н.);
- обойти, побывать (везде, кругом); алавчарбиэсиубли, чарухъун вернулся, обойдя. II несов. алавчарбирес.
алавчарли нареч. вокруг, кругом, окрест, вкруг; вкруговую; по кругу; алавчарли кабиэс обсесть; алавчарли катIес обтыкать; алавчарли тIутIубарес обсыпать; алавчарли хIяридяхъес обнести забором.
алавчарси -ти окружающий; алавчарси дунъя окружающий мир; алавчарсити адамти окружающие; алавчарсити мер-муса округа.
алапа -ли, -ла; -би; заработная плата, зарплата; жалованье; алапала заработный; алапала кьадар ставка заработной платы.
алахан 1. изобильный, богатый растительностью (о горе, горах); 2. в знач. сущ. -ни, -на; ед.; Алахан (название горы).
алачукъ -ли, -ла; -уни; диал. мусорная яма.
алаша 1. малорослый, низкорослый, карликовый; низкий; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -би; карлик; коротыш и коротышка; алаша вакIиб пришёл коротыш.
алашбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- укоротить высоту;
- перен. уменьшить в росте (в высоте). II несов. алашбирес.
алашбизес (~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. показаться низкорослым; ца хIерлис ил алашбизесизур на первый взгляд он показался низкорослым. II несов. алашбилзес.
алашбилзес (~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. казаться низкорослым; наб ил алашбилзесилзули ахIен мне он не кажется низкорослым. II сов. алашбизес.
алашбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- укорачивать(ся);
- перен. уменьшать(ся) (в росте); илди палтарли дурхIни алашбиресу эта одежда уменьшит ребят в росте. II сов. алашбиэс.
алашбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- укоротиться;
- перен. уменьшиться (в росте). II несов. алашбирес.
алашдеш -ли, -ла; мн.; малорослость, низкорослость, карликовость.
алашли 1. нареч. низко, укороченно; невысоко; 2. в знач. сказ. низок, мал ростом; ил алашли сай он низок.
алашси -ти см. алаша.
албан 1. албанский; албан мез албанский язык; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; албанец и албанка (представители основного населения Албании).
албанлан -ни, -на; -ти; албанец и албанка; см. албан.
албантала 1. род. п. от мн. албан; 2. в знач. прил. албанский; албантала делхъ албанский танец; см. албан, албанлан.
алгебраласи -ти алгебраический; алгебраласи лугIи алгебраическое число.
алгъ -ли, -ла; -ани; закуток, загороженное место, загорода, загородка.
алгъай левый; алгъай бетуц (политикализиб) левизна (в политике); хIеркIла алгъай дуб левобережье; алгъай някъла одесную; алгъай шайчи влево, налево; алгъай шайчибад слева; алгъай шайчибси левофланговый.
алгъайбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. леветь (в политике). II сов. алгъайбиэс.
алгъайбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. полеветь (в политике). II несов. алгъайбирес.
алгъайбяхIли (~вяхIли, ~ряхIли) нареч. влево, в левую сторону; алгъайбяхIли арбякьун ушли влево.
алгъайбяхIси (~вяхIси, ~ряхIси; ~бяхIти, ~дяхIти) левонаправленный (направленный влево, на левую сторону).
алгъайгIеб нареч. слева; алгъайгIеб арбукес отвести слева; алгъайгIеб арбукьес пройти слева.
алгъайдеш -ли, -ла; мн.; о направлении в общественно-политических взглядах: левизна; партияла алгъайдеш левизна партии.
алгъайси -ти см. алгъайбяхIси, алгъайшалси.
алгъайчи -ли, -ла; -би; левша.
алгъайчидеш -ли, -ла; мн.; леворукость.
алгъайшалси -ти левосторонний; левофланговый; алгъайшалси ургъан левофланговый боец.
алгъурум -ли, -ла; ед.; о способе бега лошади: иноходь; алгъурумли дуцIбикIес бежать иноходью.
алдаракь 1. разлёгший, валяющийся; перен. застойный; алдаракь замана застойное время; 2. -ли, -ла; -уни; а) лежебока; б) перен. застой, затишье.
алдаракьбизес (~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. небрежно лечь; повалиться; см. алдаракьбикес. II несов. алдаракьбилзес.
алдаракьбикес (~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов. лечь, разлечься, бездельничая; повалиться; дивайчи алдаракьбикесикес разлечься на диване. II несов. алдаракьбиркес.
алдаракьбилзес (~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. небрежно полёживать; валяться (время от времени). II сов. алдаракьбизес.
алдаракьбиркес (~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. лежать, разлёживаться, бездельничая; валяться. II сов. алдаракьбикес.
алдаракьли нареч. валяясь, полёживая.
алдаракьси -ти разлёгшийся; перен. застойный.
алеут 1. алеутский; алеут мез алеутский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни; алеут и алеутка (представители основного населения Алеутских островов, юго-запада Аляски и некоторых Командорских островов).
алеутлан -ни, -на; -ти; алеут и алеутка; см. алеут.
алеутунала 1. род. п. от мн. алеут; 2. в знач. прил. алеутский; алеутунала делхъ алеутский танец; см. алеут, алеутлан.
алжан-жагьаннаб -ли, -ла; мн.; собир. рай и ад. Алжан-жагьаннаб - Аллагьла, баркьудлуми - вегIла погов. рай или ад - от Аллаха, дела зависят от себя.
алжана -ли, -ла; алжунти;
- рай; алжанализивван как в раю; алжанала райский; алжанала агьлу обитатели рая;
- перен. рай (прекрасные условия, обстановка); дуцIрум вацIализиб алжана саби летом в лесу рай.
алжирлан 1. алжирский; алжирлан мез алжирский (арабский) язык; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; алжирец и алжирка (представители основного населения Алжира).
алжирлантала 1. род. п. от мн. алжирлан; 2. в знач. прил. алжирский; алжирлантала делхъ алжирский танец; см. алжирлан.
алиментунала 1. род. п. от мн. алимент; 2. в знач. прил. алиментный.
алиментчи -ли, -ла; -би; разг. алиментщик.
алимяхI-мажар -ли, -ла; алимяхI-мажурти; алимах-мажар (кремнёвое ружьё оружейника Алимаха).
алип -ли, -ла; -уни; буква.
алип-алипли нареч.
- по буквам;
- перен. буква в букву (точно, дословно); алип-алипли шурбатес перевести дословно.
алипа -ли, -ла; ед.; олифа; алипа гъудураэс размещать олифу.
алипалабарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. проолифить; чIябар алипалабарес проолифить пол. II несов. алипалабирес.
алипалабирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. проолифливать(ся); уркьули алипалабирес проолифливать доску. II сов. алипалабиэс.
алипалабиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. покрыться, пропитаться олифой. II несов. алипалабирес.
алипуни -ани, -ала; мн.;
- буквы; алипуни руркъес изучать буквы;
- букварь; алипуниала жуз букварь.
алича -ли, -ла; ед. и мн.; алыча.
алиш -ли, -ла; -уни; диал. маленький, низкий; карлик; см. алаша.
алкIахъан 1. прич. от алкIахъес; 2. в знач. прил. создающий, разрабатывающий; изобретающий; сагаси аппарат алкIахъан разрабатывающий новый аппарат; 3. в знач. сущ. -ай, -а; -анти; творец, создатель; разработчик, изобретатель; хутIла гIягIниахълуми алкIахъан разработчик электрооборудования; халкь - художестволашал кьиматчерти секIал алкIахъананти саби народ - создатель художественных ценностей.
алкIахъес -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ни; несов. понуд.
- рождать; давать жизнь; производить на свет; порождать; плодить; ил хабарли дахъал гъай алкIахъесули сари перен. это известие порождает много толков;
- перен. создавать, творить; делать; писать, сочинять, составлять; слагать; произведение алкIахъес создавать (или писать) произведение;
- перен. организовывать, создавать, основывать, учреждать, образовывать, строить, формировать; сагаси министерство алкIахъес создавать новое министерство;
- перен. выдумывать; измышлять;
- перен. изобретать, придумывать;
- перен. вызывать, порождать, влечь; возбуждать, будить, зарождать, навеивать, зажигать; карцIи алкIахъес порождать страсть; зигаръала алкIахъес возбуждать волнение. II сов. акIахъес.
алкIес -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- рождаться, появляться на свет; нарождаться; ишдус бахъал дурхIни алкIесули саби в этом году рождается много детей; алкIесукад бедибси пагьму природный талант; алкIесни рождаемость;
- перен. возникать, появляться, образовываться; создаваться, складываться; составляться; являться; зреть; напрашиваться; шакдеш алкIес возникать подозрение; умут алкIесули саби появляется надежда; суал алкIесули саби напрашивается вопрос. АлкIукад акIубси прирождённый; алкIес гIяяркьяна прирождённый охотник. II сов. акIес.
алкIесдирхIес -ур, -ули, -уси, -ена я, -яхъес, -ни; III; несов. начинать зарождаться; возникать. Ванзаличир гIямру алкIесдирхIесуси манзил эпоха зарождения жизни на Земле. II сов. алкIесдяхIес.
алкIесдяхIес -иб, -или, -ибси, -ира я, -яхъес, -ни; III; сов. зародиться; произойти процесс зарождения, возникновения; вайти пикруми алкIесдяхIесиб перен. зародились нехорошие мысли. II несов. алкIесдирхIес.
алкIескабирес (мн. ~дир-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. начинать зарождаться; дигайла хIял алкIескабиресули саби зарождается чувство любви. II сов. алкIескабиэс.
алкIескабиэс (мн. ~ди-эс), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); III; сов. начать зарождаться. II несов. алкIескабирес.
алкIни 1. масд. от алкIес; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед. и мн.; рождение; зарождение, появление, возникновение; уршби алкIни рождение сыновей; карцIи алкIни перен. зарождение страсти.
алкIу-алкIукад нареч. по рождению, по природе; см. алкIукад.
алкIудеш -ли, -ла; ед.;
- начало зарождения, процесс зарождения, возникновения;
- рождаемость; зарождаемость.
алкIукад нареч. по рождению, по природе; алкIукад акIубси пагьмукар прирождённый талант, талантливый по природе; алкIукад бедибси пагьму природный талант.
алкоголагар -ти безалкогольный; алкоголагарти пиво безалкогольное пиво.
алкоголагардеш -ли, -ла; ед.; безалкогольность; алкоголагардеш ахтардибарес проверить безалкогольность.
алкоголласи -ти алкогольный.
алкундеш -ли, -ла; мн.;
- горение; сверкание, сияние, блеск; зубартала алкундеш сияние звёзд;
- перен. энтузиазм, горение, страсть, увлечённость, душевный подъём; уркIила алкундеш горение сердца.
алкьан 1. прич. от алкьес; 2. в знач. прил. а) кидаемый, бросаемый; алкьан тап кидаемый мяч; б) воспитываемый; 3. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; а) метатель; гъуц алкьан метатель копья; диск алкьан метатель диска; б) воспитанник.
алкьес -а(-ан), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. растить; воспитывать; нянчить, поднимать; урши халадудешли алкьесули сай сына воспитывает (растит) дедушка. II сов. айкьес.
алкьес _-а, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. _ кидать, бросать; метать; подбрасывать, закидывать (наверх или сверх того); къаркъа алкьеснила абзани соревнования по метанию камня. II сов. акьес.
аллагь -ли, -ла; ед;
- Аллах; Бог, господь; аллагь ца виъни единобожие; аллагьличи вирхни вера в бога; аллагь бикьри сай бог свидетель; аллагь багьандан ради бога; христа ради; аллагь акаб набчи накажи меня бог; аллагьла диван суд божий; аллагьла дурхъадешличира (хъя барни) как бог свят (клятва); аллагьла хабар божественное откровение; аллагьли берцуди бараб не приведи бог (господи); аллагьлизи улгес молить бога; аллагьлизи шукруикIен будь благодарен богу; аллагьличи хIерхуси неверующий;
- (совокуп. -уни); божество; бахъал аллагьбурцантала аллагьуни божества язычников. Аллагьла вали божий одуванчик. Аллагьла берцуди! помилуй бог, упаси боже! Аллагьу акбар! Аллах велик!
аллагьагар -ти безбожник, еретик.
аллагьагардеш -ли, -ла; мн.; безбожие (отрицание существования Бога).
аллагьакес -иб, -или, -ибси, -и; III; сов. быть подвергнутым божьей каре, наказанию. II несов. аллагьикес.
аллагьбурцан 1. прич. обожествляющий; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; язычник; аллагьбурцантала гIядатуни обычаи язычников.
аллагьбурцес (мн. ~дурц-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. обожествлять; боготворять; бац-бархIи аллагьбурцесдурцес обожествлять небесные светила (солнце и луну). II сов. аллагьбуцес.
аллагьбуцес (мн. ~дуц-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. обожествить; зубри аллагьбуцесдуцес обожествить небеса. II несов. аллагьбурцес.
аллагьдеш -ли, -ла; мн.; божественность.
аллагьикес -ур, -ули, -уси, -ен; несов. подвергаться божьей каре. II сов. аллагьакес.
аллагьличибад (~вад, ~рад) нареч. свыше, от Аллаха.
аллагьличира межд. клянусь Аллахом, ей-богу; аллагьличира, къяна бурули ахIенра ей-богу, не вру.
аллагьсиз 1. безбожный; аллагьсиз гъай безбожные речи; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни; неверующий, безбожник.
аллай-баллай -ли, -ла; -ти; диал. подсолнух, подсолнечник.
аллегория -ли, -ла; -би; лит. аллегория; аллегориябачил гъайикIес говорить аллегориями.
алмас -ли, -ла; -уни; алмаз, стеклорез (инструмент); алмасли шиша гъяраэс порезать стекло алмазом.
алтI -ли, -ла; мн.; сера; алтI гъудурси сернистый.
алтIанаг -ли, -ла; -уни; вилка; урца алтIанаг деревянная вилка.
алтIес -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- колоться, укалываться; вонзаться, впиваться; кьяшлизи гIябул алтIесули саби гвоздь вонзается в ногу;
- перен. вязнуть, увязать (в болоте, в снегу и т. п.); рамкьализи кьяш алтIесан нога увязнет в жиже. II сов. атIес.
алтIесбирес (мн. ~дир-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- начинать колоться, укалываться, вонзаться, впиваться;
- перен. начинать вязнуть, увязать. II сов. алтIесбиэс.
алтIесбиэс (мн. ~ди-эс), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); III; сов.
- начать колоться, укалываться, вонзаться, впиваться; мирхъила зид алтIесбиэсиб жало пчелы начало вонзаться;
- перен. начать вязнуть, увязать; кьяшми дяхIилизи алтIесбиэсдииб ноги начали увязать в снегу. II несов. алтIесбирес.
алтIлабарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. обработать серой; тIутIи алтIлабаресдарес обработать виноград серой. II несов. алтIлабирес.
алтIлабирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. обрабатывать серой. II сов. алтIлабиэс.
алтIличилси -ти сернистый; алтIличилси натрий сернистый натрий.
алтIудеш -ли, -ла; ед.;
- колкость, укалываемость;
- перен. вязкость, увязание.
алтайлан 1. алтайский; алтайлан мез алтайский язык; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; алтаец и алтайка (представители коренного населения Горного Алтая).
алуцIес -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. собирать; см. луцIес. II сов. абалцIес.
алхIям -ли, -ла; -ти; рел. альхам (название молитвы: сура Аль-Фатиха).
алхIямдулиллагь рел. ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение: альхамдулиллах (благодарение Богу, хвала Аллаху).
алхIят -ли, -ла; -уни; воскресенье; алхIят бархIи воскресный день.
алхIятла-алхIят нареч. целое воскресенье; алхIятла-алхIят баркьагарли калун целое воскресенье бездельничал.
алхес -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); III; сов. погибнуть; полечь; пасть; вымереть; дергълизив алхес погибнуть в бою (или пасть в сражении); кьам алхесун племя вымерло; алхесни гибель; крушение; алхеснила кагъар похоронная; алхесунси игит погибший герой. II несов. улхес.
алхъачупI -ли, -ла; -уни; примула, первоцвет (цветок).
алъни 1. масд. от алэс; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -би; а) вырезка; газетала алъни газетная вырезка; б) раствор для золения; алънилизиб алэс отзолить в растворе для золения; в) отзол, отзолка; алъни вайтIа ахIен отзолка неплохая.
альпинистдеш -ли, -ла; мн.;
- альпинизм;
- занятие, профессия альпиниста.
алэс -ъун, -ъи, -ъунси, -эн (-эна/-я), -ъахъес, -ъни; III; сов.
- отрезать, отрубить; вырезать; макьала алэс вырезать статью;
- обрезать; кьялуби алэс обрезать ветви;
- насечь; някьиш алэс насечь узор;
- перен. отзолить; гули алэс отзолить шкуру. II несов. алэс2.
алэс -ъа, -ъули, -ъуси, -эн (-эна/-я), -ъахъес, -ъни; III; несов.
- отрезать, рубить; резать;
- обрезать;
- насекать; някьиш алэс насекать узор;
- перен. золить; гули алэс золить шкуру. II сов. алэс1.
аляхI -ли, -ла; -уни; диал. в детской игре: чижик; аляхIла хIяз игра в чижика.
ам-амдеш -ли, -ла; мн.; маразм; ухънадешла ам-амдеш старческий маразм; ам-амдешличи ветикес дойти до маразма.
ам-амирес (~рир-ес; ~бир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); I; несов. диал. доходить до маразма, становиться маразматиком. II сов. ам-амиэс.
ам-амиэс (~ри-эс; ~би-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); I; сов. диал. дойти до маразма, стать маразматиком. II несов. ам-амирес.
аман 1. -ни, -на; ед.;
- пощада; см. иман;
- межд. о! ой! ох! (выражает страдание, иногда удивление, а также мольбу в значении «ради бога, умоляю, пощади»); аман, урши чина викибара? о, куда же пропастился сыночек? аман, аллагь о, боже.
аман-бусрав -ли, -ла; -ти; мольба (о пощаде); умоления, заклинания.
аман-бусравбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. просить, умолять; изливаться умолениями, заклинать.
аман-бусравличил нареч. с мольбой; умоляя, упрашивая, заклиная; аман-бусравличил дугьайзур обратился с заклинаниями.
аман-дад 1. -ли, -ла; мн.; заклинания, прощения; 2. межд. караул! умоляю!
аман-дарман 1. -ни, -на; мн.; умоления, заклинания; 2. межд. о! ой! ох! (выражает страдание, иногда удивление, а также мольбу в значении «ради бога, умоляю, пощади»); см. аман.
аман-дарманбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. умолять, заклинать.
аманат -ли, -ла; -уни;
- устар. аманат (вещь, отданная на хранение или живое существо, порученное кому-л. для присмотра); заложник; аманатуни буцес взять заложников;
- завещание; заповедь; наказ, наставление; дудешла аманат таманбарес исполнить завещание, наказ отца.
аманатбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- завещать, наказать, поручить; заповедать; отписать; сай шилизив хIяриихьахъес аманатбаресиб завещал похоронить самого в селе;
- перен. предать земле (похоронить). II несов. аманатбирес.
аманатбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. завещать, наказывать, поручать.
аманатбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- передавать по завещанию; завещать, наказывать, поручать; юрт уршилис аманатбирес завещать дом сыну;
- перен. предавать земле (хоронить). II сов. аманатбиэс.
аманатбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- перейти по завещанию;
- перен. упокоиться (умереть, быть похороненным где-л.; найти вечный покой); ишбархIи гьалмагъ ванзалис аманатбиэсиуб сегодня друга предали земле. II несов. аманатбирес.
аманатчи -ли, -ла; -би; завещатель; аманатчила къулбас подпись завещателя.
аманбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. просить пощады, умолять (о пощаде); мухIли аманбикIесалра, сай мутIигIирули ахIен сам не сдаётся, хотя уста просят о пощаде.
аманту -ли, -ла; мн.; рел. устар. я верю (от араб. «амана» верить (в бога).
амбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. детск. поесть, покушать; кьацIамбарес покушать хлеб. II несов. амбирес.
амбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. детск. кушать; жагали амбикIесикIен ешь нормально.
амбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. детск. есть, кушать. II сов. амбарес.
америкалан 1. американский; америкалан мез американский (английский) язык; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; американец и американка (представители основного населения Соединённых Штатов Америки).
америкалантала 1. род. п. от мн. америкалан; 2. в знач. прил. американский; америкалантала делхъ американский танец; см. америкалан.
амин частица
- рел. аминь (заключительное слово молитв, проповедей в знач. верно, истинно);
- да будет так (в качестве ответа на пожелание).
аминбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. произносить (или отвечать) аминь.
аминдеш -ли, -ла; мн.; верность, преданность (Богу).
аминси верный, преданный (Богу); Аллагьлис аминсиси верный Богу.
амир 1. -ли, -ла; -ти; эмир (титул правителя, князя, а также лицо, носящее этот титул); 2. -ли, -ла; ед.; (А проп. имя собств. муж.) Амир.
амма 1. союз но; правда; так; впрочем; зато; однако; только; во всяком случае; чесиб, амма хIекIиб обещал, но не пришёл; 2. вводн. сл. однако.
аммаки союз см. амма.
амру -ли, -ла; -рти;
- власть; воля; бегIтала амру родительская власть; амрулиув виэс быть под властью; амру бихан исполняющий волю;
- повеление; изволение; предписание (письменное); амру таманбарес выполнить повеление;
- рел. заповедь; библиялати вецIал амру десять библейских заповедей;
- грам. императив; амру наклонение повелительное наклонение.
амруагарли нареч. без повеления, без предписания.
амрубарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. повелеть, предписать; арукьяхъес амрубарес предписать выехать (уйти). II несов. амрубирес.
амрубикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. повелевать, предписывать; амрубикIесути бахъбаили саби повелевающих стало больше.
амрубирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. велеть, изъявлять свою волю; пачали амрубиресули сай царь повелевает (велит). II сов. амрубарес.
амруличилси -ти повелительный; содержащий повеление, предписание; амруличилси кагъар письмо с предписанием.
амчIа 1. лысый; плешивый; амчIа бекI лысая голова; амчIа хя плешивая собака; амчIа мер лысина; плешь и плешина; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -би; лысун, лысуха; амчIа арякьун лысун ушёл.
амчIа-амчIа лысоватый, лысенький.
амчIбекI 1. лысоголовый; облысевший; лысый; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни; лысун, лысуха.
амчIбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. лысеть, становиться лысым; бекIамчIбиресули саби голова лысеет. II сов. амчIбиэс.
амчIбирескабирес (~ирескайр-ес, ~ри-рескарир-ес; ~дирескадир-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. начинать лысеть, становиться лысым; жявли амчIбирескабиресирескайрули сай начинает рано лысеть. II сов. амчIбирескабиэс.
амчIбирескабиэс (~ирескай-эс, ~рирес-кари-эс; ~дирескади-эс), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов. начать лысеть. II несов. амчIбирескабирес.
амчIбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. полысеть, стать лысым; кIелра узи амчIбиэсубли саби оба брата стали лысыми. II несов. амчIбирес.
амчIдеш -ли, -ла; ед. и мн.; лысина, плешина, плешь; амчIдешличилси бекI голова с лысиной; амчIдеш лямцIбикIули саби лысина блестит.
амчIес -ур, -урли, -урси, -ен(-ена/я); III; сов. залысеть, облысеть; облезть; заплешиветь; дудешла бекI амчIесур голова отца облысела. II несов. умчIес.
амчIурдеш -ли, -ла; мн.; облезлость, облысение (выпадение волос); тамай амчIурдеш полное облысение.
амъни 1. масд. от амэс; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; мн.; а) о жидкости: очищение, очистка; амънила даража степень очищения, очистки; б) перен. прояснение.
амъурдеш -ли, -ла; мн.;
- очищенность; чистота; шинна амъурдеш прозрачность воды;
- перен. прозрачность, ясность; закла амъурдеш ясность неба.
амъурси 1. прич. от амэс; 2. в знач. прил. а) прозрачный, чистый, хрустальный, кристальный; амъурси хIеркI хрустальный ручей; б) перен. ясный; амъурси зак чистое небо.
амэс -ъур, -ъурли, -ъурси, -эн(-эна/я), -ъахъес, -ъни; III; сов.
- отстояться; очиститься; шин амэсъур вода очистилась;
- перен. разъяснеть и разъяснеться; проясниться. II несов. умэс.
- ослиха;
- перен. бран. об упрямой женщине; гIурра тухтурличи хIярякьун, анай! опять к врачу не пошла, ослиха!
анализбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. проанализировать; роман анализбарес проанализировать роман. II несов. анализбирес.
анализбирес (мн. ~дир-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. анализировать; текстла бутIа анализбирес анализировать отрывок текста. II сов. анализбарес.
анализчи -ли, -ла; -би; аналитик; анализчи химик химик-аналитик.
анализчидеш -ли, -ла; мн.;
- аналитизм;
- занятие, работа аналитика.
анар -ли, -ла; -ти; устар. гранат; см. нар.
анар-ханар -ти взволнованный, беспорядочный; см. бархибси и гъузгъалдиси.
анар-ханар см. анар-ханардеш.
анар-ханарбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. взволновать, нарушить порядок, привести в беспорядок. II несов. анар-ханарбирес.
анар-ханарбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. волновать, нарушать порядок, приводить в беспорядок. II сов. анар-ханарбиэс.
анар-ханарбиубдеш (~иубдеш, ~риубдеш; ~диубдеш), -ли, -ла; ед. и мн.; взволнованность, полная анархия, отсутствие порядка.
анар-ханарбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. взволноваться, лишиться порядка. II несов. анар-ханарбирес.
анар-ханардеш -ли, -ла; ед.; раздрай, тревога, треволнение; взволнованность, встревожен-ность; см. бархибдеш и гъузгъалдидеш.
анар-ханарли нареч. взволнованно, беспорядочно; см. бархили и гъузгъалдили.
анатомияла -ти анатомический; анатомичный; анатомияла атлас анатомический атлас.
ангинала -ти ангинный.
англиялан 1. английский; англиялан мез английский язык; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; англичанин и англичанка (представители населения Англии).
англиялантала 1. род. п. от мн. англиялан; 2. в знач. прил. английский; англиялантала делхъ английский танец; см. англиялан.
ангуг -ли, -ла; -уни; устар. подол; хIякала ангуг подол тулупа.
анда -ли, -ла; андурби; лоб, чело; гIяшси анда низкий лоб; ахъси анда открытый лоб; андаличи билгьуси налобный.
анда-бекI -ли, -ла; мн.; собир. голова и лоб.
андагIяш узколобый (с узким лбом); андагIяш дяхIузколобое лицо.
андайлар на лбу, на челе. Андайлар шараб хIулби нар. - поэт. на лбу шербетовые глаза.
андаличибси -рти налобный; андаличибси бигьала налобная повязка.
андараги -ани, -ала; мн.; андараги (напиток из толокна).
анекдотласи -ти анекдотичный; анекдотласи анцIбукь анекдотичный случай; анекдотласи адам анекдотичная личность.
анекдотунар 1. анекдотичный; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; анекдотист.
анзу 1. пресный, несолёный; анзу шинна пресноводный; 2. первая часть сложных слов со знач. «опреснить(ся)»: анзубарес опреснить; анзубикIес опресняться и т.д. Анзу нуси брынза, творог.
анзу-анзули нареч. довольно пресно, пресновато, без соли.
анзу-анзуси -ти довольно пресный, не солёный, пресноватый; анзу-анзуси беркала пресноватая еда.
анзубарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. обессолить, опреснить; нуси анзубарес опреснить сыр; урхьула шин анзубаресдарес опреснить морскую воду. II несов. анзубирес.
анзубизес (мн. ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. показаться пресным (или не солёным); кьацI анзубизесур хлеб показался пресным, пресноватым. II несов. анзубилзес.
анзубикIес (мн. ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. становиться пресным, опресняться.
анзубилзес (мн. ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. казаться пресным, пресноватым (или не солёным). II сов. анзубизес.
анзубирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. делаться пресным, опреснять(ся). II сов. анзубиэс.
анзубиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. стать (или получиться) пресным; опресниться; хайнига анзубиэсуб яичница получилась пресной (несолёной). II несов. анзубирес.
анзудеш -ли, -ла; ед.; пресность, преснота; несолёность; кьацIла анзудеш преснота хлеба; нусила анзудеш несолёность сыра.
анзули нареч. пресно; несолёно.
анзуси -ти пресный; несолёный; анзусити шин пресная вода.
анзусиванбизес (мн. ~тивандиз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. см. анзубизес. II несов. анзусиванбилзес.
анзусиванбилзес (мн. ~тивандилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. см. анзубилзес. II сов. анзусиванбизес.
аниъ -ли, -ла; мн.;
- молозиво; бара варкьибси аниъли валхес кормить новорождённого молозивом;
- перен. парное молоко; аниъла хъаба крынка парного молока; аниъ умэс процеживать парное молоко.
анкIи -ли, -ла; мн.;
- хлеб (урожай пшеницы); анкIи иршес жать хлеб;
- мн. пшеница (зерно); анкIи умудирес очищать зерно; анкIи итес рушить зерно; анкIила кам плева.
анкIи-мяхIяр -ли, -ла; мн.; собир. зерно, пшеница и голозёрный ячмень.
анкIиитан -ни, -на; -ти; зернорушка.
анкIиихъян -ни, -на; -ти; зернодробилка; анкIиихъян машина зернодробильная машина, зернодробилка.
анкеталабарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. книжн. проанкетировать. II несов. анкеталабирес.
анкеталабирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. книжн. анкетировать. II сов. анкеталабарес.
анкъи -ли, -ла; анкъурби;
- очаг; анкъилаб цIа бихIес поддерживать огонь в очаге;
- горн (кузнечный очаг); пушнала анкъи балаиб отремонтировал кузнечный очаг;
- топка; печла анкъи топка печи; см. цIабилкь;
- перен. дом, семья; кров; вегIла анкъи свой домашний очаг (семья, дом).
анкъи-къуш -ли, -ла; -ани;
- семейный очаг;
- пристанище; кров; см. анкъи.
анкъи-къушагар -ти не имеющий семейного очага; не имеющий пристанища; бездомный.
анкъи-къушагардеш -ли, -ла; мн.; отсутствие домашнего очага, приюта; бездомность.
анкъи-къушагарли нареч.
- без семейного очага;
- перен. без пристанища, без приюта.
анкъи-цIа -ли, -ла; мн.; дом, очаг; см. анкъи.
анкъиагар -ти
- без очага;
- без горна (кузнечного очага);
- без топки; анкъиагар печ печь без топки;
- перен. без крова, без домашнего очага; анкъиагар адам человек без крова.
анкъиагарли нареч.
- без очага;
- перен. без крова, без домашнего очага; анкъиагарли калес остаться без крова.
ансамблласи -ти ансамблевый.
ант -ли, -ла; ед.; разг. звук; словечко; анталра хIеиб не издал ни звука (не заикнулся, не пикнул).
ант-минкь -ли, -ла; ед. и мн.; см. ант.
ант-минкьагар -ти не издающий звука.
ант-минкьагардеш -ли, -ла; ед.; отсутствие звука, полное молчание.
антарктикала -ти антарктический; антарктикалати миъби антарктические льды; антарктикалати станцияби антарктические станции.
антбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. издавать звук, голос; заикаться (говорить что-л. вскользь).
антенналаси -ти антенный; антенналасити гIягIниахълуми антенные принадлежности.
антирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. издавать звук, голос; заикаться (говорить что-л. вскользь); илини гьанна антиресули ахIен теперь он не издаёт ни звука. II сов. антэс.
антонимдеш -ли, -ла; мн.; антонимия.
антракт -ли, -ла; -уни; лит. антракт; вецIал минутла антракт антракт в десять минут; антракт багьахъес объявить антракт.
антэс -ъиб, -ъили, -ъибси, -ъа(-ъая), -ъахъес, -ибни; III; сов. заикнуться (сказать что-л. вскользь, намёками). II несов. антирес.
анхъ -ли, -ла; унхъри;
- сад; палисадник (перед домом); тIутIила анхъ виноградник; анхъла лухIцIи секатор;
- парк (культуры, отдыха);
- детсад; дурхIнала анхъ детсад.
анхъчи -ли, -ла; -би; садовод, садовник; нушала унра анхъчи сай наш сосед - садовник.
анхъчидеш -ли, -ла; мн.; садоводство; занятие, работа садовника; анхъчидеш дузахъес заниматься садоводством.
анцIбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. погоревать; зягIипти бегIти анцIбарес погоревать о больных родителях. II несов. анцIбирес.
анцIбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. горевать, переживать; предаваться грусти, печалиться, сокрушаться; унывать; гъамтачила анцIбикIесикIес горевать о близких; анцIбикIесрикIуси рухъна старушка, предающаяся грусти.
анцIбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. горевать, печалиться, сокрушаться. II сов. анцIбарес.
анцIбукь -ли, -ла; -уни;
- событие, происшествие, случай, факт, дело; история; кахси анцIбукь а) ужасное событие; б) страшное дело; кабикибси анцIбукь происшествие, случившееся; анцIбукь илизиб ахIен не в том дело;
- лит. акт, действие (пьесы); кIел анцIбукьла драма драма в двух действиях; анцIбукьла бутIа (в пьесе, повести, романе) сцена. АнцIбукь вайтIа саби дело плохо.
анцIбукьес (~укь-ес, ~рукь-ес; ~дукь-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); сов.
- заскучать, стать скучно; ца жумягIли илаб анцIбукьесун в течение недели там стало скучно;
- соскучить(ся); надоесть; наскучить; опостылеть; допечь, омерзеть, прискучить; об еде: приесться; кайхьи анцIбукьеси саби наскучило лежать; анцIбукьесеси хIянчи занудное, нудное, утомительное дело; анцIбукьесни хандра, скука; дахъал гъай дируси унра анцIбукьесрукьун надоела говорливая соседка. II несов. анцIбулкьес.
анцIбукьесли (~укьесли, ~рукьесли; ~дукьесли) нареч.
- скучно, надоедливо; занудно, утомительно; анцIбукьесли хабар буриб утомительно (скучно) рассказал историю;
- навязчиво, назойливо, неотвязно; анцIбукьеслиукьесли жаликIес надоедливо спорить.
анцIбукьундеш (~укьундеш, ~рукьун-деш; ~дукьундеш), -ли, -ла; ед. и мн.; скука, уныние; хандра; анцIбукьундешли бареси-батеси балули ахIен от скуки не знает куда деваться.
анцIбукьунси (~укьунси, ~рукьунси; ~дукьунти) 1. прич. от анцIбукьес; 2. в знач. прил. надоевший, наскучившийся; нудный; скучный; тривиальный; анцIбукьунси хIянчи наскучившая работа; анцIбукьунсидукьунти гъай надоевшие, скучные разговоры; анцIбукьунси секIал нуд.
анцIбулкьес (~улкь-ес, ~рулкь-ес; ~дулкь-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- скучать, становиться скучно;
- надоедать; наскучивать; допекать; об еде: приедаться. II сов. анцIбукьес.
анцIбулкьуси (~улкьуси, ~рулкьуси; ~дул-кьути) 1. прич. от анцIбулкьес; надоедливый; 2. в знач. прил. докучный; занудливый, неотвязный; неотвязчивый; анцIбулкьуси тIама докучный звук.
анцIдеш -ли, -ла; мн.; готовность животного к гону, оплодотворению; см. уркIнехъдеш.
анцIдукьайзибикес (~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов. прийти в уныние, впасть в хандру; уршиличила хабурти агарли анцIдукьайзибикесикиб впал в хандру из-за отсутствия вестей о сыне. II несов. анцIдукьайзибиркес.
анцIдукьайзибикибдеш (~икибдеш, ~рикибдеш; ~дикибдеш), -ли, -ла; мн.; состояние уныния, хандры; унылость.
анцIдукьайзибиркес (~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. приходить в уныние, унывать, хандрить; цундешлизив анцIдукьайзибиркесиркес хандрить в одиночестве. II сов. анцIдукьайзибикес.
анцIдукьала -ли, -ла; мн.;
- уныние, хандра, меланхолия;
- печаль, грусть, тоска, горе, горести; анцIдукьалаличивли зягIипикес заболеть с горя.
анцIдукьалаагар -ти неунывающий, беспечальный.
анцIил 1. яловый; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; яловка (яловая корова); яловица (яловое животное).
анцIилдеш -ли, -ла; мн.; яловость.
анцIкьи -ли, -ла; мн.; печаль, грусть, тоска, горе, скорбь, горесть; кручина; уныние; невзгода; прискорбие; хIулбазир анцIкьи лер в глазах печаль; анцIкьиличил гъайикIес говорить со скорбью; анцIкьи дихуси тоскливый.
анцIкьи-децI -ли, -ла; мн.; горести; см. анцIкьи.
анцIкьи-руцIер -ли, -ла; мн.; переживания; горе, боль; см. анцIкьи и анцIдукьала.
анцIкьилизибикес (~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов.
- прийти в уныние, впасть в хандру;
- опечалиться, загрустить; поникнуть; пригорюниться; затужить; анцIкьилизибикесикибси ухъна пригорюнившийся старик. II несов. анцIкьилизибиркес.
анцIкьилизибиркес (~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- приходить в уныние, впадать в хандру;
- опечаливаться; пригорюниваться; тужить; урши гьаникили, анцIкьилизибиркесиркули сай вспомнив сына, опечаливается. II сов. анцIкьилизибикес.
анцIли нареч. ялово.
анцIси -ти яловый; анцIси кьял яловая корова, яловка.
апайбалтес (~валт-ес, ~ралт-ес; ~далт-ес), -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. детск. сажать; начи апайбалтес сажать куклу. II сов. апайбатес.
апайбатес (~ват-ес, ~рат-ес; ~дат-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. детск. посадить. II несов. апайбалтес.
апайбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. детск. садиться. II сов. апайбиэс.
апайбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. детск. сесть; гIянайчи апайбиэсиэс сесть на подушку. II несов. апайбирес.
апанди -ли, -ла; -би; эфенди.
апараг -ли, -ла; -уни;
- абрек;
- устар. бездомный, сирота.
апараг-ятим -ли, -ла; ед. и мн.; устар. собир. несчастный, полный сирота.
апарагбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); IIIмн.; сов.
- сделать абреками;
- устар. обездолить, осиротить; см. ятимбарес. II несов. апарагбирес.
апарагбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); IIIмн.; несов.
- делать (становиться) абреками;
- устар. обездоливать, сиротить; см. ятимбирес. II сов. апарагбиэс.
апарагбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); IIIмн.; сов.
- стать абреками;
- устар. стать обездоленным, осиротиться; см. ятимбиэс. II несов. апарагбирес.
апарагдеш -ли, -ла; мн.;
- занятие абрека;
- устар. обездоленность, сиротство.
апарагли нареч.
- будучи абреком;
- устар. обездоленно, сиротливо.
апарагси -ти
- являющийся абреком;
- устар. обездоленный, сиротливый.
апрелла-апрель целый апрель, весь апрель; апрелла-апрель узулри работал весь апрель.
апрелласи -ти апрельский; цаибил апрелласи масхара первоапрельская шутка.
аптекаласи -ти аптечный; аптекаласи склад аптечный склад; аптекаласити умцанти аптечные весы.
аптекарчи -ли, -ла; -би; аптекарь.
- ствол (дерева); ножка (цветка); стебель (растения); мигла ар ствол дуба; арла бегI стебельчатый;
- ручка, рукоять, рукоятка; кьякьла ар рукоятка молотка; ханжа ар рукоять кинжала;
- эфес (сабли, шашки, шпаги); шушкIала ар эфес шашки;
- черенок; кIатIала ар черенок лопаты; къялкъяла ар черенок косы;
- голенище; чакмала ар голенище сапога.
ара-арали нареч. вполне здорово; будучи в полном здравии.
ара-араси -ти вполне здоровый.
ара-сагъбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. см. арабарес. II несов. ара-сагъбирес.
ара-сагъбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. арабирес. II сов. ара-сагъбиэс.
ара-сагъбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. см. арабиэс. II несов. ара-сагъбирес.
ара-сагъдеш -ли, -ла; мн.; см. арадеш.
ара-сагъли 1. нареч. см. арали 1); 2. в знач. сказ. здоров (или цел и невредим); ара-сагъли сай здоров (или цел и невредим); ара-сагъли калес уцелеть, остаться цел и невредим. Ара-сагълира в знач. сказ. жив-здоров.
ара-сагъси -ти здоровый; здравый; ара-сагъси адам здоровяк, крепыш.
ара-хIулкIудеш -ли, -ла; мн.;
- пребывание в полном здравии;
- беззаботно-радостное настроение.
ара-хIулкIули нареч.
- в полном здравии;
- в беззаботно-радостном настроении.
ара-харидеш -ли, -ла; мн.; см. ара-хIулкIудеш.
ара-харили нареч. в добром здравии; ара-харили виэс быть в добром здравии.
ара-хариси -ти пребывающий в добром здравии.
араагар -ти больной, нездоровый, недомогающий; араагар куц нездоровый вид.
араагарбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. о здоровье: ухудшить, подпортить; держли чарх гьатIира араагарбаресиб питьё (алкоголь) ещё больше подпортило здоровье. II несов. араагарбирес.
араагарбизес (~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. показаться нездоровым, недомогающим. II несов. араагарбилзес.
араагарбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. заболевать, занедуживать; о здоровье: ухудшаться, портиться; терять; халанеш араагарбикIесрикIули сари бабушка заболевает.
араагарбикес (~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов. занемочь; захворать; занедужить; приболеть; декабирличиб бегIти араагарбикесиб родители захворали в декабре; уршила урши араагарбикесикиб внук приболел. II несов. араагарбиркес.
араагарбилзес (~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. казаться нездоровым, недомогающим. II сов. араагарбизес.
араагарбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- заболевать, занедуживать; терять здоровье; становиться нездоровым;
- лишать здоровья. II сов. араагарбиэс.
араагарбиркес (~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. заболевать, занедуживать. II сов. араагарбикес.
араагарбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. занемочь; захворать; занедужить; приболеть; см. араагарбикес. II несов. араагарбирес.
араагардеш -ли, -ла; ед.; нездоровье, недомогание; араагардешличи хIерхIеили несмотря на недомогание.
араагарли нареч. болея, не имея здоровья; нездорово; чеэс араагарли сай выглядит нездорово.
арабарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- залечить; заживить; дяхъи арабарес залечить рану;
- вылечить; излечить, исцелить; зягIипти арабарес вылечить больных; арабарес вируси излечимый; арабарес хIейруси неизлечимый; арабаресни излечение;
- перен. наладить, уладить; оздоровить; ургала арабарес наладить отношения. II несов. арабирес.
арабиахъес (~иахъ-ес, ~риахъ-ес; ~диахъ-ес), -уб, -убли, -убси, -а(-ая), -ни; сов. понуд.
- заживить;
- вылечить; излечить, исцелить; лебилра арабиахъес излечить всех;
- перен. наладить, уладить; оздоровить. II несов. арабирахъес.
арабикIес (~йкI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- заживать, залечиваться;
- становиться здоровым, выздоравливать; вылечиваться; излечиваться, исцеляться; поправляться; зягIипти арабикIесули саби больные поправляются; дудеш арабикIесикIули сай отец выздоравливает.
арабираб (~йраб, ~рираб; ~дираб) ! да здравствует! нушала гIяхIял арабирабйраб! да здравствует наш кунак! Ара/бираби (арабирабйраби, арабирабрираби; арабирабдираба)! будь здоров! здравия желаю! здравия желаем!
арабирахъан 1. прич. от арабирахъес; 2. в знач. прил. исцеляющий; врачующий; арабирахъан дарман исцеляющее лекарство; 3. в знач. сущ. -ай, -а; -анти; исцелитель; врачеватель.
арабирахъес (~ирахъ-ес, ~рирахъ-ес; ~дирахъ-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ни; несов. понуд.
- врачевать, санировать; вылечивать; излечивать, исцелять; арабирахъесни излечение;
- перен. налаживать, улаживать; оздоровлять. II сов. арабиахъес.
арабирес (~йр-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. здороветь; вылечиваться; излечиваться, исцеляться; выздоравливать; арабиресуси излечимый; бархIиличи-бархIи арабиресйрули сай поправляется день ото дня. II сов. арабиэс.
арабиэс (~й-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- залечиться; зажить; зарасти; дяхъи арабиэсуб рана зажила;
- поздороветь; вылечиться; излечиться, исцелиться; поправиться; выздороветь; ил жявлил арабиэсйуб он давно выздоровел (или излечился, вылечился); арабиэсъни поправка, излечение; арабиэсйъни излечение; арабиэсаб! пусть излечатся! пусть выздоровеют! II несов. арабирес.
арагIеб нареч. полностью; целый, весь, круглый; арагIеб улка вся страна; арагIеб дусла круглогодовой и круглогодичный. АрагIеб касибхIели в общем.
арагIебдеш -ли, -ла; ед.; цельность, целостность; мер-муса хIясибли пачалихъла арагIебдеш территориальная целостность государства.
арагIебли (~гIевли, ~гIерли) нареч.
- полностью, целиком, без исключения; дочиста; арагIебли кьак берцIес зажарить тушку целиком;
- в полной мере, весь, сплошь, всецело; насквозь; арагIебли гIилмулис марли саби всецело преданы науке; арагIеблигIевли гIилмулизи атIунси весь погружёный в науку; арагIебли кьиматчебси полноценный;
- в целом; в общем, и целом; арагIебли масъала хIербарес рассмотреть проблему в целом. АрагIебли касибхIели в общем. АрагIеблира-имцIалира больше чем весь. АрагIеблира-сера почти; почитай; почти что.
арагIебси (~гIевси, ~гIерси; ~гIебти, ~гIерти)
- всеобщий, общий, сплошной, полный, повальный; тIабигIятла арагIебси тяхIяр всеобщий закон природы; арагIебси собрание общее собрание; арагIебси сияхI поголовная перепись; арагIебси арила полновластный; арагIебси ихтияр лебни полноправие; арагIебси ихтиярла вегI полноправный;
- весь, круглый; полный; арагIебси гъираличил со всей страстью; арагIебси лугIи круглый счёт; арагIебси кьадар весь объём; арагIебси давла всё богатство; арагIебсигIевси шулачи круглый пятёрочник; арагIебсигIевси мехIур полный идиот;
- перен. единый, цельный, целостный; арагIебси абзурдеш единое целое; халкьла арагIебси ари единая воля народа;
- перен. единодушный, общий; арагIебси пикри общее мнение.
арадеш -ли, -ла; ед.; здоровье; здравие; состояние здоровья; арадеш мяхIкамбирес беречь здоровье; хIела (хIушала) арадеш сена? как твоё (ваше) здоровье? арадеш бихIуси гигиеничный; арадеш вайси нездоровый; арадешлис заралласи нездоровый, вредный для здоровья. Арадеш мяхIкамбирни здравоохранение. Арадеш мяхIкамбирнила тяхIяр-кьяйда система здравоохранения.
арадешагар -ти больной, нездоровый, не обладающий здоровьем; арадешагар адам нездоровый человек.
арал кр. прил. см. араси.
арали нареч.
- в здравии; здорово; здоровым; арали ватаби! будь здоров! арали ратаби! будь здорова! арали ват! арали рат! доброго здоровья тебе!
- целым, невредимым; арали калунси невредимый;
- перен. очень, сильно; арали бяхъес сильно ударить.
арали-гIяхIли нареч. 1. хорошо, ладно, здорово; в полном здравии; 2. в знач. сказ. хорош, здоров; арали-гIяхIли сай здоров, чувствует себя хорошо.
аралибираб! да здравствует! нушала ВатIан аралибираб!! да здравствует наша Родина!
араси -ти здоровый; крепкий; ядрёный; араси гIулухъа крепкий юноша.
арасиванбизес (~сиваниз-ес, ~сиванри- з-ес; ~тивандиз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. показаться здоровым, здравым. II несов. арасиванбилзес.
арасиванбилзес (~сиванилз-ес, ~сиван-рилз-ес; ~тивандилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. казаться здоровым, здравым. II сов. арасиванбизес.
арахIебируси 1. прич. от арахIебирес; 2. в знач. прил. неизлечимый; арахIебируси изала неизлечимая болезнь.
арахIели нареч. когда здоров; ну арахIели когда я был здоров.
арахIелла нареч. тогда, когда был здоров; ну арахIелла дусми те годы, когда я был здоров.
арбас 1. -ли, -ла; -уни; миф. Албасти (существо в образе женщины, встречающееся в даргинских сказках); 2. -ли, -ла; ед; Арбас (А проп. кличка собаки); 3. в знач. прил. рыжевато-пёстрый; арбас рангла мицIираг рыжевато-пёстрое животное.
арбашес (~ваш-ес, ~раш-ес; ~даш-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- о людях: уходить, удаляться; сматываться; перен. умирать; хъули арбашес уходить домой; ахиратлизи арбашес перен. уходить в мир иной (умирать);
- перен. вмещаться, умещаться, помещаться; ца гавлаглизи авцIали кило ризкьила арбашесдашули сари один мешок вмещает сорок килограммов зерна;
- перен. о времени, событиях, чувствах: проходить, протекать, течь; проноситься, уноситься; о сроке: истекать; замана арбашесули саби время уходит. II сов. арбукьес.
арбикес (~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- уводить; эвакуировать; гIярмия гIела арбикес уводить армию назад; хъули арбикесикес уводить домой;
- уносить, увозить; катить; чарма складлизи арбикес катить бочку в склад;
- о транспорте: угонять; забирать. II сов. арбукес.
арбитражласи -ти арбитражный; арбитражласи комиссия арбитражная комиссия.
арбихес (~их-ес, ~рих-ес; ~дих-ес), -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- уносить, увозить; двигать; тащить; чемодан хъули арбихес уносить чемодан в комнату; больницализи самуртачив арбихесихес уносить в больницу на носилках;
- переносить; хIеркIличибад арбихес переносить через ручей; собрание гIелайзи арбихес перен. переносить собрание на другое время. II сов. арбухес.
арбукес (~ук-ес, ~рук-ес; ~дук-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- увести, вывести, отвести, утащить, завести; дурхIни вегIличил арбукес увести детей с собой;
- увезти, вывезти, завезти; дурхIни шилизи арбукес увезти детей в деревню;
- забрать; бегIти сунечи арбукесиб родителей забрал к себе;
- перегнать; переместить; дурзам янила дуки-гьунила мераначи арбукес перегнать отару на зимние пастбища;
- повезти, помчать, понести, потащить; дурхIни дачаличи арбукес повезти детей на дачу;
- умчать, угнать; похитить; бигIи машина арбукесиб угнал машину;
- свезти; свести; зягIипти больницализи арбукес свезти больных в больницу;
- перен. провести, проложить; газла турба хъарша арбукесиб газопровод провели в верхний квартал;
- перен. навести; иличи хъулкни арбукесиб навёл на него воров;
- перен. клонить; перевести; гъай цархIил шайчи арбукесдукес перевести разговор в другую сторону, поменять тему разговора; анцIбукь къалмакъарличи арбукес клонить дело к ссоре;
- перен. сманить; гIяхIси хIянчизар сунечи арбукесукиб хорошего работника сманил к себе;
- перен. натолкнуть (мысль); см. кес. II несов. арбикес.
арбукьес (~укь-ес, ~рукь-ес; ~дукь-ес), -ун(-бякьун), -и(-бякьи), -унси(-бякьунси), -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; сов.
- уйти, выйти, удалиться; далеко: забрести; забраться; улететь; арцанти ванати улкнази арбукьесдякьун птицы улетели в тёплые края; школализибад арбукьес уйти из школы;
- отправиться, отбыть, поехать, уехать; неш-дудеш санаторийлизи арбукьесбякьун мать и отец отбыли в санаторий;
- отойти; вылететь; отчалить; поезд бара гьалабван арбукьесун поезд отошёл только что; гами арбукьесни отплытие корабля;
- пойти, направиться; вацIализибяхI арбукьес направиться к лесу;
- перен. пройти; арбукьесбякьунси жумягIлизиб на прошлой неделе; хатIа арбукьесбякьи саби прошла ошибка;
- перен. потечь, политься; вытечь; протечь; канистирлизибад бензин арбукьесбякьун бензин вытек из канистры;
- перен. разойтись; разлететься; разбрестись; рассеяться; схлынуть; концертличибти арбукьесбякьи саби собравшиеся на концерт уже разошлись;
- перен. продвинуться; выдвинуться; ил стол унзализибад арбукьесеси ахIен этот стол не пройдёт в дверь; къуллукъуначиб гьалабяхI арбукьес продвинуться по службе;
- перен. смыться; сойти; отойти; вывестись; дамгъни арбукьесдякьун пятна смылись, отошли; палтарличирти дамгъни арбукьесдякьун пятна на одежде вывелись;
- перен. о времени: пройти; гIяхIцад замана арбукьесбякьунхIели когда прошло достаточно много времени;
- перен. о сыпучем: просеяться, просыпаться; писукI пакетлизирад арбукьесдякьун песок (сахар) просыпался из пакета;
- перен. уползти; чIичIала арбукьес балбизур змея собралась уползти;
- перен. проскочить; гIяра хIулбала гьалабад арбукьесбякьун заяц проскочил перед глазами;
- перен. отлететь; тап занзбази арбукьесбякьун мяч отлетел в колючки;
- перен. миновать; минуть; къиянси манзил арбукьесбякьун минул тяжёлый период;
- перен. продаться, оказаться проданным; мас гIяхIси багьалис арбукьесбякьун товар продался за хорошую цену;
- перен. пролечь; хутIла линия шила дубкад арбукьесбякьун электролиния пролегла через окраину села;
- перен. испариться; исчезнуть, пропасть; илала давла бакIибсиван хъярхъли арбукьесбякьун его богатство испарилось так же быстро, как и пришло;
- перен. сбежать; гIелабадбикибтазибад арбукьес сбежать от преследователей;
- перен. уйти, понадобиться, израсходоваться; кастумлис чIянкIила хIябал метр арбукьесбякьун на костюм ушло (израсходовалось) три метра ткани;
- перен. переехать; перебраться; шагьарлизи арбукьесякьун переехал в город;
- перен. отбыть; отправиться; поехать; прокатить; выехать; ретироваться; отплыть; машиналичив арякьун выехал на автомобиле; гамиличив арбукьесукьес отплыть на корабле;
- перен. продвинуться, выдвинуться; гьалавяхI арбукьесукьес продвинуться. Аркьулрив - арукьен погов. уходишь - уходи. Арукьялли арукьяб погов. туда и дорога (букв. если уходит, пусть уйдёт). II несов. арбашес.
арбухес (~ух-ес, ~рух-ес; ~дух-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- унести, вынести; уволочь; хIяка сунечил арбухесиб шубу унёс с собой;
- перен. украсть, похитить; стащить; растащить; хъулкнани лебилра мас арбухесиб воры унесли (похитили) всё имущество;
- перен. отнести, снести; ута хъули арбухес отнести стул домой;
- увезти, вывезти; завезти; машиналичиб арбухес увезти на автомашине;
- перетащить; утянуть; отволочь; гьунила дубла арбухес перетащить на обочину дороги;
- перевести; перевезти; учреждение цархIил юртлизи арбухесиб учреждение перевели в другое здание;
- переместить, перенести; тIакьа ганзухъличибад хъули арбухесиб перенёс коробку со ступенек в дом;
- перен. забрать; сунела жуз арбухесиб забрал свою книгу;
- перен. приурочить; архIя хIебличи арбухес поездку приурочить к весне;
- перен. о сроках: перенести; заседание жягIяйчи арбухес перенести заседание на завтра;
- перен. смыть; размыться; размыть; чяхI-забли хъуми арбухесдухиб ливень смыл поля; арбухесибси мер промоина. II несов. арбихес.
арбягI 1. -ли, -ла; -уни; среда (день недели); 2. в знач. нареч. в среду.
арбягIла-арбягI нареч. всю среду, целую среду.
арбякьунси 1. прич. от арбукьес; 2. в знач. прил. истекший, предыдущий, прошедший, прошлый; ушедший, минувший; арбякьунси чархIебирид что минуло, того не вернёшь.
аргентин 1. в знач. прил. аргентинский; аргентин мез аргентинский язык; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; аргентинец и аргентинка (представители основного населения Аргентины).
аргентинлан -ни, -на; -ти; аргентинец и аргентинка; см. аргентин.
аргентинтала 1. род. п. от мн. аргентин; 2. в знач. прил. аргентинский; аргентинтала делхъ аргентинский танец; см. аргентин, аргентинлан.
аргес -ур, -урли, -урси, -а(-ая); III; сов. высверлить, просверлить; ургайчил аргес просверлить сверлом; уркьули аргес просверлить доску. II несов. ургес.
аргъ -ли, -ла; ед.;
- погода; гIяхIси, вайси аргъ хорошая, плохая погода; заб-маркаличилси аргъ дождливая погода;
- перен. срок, время (ко времени, в срок); аргъличиб барибси хIянчи вовремя (в свой срок) сделанная работа;
- перен. возраст; ца аргъла дурхIни ребята одного возраста. Аргъ чебихьес дождить (о затяжной дождливой погоде).
аргъ-бархIи -ли, -ла; мн.; погодные условия; см. аргъ 1).
аргъ-бархIигъуна о человеке: изменчивый (как погода).
аргъ-гьава -ли, -ла; мн.; климат, климатические условия; ванати аргъ-гьава тёплый климат.
аргъагар неуместный; не подходящий ко времени; аргъагар замана некстати; аргъагар заманаличибси в неуместное время. Аргъагар аргъ невпопад, не ко времени.
аргъайзибурцес (мн. ~дурц-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. постигать, разуметь, осмысливать, осознавать, брать в толк; удерживать в сознании. II сов. аргъайзибуцес.
аргъайзибуцес (мн. ~дуц-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. постигнуть, постичь, уразуметь, осмыслить, осознать, взять в толк; уложиться в голове, удержать в сознании; ил пикри аргъайзибуцесили ахIен эта мысль ещё не уложилась в голове. II несов. аргъайзибурцес.
аргъайчибакIес (~вакI-ес, ~ракI-ес; ~да-кI-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов. прийти в себя; очнуться; очухаться; вяхъибси аргъайчибакIесвакIахъес привести раненого в сознание. II несов. аргъайчибашес.
аргъайчибашес (~ваш-ес, ~раш-ес; ~да-ш-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. приходить в себя. II сов. аргъайчибакIес.
аргъайчибикес (~ик-ес, ~рик-ес; ~ди- к-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов.
- стать сознательным; урши аргъайчибикесикили сай сын стал сознательным;
- прийти в себя; см. аргъайчибакIес. II несов. аргъайчибиркес.
аргъайчибикибдеш (~икибдеш, ~рикиб-деш; ~дикибдеш), -ли, -ла; ед. и мн.;
- сознательность; аргъайчибикибдеш дакIударес проявить сознательность;
- состояние успокоенности.
аргъайчибиркес (~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- становиться сознательным;
- приходить в себя (в сознание); бекI аргъайчибиркесули саби голова проясняется; см. аргъайчибашес. II сов. аргъайчибикес.
аргъала -ай, -а; ед. и мн.; сознание, дух; разум; рассудок; чувство; аргъала детахъахъес потерять сознание; аргъала детахъес сойти с ума, сбрендить; аргъала дамкьни сумеречное состояние, помутнение сознания, транс; аргъала дулъахъес одурять; аргъала дуэс обеспамятеть; аргъала дуъни забытьё; умопомрачение; аргъала дуундеш одурь; аргъала дакIес опомниться, очнуться; аргъалаа дурабси гьанбик инстинкт. Аргъайзи атIес запечатлеться в сознании. Аргъайзибад бухъес (ухъес, рухъес; духъес) а) потерять сознание; б) выжить из ума; в) онеметь; аргъайзибад бухъунси а) потерявший сознание; б) выживший из ума, невменяемый; в) онемелый.
аргъалаагар -ти сумасбродный; аргъалаагар баркьуди сумасбродный поступок.
аргъалаагарбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- лишить рассудка, сознания;
- перен. омертвить (сделать нечувствительным, безжизненным); диъла кам аргъалаагарбарес омертвить ткань. II несов. аргъалаагарбирес.
аргъалаагарбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- лишать(ся) рассудка, терять сознание;
- перен. омертвлять (делать нечувствительным, безжизненным). II сов. аргъалаагарбиэс.
аргъалаагарбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- лишиться рассудка, сознания;
- перен обалдеть;
- перен. омертветь, стать нечувствительным; аргъалаагарбиэсубси омертвелый. II несов. аргъалаагарбирес.
аргъалаагардеш -ли, -ла; мн.;
- отсутствие понятия, непонимание;
- неразумность, сумасбродство; аргъалаагардеш дакIудариб выказал сумасбродство.
аргъалаагарли нареч.
- замертво; без памяти;
- безрассудно, сумасбродно; аргъалаагарли вяшикIес сумасбродно вести себя.
аргъалачебдеш (~чевдеш, ~чердеш), -ли, -ла; ед. и мн.; разумность; сознательность; аргъалачебдешчевдеш дакIудариб проявил сознательность.
аргъалачебли (~чевли, ~черли) нареч.
- в (своём) уме; разумно; ил аргъалачебличевли ахIен он не в своём уме;
- перен. находчиво, сообразительно.
аргъалачебси (~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти)
- сознательный; осознанный; разумный; аргъалачебсичевси дурхIя сознательный ребёнок;
- перен. находчивый, сообразительный.
аргъахъес -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ни; III; сов. понуд. объяснить, разъяснить, растолковать, пояснить; втолковать; изъяснить; дать понять; кьяйда аргъахъес объяснить правило; аргъахъес вируси объяснимый; аргъахъесибси определённый; аргъахъесни освещение, пояснение; вегIла хIялани аргъахъес перен. излить свои чувства.
аргъбаибдеш -ли, -ла; ед.; своевременность, уместность.
аргъбаибси 1. прич. от аргъбаэс; 2. в знач. прил. своевременный; уместный; назрелый; аргъбаибси замана в самый раз, в своё время.
аргъбаэс -иб, -или, -ибси; III; сов. подойти (время, срок), настать; подоспеть; назреть; илди хъайчикабатес аргъбаэсиб настало время их поженить. II несов. аргъбиэс.
аргъбиэс -ур, -ули, -уси; III; несов. подходить (время, срок), наставать, наступать; хIеридукес аргъбиэсули саби подходит время обедать. II сов. аргъбаэс.
аргъес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- понять, постичь, постигнуть, познать, уяснить, осмыслить, осознать, уразуметь, разобраться; уловить; дарс аргъес понять урок; села-биалра мягIна аргъес постичь смысл чего-нибудь; секIултала хIякьикьат аргъес познать сущность вещей; вегIличибси аги аргъес осознать своё положение; масъала аргъес разобраться в проблеме; гъайлизиб рихшант аргъес уловить насмешку в словах; аргъес диган пытливый; аргъес къайгъилизиикес ломать голову, пытаться понять; аргъес къиянси замысловатый, непонятный, непостижимый; аргъес лебси уловимый;
- воспринять, оценить;
- усвоить, взять в толк; аргъес хIейрулра ума не приложу (не могу понять, усвоить);
- вникнуть; учителла гъай аргъес вникнуть в слова учителя;
- перен. догадаться, сообразить; салам бедес гIягIнили биъни аргъесиб догадался, что нужно поздороваться; аргъес гьамадси доходчивый, общедоступный;
- перен. услышать; тIама аргъес услышать звук (или голос). II несов. иргъес.
аргъесагар -ти непонятный; непостижимый; заумный; мудрёный; неведомый; загадочный; невразумительный; неудобоваримый; аргъесагар дигIяндеш непостижимая тайна; аргъесагар цIакь неведомая сила; аргъесагарти гъай заумная речь.
аргъесагардеш -ли, -ла; ед.; непонятность; непостижимость; замысловатость; суалла аргъесагардеш непонятность вопроса.
аргъесагарли нареч. непонятно; непостижимо; аргъесагарли гъайикIес говорить непонятно (или невнятно).
аргъеси 1. прич. от аргъес; 2. в знач. прил. понятный; чёткий; популярный; вразумительный; аргъеси суал понятный вопрос.
аргъесли нареч. толком, понятно, внятно, толково, доступно; лекция аргъесли баянбариб лекцию изложил доступно; аргъесли бура! скажи внятно! аргъесли саби не случайно.
аргъличиб нареч. своевременно, вовремя; в срок; в своё время; аргъличиб багьахъес своевременно объявить, предупредить.
аргъумахъ -ли, -ла; -уни; аргамак.
аргъхIергъес -иб, -или, -ибси; III; сов. прослушать; не понять; селра аргъхIергъесиб ничего не понял. II несов. иргъхIергъес.
аргъхIергъесли нареч. непонятно, невнятно; аргъхIергъесли гъайикIес лепетать, лопотать, говорить невнятно.
аргъхIергъибдеш -ли, -ла; ед.; недоразумение, путаница; неувязка; ил секIал аргъхIергъибдешличибли бетаур это случилось по недоразумению.
аргьала -ли, -ла; мн.;
- отсев; отсевки; высевки; нихъяла аргьала овсяной отсев;
- отруби; анкIила аргьала пшеничные отруби.
аргьес -ур, -урли, -урси, -а(-ая); III; сов. просеять, отсеять; насеять; анкIи аргьесур просеял зерно; кIел гавлаг аргьес насеять два мешка. II несов. ургьес.
аргьурдеш -ли, -ла; мн.; качество, степень просеянного.
аргьурси -ти 1. прич. от аргьес; 2. в знач. прил. сеяный; ситный; аргьурсити декь сеяная мука; аргьурсити декьла ситный.
арес -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. вторая часть сост. гл. со знач.: становиться, делаться; превращаться, обращаться; оборачиваться; шинарес превращаться в воду; бецIарес оборачиваться волком. ЛихIиарес превращаться в слух (начинать внимательно слушать). II сов. аэс.
арзес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- отвязать, развязать; выпутать; разбинтовать; открепить; хя арзес отвязать собаку; гьая арзес развязать верёвку;
- отвязаться, развязаться; расшнуроваться; гьимир арзесиб верёвка отвязалась;
- расплестись; распуститься; чури арзесиб коса распустилась;
- распутать(ся); гIянд арзес распутать узел;
- решить; рассудить; задача арзес решить задачу; арзес кункси разрешимый; арзес къиянси каверзный; арзес хIейруси неразрешимый; арзесеси разрешимый; арзесни решение. Арзни лит. развязка (конец действия). II несов. ирзес.
арзесагар -ти неразрешимый; арзесагар масъала неразрешимая проблема.
арзи -ли, -ла; ед.;
- дерновое одеяло (верхний слой почвы с травой); арзила къат дёрн (слой дернового одеяла); арзила кьала пласт дёрна;
- трава.
арзи-хIял -ли, -ла; -ани;
- обстановка; состояние, положение; илала арзи-хIял аргъес понять его состояние;
- подноготная; ил анцIбукьла арзи-хIял дагьес узнать всю подноготную этого случая.
арзикьар -ли, -ла; ед. и мн.; молодая трава, первая трава.
ари -ли, -ла; ед.;
- воля; власть, всесилие; ари буцес держать в неволе, лишить права; арила бегIти сильные мира сего; арила вегI повелитель; арилиув виэс быть под властью; арилизиб ахIенси независимый; арилизиб биэс зависеть;
- право, правомочие, полномочие; ари агарси неимеющий права; илала ари агара он не имеет права; ари хIебедибси запретный; см. ихтияр.
ари-бери -ли, -ла; мн.; определённость, ясность; ари-бери кадизахъес внести ясность.
ари-бериагар -ти неопределённый, неясный; ари-бериагар аги неясная ситуация.
ари-бериагардеш -ли, -ла; мн.; отсутствие определённости; неопределённость, неясность.
ари-бериагарли нареч. неопределённо, неясно.
ари-ихтияр -ли, -ла; ед.; см. ари.
ариагар -ти
- безвольный, бесправный; подвластный;
- не имеющий права, полномочий.
ариагардеш -ли, -ла; ед.;
- безволие, неволя;
- отсутствие права.
ариагарли нареч.
- не имея воли;
- без права, без полномочий.
арибурцес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- неволить, порабощать;
- попирать права; урхIла ихтиюртала арибурцес попирать чужие права;
- перен. о мыслях, чувствах: обуревать (охватывать); васвасъалали арибурцесули саби сомнения обуревают. II сов. арибуцес.
арибуцес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- поработить; фашистуни хьулбикIутири лебилра дунъяла арибуцес фашисты мечтали поработить весь мир;
- попрать права;
- перен. о мыслях, чувствах: обуять; урехили арибуцесиб обуял страх. II несов. арибурцес.
арий 1. арийский; арий мез арийский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; ариец и арийка.
арийлан -ни, -на; -ти; ариец и арийка.
арийлантала 1. род. п. от мн. арийлан; 2. в знач. прил. арийский; арийлантала мезани арийские языки; см. арий, арийлан.
арилизибдеш (~зивдеш, ~зирдеш), -ли, -ла; ед. и мн.; зависимость; порабощённость.
арилизибикес (~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов.
- попасть в зависимость, стать зависимым, поработиться; улка арилизибикесиб страна стала зависимой; улка арилизибикесахъес поработить страну;
- перен. стать одержимым; дигайла арилизибикесикибси одержимый любовью. II несов. арилизибиркес.
арилизибиркес (~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- попадать в зависимость, становиться зависимым, порабощаться;
- перен. становиться одержимым; гIилмуличи дигила арилизибиркесиркули сай становится одержимым страстью к науке. II сов. арилизибикес.
арилизибси (~зивси, ~зирси; ~зибти, ~зирти)
- подневольный, зависимый; подъярёмный; арилизибсизирти улкни зависимые страны; см. хъархIерси;
- перен. одержимый; урехила арилизибсизивси одержимый страхом.
арилизибурцес (~урц-ес, ~рурц-ес; ~дурц-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- порабощать, закабалять; неволить;
- покорять, овладевать, подчинять; илини завод арилизибурцесули сай он подчиняет себе завод;
- заклинать; чIичIлуми арилизибурцесдурцес заклинать змеи;
- перен. делать одержимым; карцIайли арилизибурцесрурцули сари страсть делает её одержимой. II сов. арилизибуцес.
арилизибуцес (~уц-ес, ~руц-ес; ~дуц-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- поработить, закабалить; арилизибуцесибси улка порабощённая страна;
- покорить, подавить; овладеть; кьам арилизибуцес покорить племя;
- подчинить себе заклинанием; опутать;
- перен. сделать одержимым; жузачи дигили арилизибуцесуцили сай одержим страстью к книгам. II несов. арилизибурцес.
арилиуб (~ув, ~ур) нареч.
- под властью; в подчинении;
- перен. на поводу (не самостоятельно).
арилиубси (~увси, ~урси; ~убти, ~урти) подначальный; подневольный; арилиубсиувси адам подневольный человек.
аринбурцес (~урц-ес, ~рурц-ес; ~дурц-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. присваивать; урхIла пикри аринбурцес перен. присваивать чужую мысль. II сов. аринбуцес.
аринбуцес (~уц-ес, ~руц-ес; ~дуц-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. присвоить. II несов. аринбурцес.
ариндеш -ли, -ла; мн.; самоволие, самовольство; принадлежность себе.
аринж -ли, -ла; мн.; корь.
аринжлабарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. заразить корью. II несов. аринжлабирес.
аринжлабирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. заражаться корью; заболевать корью (или покрываться сыпью от кори); илала хамха аринжлабиресули саби его тело покрывается сыпью от кори. II сов. аринжлабиэс.
аринжлабиэс (~й-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. заболеть корью (или покрыться сыпью от кори); кIелра дурхIя аринжлабиэсуб оба ребёнка заболели корью. аринжлабиэсйубси дурхIя ребёнок, заболевший корью. II несов. аринжлабирес.
аринси -ти собственный; сай аринси пикри своё собственное мнение.
арифметикала -ти арифметический; арифметикала гIяламат арифметический знак; арифметикала задача арифметическая задача.
аричи -ли, -ла; -би; властелин; повелитель; властитель, господин; сунела гъайла аричи господин своего слова.
аричидеш -ли, -ла; мн.; господство, главенство; политикалашалти аричидеш политическое господство.
ариш -ли, -ла; ед.; устар. торг, торговля.
ариш-бариш -ли, -ла; мн.;
- общение; ариш-бариш дузахъес общаться, поддерживать взаимные отношения; ариш-баришлис гьамадси свойский;
- устар. мелкий промысел, торговля.
ариш-баришагар -ти не имеющий общения, отношений.
ариш-баришагарли нареч.
- без слов, без объяснений; см. гъайагарли;
- без общения, без отношений; илди бахъхIи ариш-баришагарли калун они долго не поддерживали отношения.
ариш-баришбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- общаться, поддерживать взаимные отношения;
- устар. заниматься мелким промыслом, мелкой торговлей.
ариш-баришдарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); IIIмн.; сов. поздороваться, пообщаться; гьалмагъуначил ариш-баришдарес пообщаться с друзьями. II несов. ариш-баришдирес.
ариш-баришдирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); IIIмн.; несов. здороваться, общаться. II сов. ариш-баришдарес.
арк -ли, -ла; -ани;
- катушка, шпулька; сердечник; навой; гьимиртала арк катушка ниток; ибан машинала арк шпулька швейной машины;
- рол; ось; стержень; чека; кагъарла арк рол бумаги; хIулрумала арк ось колёс.
аркIа кр. прил. см. аркIаси.
аркIали нареч. ялово.
аркIаси -ти яловый; аркIаси кьял яловая корова.
аркаэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- рассечь; аркаэсибси дяхъи рассечённая рана;
- довести до полегания; хъябхъяли арши аркаэсиб от града пшеница полегла. II несов. аркиэс.
аркбакала -ли, -ла; -би; дёготь, смазка; хIулрумала аркбакала смазка для колёс.
аркбилсес (мн. ~дилс-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. о злаках: доходить до полегания; аркбилсесни полегание. II сов. аркбисес.
аркбис -ли, -ла; -уни; полёглая пшеница (состояние, когда стебли пригнулись к земле); аркбисли хъубзарла гьав буун полегание пшеницы испортило настроение пахаря.
аркбисес (мн. ~дис-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); III; сов. о злаках: полечь, стеблем пригнуться к земле. II несов. аркбилсес.
аркбисундеш (мн. ~дисундеш), -ли, -ла; ед.; сильное полегание (о злаках: гнутие стеблей); аршила аркбисундеш полегание хлебов.
аркиэс -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я); III; несов.
- рассекать;
- доводить до полегания; дягIли арши аркиэсули сари ветер клонит пшеницу к земле. II сов. аркаэс.
аркьу-лявкьуси прич. прохожий, заезжий (букв. уходящий и приходящий).
аркьуйхIи нареч. на место, куда должен идти; аркьуйхIи ваахъиб довёл куда надо. АркьуйхIиб а) там, где проходит; газла турба аркьуйхIи там, где проходит газовая труба; б) там, куда идут. АркьуйхIибяхI по направлению; гьуни аркьуйхIи по направлению дороги. АркьуйхIибяхIли по направлению.
аркьукад(ли) нареч. на ходу; с ходу; за походом; по пути, мимоходом; мимоездом; аркьукад(ли) серил иб что-то сказал мимоходом; аркьукад(ли) гIяхIлачи гьаббакIиб по пути зашли к кунакам.
аркьуси -ти 1. прич. от арукьес; а) идущий; хъули аркьуси идущий домой; б) уходящий; хIянчиличивад аркьуси уходящий с работы; в) проходящий; мякьлавад аркьуси проходящий рядом; аркьуситала къушум процессия; г) пролегающий; 2. в знач. прил. проезжий; аркьуси мер путь, дорога.
аркьухIели в знач. нареч. при уходе, при прощании; аркьухIели, гьаввакIиб заглянул при уходе.
аркьян-лявкьян 1. прич. какой-нибудь гость; встречный (букв. уходящий и приходящий); 2. в знач. сущ. -ни, -на; аркьян-лябкьянти; попадающий навстречу, навстречу идущий.
аркьяна -ли, -ла; -би; наставница (водящая невесту под руку).
аркьянай -ли, -ла; -ти;
- наставница (водящая невесту под руку); см. аркьяна;
- прощающийся; аркьянайла аги прощальный марш; аркьянайла бержес выпить на посошок.
аркьянарарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); II; сов. сделать наставницей (водящей невесту под руку); рузи аркьянараресиб сестру назначили наставницей. II несов. аркьянарирес.
аркьянарирес -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. делать наставницей (водящей невесту под руку). II сов. аркьянарарес.
армян 1. армянский; армян мез армянский язык; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; армянин и армянка (представители основного населения Армении); см. эрмени.
армянтала 1. род. п. от мн. армян; 2. в знач. прил. армянский; армянтала делхъ армянский танец; см. армян, армянлан.
арсавар -ли, -ла; -ти; арка; свод; арсаварла къалип кружало; арсаварла сала замок, ключ арки; арсавартачилси с арками, со сводами, сводчатый. Арсавар-гIиниз сводчатый родник.
арсавартар с арками; сводчатый; арсавартар хъали дом с арками.
арсес -ур, -урли, -урси, -а(-ая); III; сов. навить, намотать; аркличи арсес намотать на катушку. II несов. урсес.
арслан 1. -ай, -а; -анти; лев; львица; 2. -ай, -а; ед.; (А проп. имя собств. муж.) Арслан.
арслан-къаплан -ни, -на; мн.; собир. лев и тигр.
арсурдеш -ли, -ла; ед.; намотанность, навитость.
артI -ли, -ла; -ани;
- при рубке металла: след (оставляемый зубилом); артI мурхьбарес углубить след (при рубке металла);
- полоска металла (при рубке).
артIала -ли, -ла; артIлуми;
- полоска (полученная при рубке, резке);
- дрань, дранка; гонт; артIлуми дарес изготовить дранку.
артIес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- порубить, порезать; бурусаличил артIес порубить зубилом;
- вторая часть сост. глаг. со знач. образоваться, покрыть(ся); миъартIес образоваться гололёду, покрыться тонким слоем льда. АртIибсигъуна словно точёный; артIес къянкъ точёный нос. II несов. иртIес.
артIес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. налить, подлить; шанглизи артIес налить в кастрюлю. II несов. артIес2.
артIес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. наливать, подливать. II сов. артIес1.
артIлумадбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. исполосовать, разрезать полосами; гьамадли артIлумадбарес легко исполосовать. II несов. артIлумадбирес.
артIлумадбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. полосовать, разрезать полосами; исполосоваться. II сов. артIлумадбарес.
артIлумадли нареч. полосами, полосками; артIлумадли кьисбирес резать полосами.
артIлумадси -ти полосовой; полосчатый.
артIлуми -ани, -ала; мн.;
- дранка; гонт; см. артIала;
- полоски, отходы кройки; см. кьицIатIури.
арх -ли, -ла; -ани;
- яма, канава, арык, рытвина, ухаб; колдобина; гьуйчибси арх рытвина (или ухаб, колдобина) на дороге;
- размоина; забли барибси арх размоина от дождя.
арх-архбикибси 1. прич. от арх-архбикес; 2. в знач. прил. ухабистый; арх-архбикибси гьуни ухабистая дорога.
архIели нареч. третьего дня; позавчера; ил архIели чарухъун он вернулся позавчера.
архIелила позавчерашний; архIелила передача чебаирив? (ты) видел(а) позавчерашнюю передачу?
архIя -ли, -ла; -би;
- поездка; вояж; путешествие; поход; визит; странствие; турне; шагьарлизи архIя поездка в город; архIяличибти туристуни туристы в походе; дунъя-алавси архIя кругосветное путешествие; архIяличи вашес путешествовать, странствовать;
- дорога; путь-дорога; пребывание в пути; архIяличи беркала касес взять еду на дорогу; архIяличир тамашала секIал лерри в дороге было много интересного. АрхIяла белкIани путевые заметки.
архIя -ли, -ла; ед.; шёлк; хIебарибси архIя натуральный шёлк; барибси архIя искусственный шёлк; архIя бушни шёлкопрядение; архIяла ги волокно из шёлка; архIяла гьимир шелковина; архIяла гьимирти шёлк, шёлковые нити; архIяла палтар шёлк, шёлковая одежда.
архIя-дарай -ли, -ла; мн.; собир. шёлк; шёлковые изделия.
архIя-сапар -ли, -ла; мн.; поездка; см. архIя1.
архIягъуна шелковистый; архIягъуна гъез шелковистый волос.
архIяли нареч. в путешествие, в странствие; в поездку; архIяли укьес пуститься в путешествие.
архIялибашес (~ваш-ес, ~раш-ес; ~даш-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. совершать поездку; путешествовать; илис архIялибашесвашес дигахъу он любит путешествовать. II сов. архIялибукьес.
архIялиберхес (~верх-ес, ~рерх-ес; ~дер- х-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. пуститься в поездку, поход, путешествие; архIялиберхесурти дурхIни дети, пустившиеся в поход. II несов. архIялибурхес.
архIялибукьес (~укь-ес, ~рукь-ес; ~ду- кь-ес), -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; сов. совершить поездку; попутешествовать. II несов. архIялибашес.
архIялибурхес (~урх-ес, ~рурх-ес; ~дур- х-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. пускаться в поездку, поход, путешествие. II сов. архIялиберхес.
архIяликьяна -ли, -ла; -би; визитёр; пилигрим; путешественник; землепроходец; машгьурти архIяликьянаби знаменитые путешественники.
архIяликьянадеш -ли, -ла; мн.; путешествование; архIяликьянадеш дирес совершать путешествия, путешествовать.
архIяличиб (~чив, ~чир) нареч. дорогой; в поездке; архIяличиб биубси анцIбукь происшествие в поездке.
архIяличибси (~чивси, ~чирси; ~чибти, ~чирти) находящийся в поездке (или в путешествии).
арханар -ти с ямами, рытвинами, ухабами; арханар гьуни дорога с ухабами.
арханарбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- разбить; сделать ухабистым; дехла машинтани гьуни арханарбаресиб грузовые машины сделали дорогу ухабистой (разбили дорогу);
- размыть (струёй, течением разрушить, изрыть); забли хъу арханарбаресиб дождь размыл пашню. II несов. арханарбирес.
арханарбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- разбивать; делать (становиться) ухабистым; арханарбиресуси гьуни дорога, которая становится ухабистой;
- размывать (струёй, течением разрушать, изрывать). II сов. арханарбиэс.
арханарбиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов.
- разбиться; стать ухабистым;
- размыться (струёй, течением разрушиться, изрыться). II несов. арханарбирес.
архбердес -иб, -или, -ибси, -и; III; сов. стать ухабистым; образовать размоину; см. арханарбиэс. II несов. архудес.
архбикес -иб, -или, -ибси, -и; III; сов. стать ухабистым; образовать размоину; см. арханарбиэс. II несов. архбиркес.
архбиркес -ур, -ули, -уси, -ен; III; несов. становиться ухабистым; образовывать размоину; гьуни архбиркесули саби дорога становится ухабистым; см. арханарбирес. II сов. архбикес.
археологияла -ти археологический; археологияла ванза укъни археологические раскопки.
архес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. о муках, страданиях, невзгодах: испытать на себе, изведать; о тяжёлом опыте: пережить, перенести, перетерпеть; вынести; цундешла гIязабти архес перенести муки одиночества. II несов. ирхес.
архивла -ти архивный; архивлати документуни архивные документы.
архивчи -ли, -ла; -би; архивист; архивчили узес работать архивистом.
архивчидеш -ли, -ла; мн.; работа, занятие, профессия архивиста.
архитектордеш -ли, -ла; мн.; занятие, работа архитектора.
архитектурала -ти архитектурный; архитектуралати жагадешуни архитектурные украшения.
арху-лебхуси 1. прич. доставляемый товар или вещь; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; арху-лерхути; автомобиль или человек, который доставляет товар или вещь.
архудес -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. см. архбиркес. II сов. архбердес.
архъа -ли, -ла; архъни;
- рядно; архъала гавлаг мешок из рядна;
- палас.
архъес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. ободрать (снять шкуру); освежевать (очистить от шкуры убитое животное); маза архъес освежевать овцу; архъесибси кабц ободранная шкура. II несов. ирхъес.
арц -ли, -ла; ед. и мн.;
- серебро (металл); арц бархси сереброносный (о руде); арц чедииртIес серебрить; арц чедиартIибси серебрёный;
- деньги; копейка; капитал; средство; пособие; казна; арц багьанданси корыстный; арц бедес оплатить; арц дарес подработать; арц дархьни перевод (денег); арц декIардирес кредитовать, спонсировать; арц диха! гони монету! арц дургIедиъни девальвация; арцлис улкIуси продажный; арцличил кумекбирес спонсировать; арц дигахъан сребролюбец. Арцли пухIикIес сорить деньгами, транжирить деньги.
арц-мас -ли, -ла; мн.; состояние, деньги, капитал; имущество; арц-мас даргъес нажить состояние; арц-масла вегI адам человек с состоянием (капиталом).
арц-масагар -ти неимущий, несостоятельный; арц-масагар пакьир неимущий, бедолага.
арц-мургьи -ли, -ла; мн.; драгоценности (серебро и золото); деньги, капитал; арц-мургьи цаладяхъес набрать драгоценности (или капитал).
арцIи -ли, -ла; мн.; сорные растения, сорняки; арцIи ирцIес очищать от сорных растений, удалять сорняки. АрцIила далуйти лит. обрядовые песни прополки.
арцIи-кьар -ли, -ла; мн.; сорняк; сорная трава; см. арцIи.
арцIикьяна -ли, -ла; -би; полольщик, полольщица; жагьил арцIикьяна молодая полольщица.
арцIирцIан 1. прич. удаляющий (сорняки); 2. в знач. сущ. -ай, -а; -анти; а) полольщик; см. арцIикьяна; б) сорнякоочиститель (инструмент).
арцагар -ти разг. безденежный (не имеющий денег; имеющий мало денег); арцагар муштари (исан) безденежный покупатель.
арцагарбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. обезденежить (лишить денег). II несов. арцагарбирес.
арцагарбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. лишать(ся) денег, оставаться без денег. II сов. арцагарбиэс.
арцагарбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. лишиться денег, обезденежиться, обезденежеть (оскудеть деньгами, остаться без денег); киса арцагарбиэсубли саби карман оскудел деньгами. II несов. арцагарбирес.
арцагардеш -ли, -ла; ед.; безденежье.
арцагарли нареч. без денег, бесплатно; арцагарли бируси хIянчи работа, выполняемая без денег (без оплаты, бесплатно).
арцагри -ли, -ла; ед.; безденежье.
арцайчи нареч. перед полётом, отлётом; до отлёта; до того, как полетит; самолёт арцайчи хIерли калун оставался до отлёта самолёта.
арцалкь -ли, -ла; -уни; копилка; гачIла арцалкь фаянсовая копилка.
арцан -ай, -а; -анти; птица; хъа арцан домашняя птица; дугIла арцан дикая птица; дучIан арцананти певчие птицы; шинна арцананти водоплавающие птицы; арцананти адилкьан птицевод; арцананти адилкьни птицеводство; арцананти руркъян орнитолог; арцананти дурцан птицелов; арцанантала ферма птицеферма.
арцангIела -ли, -ла; -би;
- птичник (работник); колхозла гIяхIсигъуна арцангIела лучший птичник колхоза;
- разг. птичник (любитель птиц).
арцдирхь -ли, -ла; -уни; копилка; см. арцалкь.
арцес -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов.
- выпорхнуть; полететь; вылететь; чяка пукьалабад арцесур птичка вылетела из гнезда; арцесурли, арбукьес улететь; арцесахъес запустить; арцесни полёт;
- влететь; чяка хъа бухIна арцесур воробей влетел в комнату;
- перен. пролететь; хIярхIя лихIила мякьлабад арцесур пуля пролетела мимо уха;
- перен. перелететь; тап хIяриличибад арцесур мяч перелетел через ограду;
- перен. слететь; кьапIа бекIличибад арцесур шапка слетела с головы. II несов. урцес.
арцес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. о младенце, малыше: брать (откуда-н., на руки); кроватличивад арцес брать с кровати. II сов. авцес.
арцла 1. род. п. от арц; 2. в знач. прил. а) серебряный; из серебра; арцла ваяхI серебряные изделия; арцла рангси серебристый, серебряный; б) денежный, материальный; арцла бекIа денежный куш; арцла гавлаг денежный мешок; арцла киса кошелёк, кошель, монетница, портмоне; арцла кумек материальная помощь, спонсорство; субсидия; арцла кьачIа мошна, кошель; арцла кьадар денежная сумма; арцла тIакьа монетница; арцла хIекь пошлина; арцла шабагъат денежная премия. Арцла мекъ серебряная свадьба (25-летие свадьбы).
арцпухI -ли, -ла; -уни; расточитель; мот, транжира; урши арцпухI ветарули сай сын становится мотом.
арцуркад(ли) нареч. с налёта, с лёту; арцуркад(ли) чебухъун напал с лёту.
арцурли 1. дееприч. от арцес; 2. в знач. нареч. в полёте, летя; арцурли алавбиэс облететь; арцурли арбукьес улететь, отлететь, слететь, упорхнуть; арцурли бакIес прилететь; арцурли башуси прилётный; арцурли баэс пролететь; арцурли гъамбиэс подлететь; арцурли дакIес слететься; арцурли шалгIеббухъес пролететь, перелететь.
арцурсиван нареч. быстро, стремительно; машина арцурсиван гьайбиубли саби автомобиль мчится быстро.
арчаэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. диал. раздавить, раздробить; тIул арчаэсиб раздробил палец. II несов. арчиэс.
арчиэс -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я); III; несов. диал. давить, дробить; лига арчиэс дробить кость. II сов. арчаэс.
арши -ли, -ла; мн.;
- жатва, урожай; хлеба; хлебостой; арши биршибси хъу пожня, жнивьё; аршила замана жатва;
- перен. пласт, строение, структура (дерева); арши хIясибли кьисбарес потесать по строению. Аршила далуйти лит. жнивные (обрядовые) песни.
арши-мура -ли, -ла; мн.; жатва и сенокос; арши-мурала хIянчи дехIдихьиб начались работы по жатве и сенокосу.
арши-хъу -ли, -ла; мн.; жатва и поле; илала арши-хъу агара у него нет ни жатвы, ни пашни.
аршиагар -ти
- пожатый, без жатвы; аршиагар хъу поле без жатвы, пожня;
- перен. о дереве: не имеющий структуры, без пласта.
аршикьяна -ли, -ла; -би; жнец; косарь.
аръа -ли, -ла; мн.; роса; аръала кIант росинка, капля росы.
аръа-марка -ли, -ла; мн.; роса; савлила аръа-марка утренняя роса; аръа-маркачебли удес косить по росе (пока не высохла роса).
аръа-маркачебси -черти росистый, покрытый росой; аръа-маркачебси кьар росистая трава.
ас 1. -ли, -ла; -ани; а) вид, строение, форма; см. куц; б) устар. авторитет; достоинство; солидность; ас лебси адам авторитетный, солидный человек; 2. форма желательного наклонения от глаг. асес (купить, взять). Жан ас! прокл. чтобы сдох (букв. чтобы взяли душу)!
ас-куй -ли, -ла; мн.; см. ас 1).
асагарбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. обезобразить, лишить вида; сделать невзрачным, неприглядным, уродливым; см. куцагарбарес. II несов. асагарбирес.
асагарбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. безобразить, лишать(ся) вида; делать (становиться) невзрачным, неприглядным, уродливым; дурнеть; см. куцагарбирес. II сов. асагарбиэс.
асагарбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. лишиться вида; стать невзрачным, неприглядным, уродливым, безобразным; подурнеть; см. куцагарбиэс. II несов. асагарбирес.
асар -ли, -ла; асурти;
- влияние, воздействие, действие; дармунтала асар агара нет действия от лекарств; урхIла асарлиув под чужим влиянием;
- перен. впечатление, эффект; кинола асарлиув сай находится под впечатлением фильма;
- перен. след, отпечаток, отзвук, печать; пашмандешла асар багьарли саби заметен отпечаток грусти;
- перен. отклик, резонанс; илала гъайла асар отклик на его речь;
- перен. реминисценция; повестьлизиб чила-билра асар багьарбухъни проявление чьей-нибудь реминисценции в повести.
асарагар -ти
- невлиятельный, не имеющий авторитета; не влияющий, не воздействующий; не имеющий эффекта; асарагар дарман лекарство, не имеющее эффекта;
- перен. не имеющий следа, отпечатка.
асарагарбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- лишить воздействия, влияния; агъу асарагарбарес лишить воздействия отраву;
- перен. лишить следа, отпечатка. II несов. асарагарбирес.
асарагарбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- лишаться влияния, воздействия; илала гъай асарагарбиресдирули сари его слова лишаются былого влияния;
- перен. лишаться следа, отпечатка. II сов. асарагарбиэс.
асарагарбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- лишиться влияния, воздействия; бяркъ бедлугнилизиб гIибрат асарагарбиэс хIебирар пример не может лишиться воздействия в воспитании;
- перен. лишиться следа, отпечатка. II несов. асарагарбирес.
асарагардеш -ли, -ла; ед.; отсутствие влияния, воздействия.
асарагарли нареч.
- без влияния, без воздействия; без эффекта; илдачи кьакьа асарагарли кахIелун перен. улица не осталась без влияния на них;
- перен. без следа, без отпечатка.
асарбарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- повлиять, оказать влияние (или действие, воздействие), подействовать, воздействовать; дурхIначи асарбарес повлиять на детей;
- сказаться, отразиться, камли укнили арадешличи асарбаресиб недоедание сказалось на здоровье;
- перен. оставить след, отпечаток. II несов. асарбирес.
асарбирес -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов.
- влиять, оказывать влияние (или действие, воздействие), действовать; асарбиресуси эффектный (или трогательный, зрелищный, забористый); анцIбукьлумачи асарбирес влиять на события;
- сказываться, отражаться;
- перен. оставлять след, отпечаток. II сов. асарбиэс.
асарбиэс -уб, -убли, -убси, -и; III; сов.
- повлиять, оказать влияние (или действие, воздействие);
- сказаться, отразиться;
- перен. оставить след, отпечаток. II несов. асарбирес.
асарлиуб (~ув, ~ур) нареч. под влиянием, под воздействием, под действием; сквозь призму; под натиском; урхIла асарлиуб под воздействием других; начальникла асарлиубув гъайикIули сай говорить под влиянием начальника.
асарлиубикес (~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); сов. попасть под влияние (или воздействие); урши вайнукьябала асарлиубикесикиб сын попал под влияние злоумышленников. II несов. асарлиубиркес.
асарлиубиркес (~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дир-к-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. попадать под влияние (или воздействие); ил кункли асарлиубиркесиркуси сай он легко попадает под влияние. II сов. асарлиубикес.
асарлиубси (~увси, ~урси; ~убти, ~урти) находящийся под влиянием, под воздействием; гипнозла асарлиубсиубти находящиеся под воздействием гипноза.
асархIебируси -ти 1. прич. от асархIебирес; 2. в знач. прил. не влияющий, не воздействующий, непрошибаемый; чархличи асархIебируси не воздействующий на организм.
асарчеббарес (мн. ~чердар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. какое-либо чувство, состояние: усилить, углубить, обострить; хIеруди асарчеббарес усилить наблюдение. II несов. асарчеббирес.
асарчеббирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. какое-либо чувство, состояние: усиливать, углублять, обострять; даршудеш багьанданси дяви асарчеббирес усиливать борьбу за мир. II сов. асарчеббиэс.
асарчеббиэс (мн. ~черди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. какое-либо чувство, состояние: усилиться, углубиться, обостриться; дягI асарчеббиэсуб ветер усилился. II несов. асарчеббирес.
асарчебдеш (~чевдеш, ~чердеш), -ли, -ла; ед. и мн.;
- влиятельность;
- влияние, воздействие; анцIбукьла асарчебдеш влияние события.
асарчебси (~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти)
- влиятельный, авторитетный; асарчебсичевси адам влиятельный человек; асарчебсичевси педагог крупный педагог;
- действенный; эффективный; потрясающий; проникновенный; асарчебси дарман эффективное лекарство.
асвалтI -ли, -ла; -уни;
- асфальт (покрытие); асвалтI кабихьес залить асфальт;
- асфальт (дорога); асвалтIличив вашес ходить, ездить по асфальту.
асвалтIбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. асфальтировать, заасфальтировать (покрыть асфальтом); гьуни асвалтIбарес заасфальтировать дорогу. II несов. асвалтIбирес.
асвалтIбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. асфальтировать(ся); майдан асвалтIбиресни асфальтирование площади. II сов. асвалтIбарес.
асвалтIбиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. заасфальтироваться. II несов. асвалтIбирес.
асес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- купить, приобрести, взять; закупить, накупить; раскупить; расхватать; выторговать; машина асес купить автомобиль; асесили, бицес перепродать; дахъал асес накупить; асесни купля, выкуп;
- перен. подкупить; асес вируси подкупной; асес хIейруси неподкупный; асесни подкуп. II несов. исес.
асес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов
- взять; жуз асес взять книгу; столличибад асес взять со стола;
- вторая часть сост. глаг. со знач. взять: суравасес расспросить, разузнать; чеасес взять обязательство (или обязаться), бархасес взять с собой. II несов. айсес.
асесли нареч. так, чтобы купили; асесли балкьаахъур подготовил так, чтобы купили.
асесли нареч. так, чтобы можно было взять; гьамадли асесли кабихьес положить так, чтобы можно было легко взять.
асеслибарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. решиться купить; шилизиб юрт асеслибаресиб решился купить дом в селении. II несов. асеслибирес.
асеслибирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. решаться купить; ахирра-ахир, асеслибиресули сай в конце концов, решается купить. II сов. асеслибарес.
асибси -ти 1. прич. от асес; 2. в знач прил. а) взятый; б) перен. приёмный; асибси дурхIя приёмный ребёнок.
асибси -ти 1. прич. от асес; 2. в знач прил. а) купленный, приобретённый; асибси секIал покупка, приобретённая вещь; б) перен. подкупленный; асибси судья подкупленный судья.
асил кр. прил. см. асилси.
асилбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. сделать доблестным (или благородным, великодушным); наполнить доблестью; илала гъайли уркIи асилбаресиб его слова наполнили сердце доблестью. II несов. асилбирес.
асилбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. делать (становиться) доблестным (или благородным, великодушным); наполнять доблестью. II сов. асилбиэс.
асилбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. стать доблестным (или благородным, великодушным); наполниться доблестью; асилбиэсубти бургъанти воины, ставшие доблестными. II несов. асилбирес.
асилдеш -ли, -ла; мн.;
- доблесть, героизм; дерзновение; дявила асилдеш воинская доблесть; бузерила асилдеш трудовая доблесть;
- перен. благородство, великодушие; возвышенность (мыслей, побуждений); асилдеш дакIударес проявить благородство.
асилли нареч.
- доблестно; дерзновенно; асилли ургъес доблестно сражаться;
- перен. благородно, великодушно; возвышенно; асилли чевкерхес великодушно простить.
асилси -ти
- доблестный; дерзновенный; асилси суб доблестный муж; Дагъиста асилсити уршби доблестные сыны Дагестана;
- перен. благородный, великодушный; возвышенный, приподнятый; асилсити хIял-тIабигIят великодушный характер.
аскIес -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. вцепиться, прилипнуть, стать неотвязным; савлиличивад аскIесурли сай неотвязен с самого утра; аскIесурси адам неотвязный человек.
аскIурдеш -ли, -ла; мн.; прилипчивость; неотвязность; уршила аскIурдеш анцIдукьун надоела неотвязность сына.
аслу -ли, -ла; -би;
- род; племя; гьаннала аслу современное племя (поколение);
- остов, основа, каркас; костяк, скелет; гамила аслу остов корабля; диванна урца аслу деревянная основа дивана; чирагъла тяхъияла аслу каркас абажура;
- основа, основание, фундамент, база, базис; адабла аслуби основы нравственности; экономикала аслу фундамент экономики;
- грам. основа; девла аслу основа слова.
аслу-бутIа -ли, -ла; аслу-бутIни; остов; см. аслу 2).
аслу-минаагар -ти без определенного места жительства; без роду, без племени; аслу-минаагар адам человек без роду, без племени.
аслу-минала 1. род. п. от аслу-мина; 2. в знач. прил. исконный, коренной; аслу-минала москвалан коренной москвич; аслу-минала суал коренной вопрос.
аслу-насаб -ли, -ла; мн.; родословная, генеология, происхождение; род; сунела аслу-насаб далуси знающий свою родословную.
аслу-насабагар -ти безродный; аслу-насабагарадам безродный человек.
аспирантдеш -ли, -ла; мн.; учёба, занятие аспиранта.
ассаламу : ассаламу гIялайкум частица здравствуй(те).
ассирий 1. ассирийский; ассирий мез ассирийский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; ассириец и ассирийка (представители народа семитской этноязыковой группы, живущей в Ираке, Иране, Турции, Сирии и некоторых других странах).
ассирийлан -ни, -на; -ти; ассириец и ассирийка; см. ассирий.
ассирийтала 1. род. п. от мн. ассирий; 2. в знач. прил. ассирийский; см. ассирий, ассирийлан.
ассистентдеш -ли, -ла; мн.; работа, занятие ассистента.
астагъпируллагь! рел. боже сохрани; господи, помилуй.
астмаласи -ти астматический; астмаласи бронхит астматический бронхит; астмаласити хъехIъала астматический кашель.
астрологдеш -ли, -ла; мн.; занятие астролога.
астрономдеш -ли, -ла; мн.; занятие, работа астронома.
асуагар -ти
- негодный, непригодный; негожий; неважный; невозможный; асуагар баркьуди негодное дело; асуагарти хIял-тIабигIят негожий характер;
- перен. безнадёжный, безысходный; асуагар аги безнадёжное положение; асуагар децI безысходное горе.
асуагарбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- сделать негодным, непригодным, никудышным;
- перен. о характере: испортить, ухудшить. II несов. асуагарбирес.
асуагарбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- делать (становиться) негодным (или непригодным), безнадёжным (или безысходным); гIур пайдалабарес асуагарбиресули саби становится негодным для дальнейшего использования;
- перен. о характере: портить(ся), ухудшать(ся). II сов. асуагарбиэс.
асуагарбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- стать негодным (или непригодным); износиться; стать безнадёжным (или безысходным); бяркъес асуагарбиэсуб стали безнадёжными для воспитания;
- перен. о характере: испортиться, ухудшиться. II несов. асуагарбирес.
асуагардеш -ли, -ла; ед. и мн.; негодность, непригодность; никудышность; хIял-тIабигIятла асуагардеш никудышность характера.
асуагарли нареч. плохо, слабо; неважно; неладно; из рук вон плохо; асуагарли барибси хIянчи из рук вон плохо сделанная работа.
асубирар частица можно, годиться; пристало; возможно, предположим; может быть; ишаб папрус битIакIес асубирар здесь можно курить; ил вархьли виэсра асубирар возможно, он прав.
асубирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. дозволяться, разрешаться; допускаться; арукьес асубиресар дозволяется уйти; об экзамене: кIинайс бедес асубиресуси саби разрешается пересдать; ацIахъес асубиресахъес разрешать зайти; кIиибил журара асубиресахъес допускать и вторую форму. II сов. асубиэс.
асубируси 1. прич. от асубирес; 2. в знач. прил. допустимый; законный; закономерный; невозбранный; позволительный; сносный; барес асубируси допустимый сделать; асубируси тяхIярли законным (или позволительным) способом. Асубирусила дураб за пределами допустимого.
асубиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. дозволиться, разрешиться; допуститься; папрус битIакIахъес асубиэсахъес позволить закурить; жуз кабяхъни асубиэсахъес разрешить книгу к печати; асубиэсахъни дозволение. II несов. асубирес.
асучебдеш (~чевдеш, ~чердеш), -ли, -ла; ед. и мн.;
- годность, пригодность; пайдалабарес асучебдеш годность для использования;
- перен. толковость; хабарла асучебдеш толковость рассказа.
асучебли (~чевли, ~черли) нареч. дельно, толково; толком; путёво; асучебли жаваб бедес толково ответить; асучебли багьес толком узнать.
асучебси (~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти) дельный, деловой; путный; путёвый; конструктивный; асучебси ихтилат путный разговор; асучебси гьалабихьни конструктивное предложение.
асхIяб 1. -ли, -ла; -ти; рел. апостол; сподвижник; соратник; МухIяммад идбагла асхIябти сподвижники пророка Мухаммеда; 2. (А проп.имя собств. муж.) Асхаб.
ат 1. нареч. в верхнюю сторону (по направлению наверх); 2. направительный префикс со знач. снизу вверх.
атIес -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); III; сов. подцепить (взять, зацепив чем-л.); алтIанагличил хинкIатIес взять хинкал, зацепив вилкой. II несов. алтIес.
атIес -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я); III; сов.
- вонзиться; впиться; врезаться; буреба тIуйзи атIесун иголка вонзилась в палец; цулби диълизи атIесун зубы впились в мясо;
- перен. въесться; краска някълизи атIесун краска въелась в руку;
- перен. застрять; погрязнуть; увязнуть; кьяшми дяхIилизи атIесун ноги погрязли в снегу;
- перен. уткнуться, заработаться, зациклиться; увлечься; хIянчилизи атIесунси уткнувшийся в работу;
- перен. врезаться; ца пикри бекIлизи атIесун одна мысль врезалась в голову. II несов. алтIес.
атIлас -ли, -ла; -уни; атлас (ткань).
атамандеш -ли, -ла; мн.; должность атамана, пребывание атаманом.
атбяхI нареч. (по направлению) вверх, наверх; хIеркI атбяхI хIебашар река не течёт вверх.
атбяхIбарес (~вяхIвар-ес, ~ряхIрар-ес; ~дяхIдар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. повернуть, направить наверх; дурзам атбяхIбаресиб отару направил наверх. II несов. атбяхIбирес.
атбяхIбирес (~вяхIир-ес, ~ряхIрир-ес; ~дяхIдир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. поворачивать(ся), направлять(ся) наверх. II сов. атбяхIбиэс.
атбяхIбиэс (~вяхIи-эс, ~ряхIри-эс; ~дяхI-ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. повернуться, направиться наверх. II несов. атбяхIбирес.
атбяхIдеш -ли, -ла; ед.; направленность вверх (наверх).
атбяхIли нареч. см. атбяхI.
атбяхIси -ти направленный наверх; атбяхIси гьуни дорога, идущая наверх.
атгес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. подать, подбросить что-л. вверх; устас къаркъа атгес подать мастеру камень; хIентIаличи бегIми атгеса подай сноп на скирду. II несов. атлугес.
атдягI -ли, -ла; атдугIби; встречный или дующий снизу ветер.
атдягIбулхъес -ан, -ули, -уси, -ен; III; несов. о встречном или дующем снизу ветре: подниматься, начинаться. II сов. атдягIбухъес.
атдягIбухъес -ун, -и, -унси, -ен; III; сов. о встречном или дующем снизу ветре: подняться, начаться. II несов. атдягIбулхъес.
атласла -ти атласный.
атлуган -ни, -на; -ти; помощник, подмастерье (букв. подаватель); бугIми атлуган вамсур подаватель снопов устал.
атлугес -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. подавать, подбрасывать что-л. вверх; кирпичуни атлугес подавать кирпичи. II сов. атгес.
атомла -ти атомный; атомла битIакIатомный вес; атомла ядро атомное ядро; атомла физика атомная физика; атомла бомба атомная бомба.
атомчи -ли, -ла; -би; атомник, атомщик.
ату -ли, -ла; -би; устар. пахарь; см. хъубзара.
атхIеб -ли, -ла; мн.; ранняя весна, начало весны.
атхIебаэс (~-эс, ~ра-эс; ~да-эс), -иб, -или, -ибси; сов.
- не хватить, быть в малом количестве; лебтасалра атхIебаэсдаиб не хватило всем; атхIебаэсдаибси адам перен. недоумок, колпак;
- не дойти, не достигнуть (снизу-вверх); маза къушлизи атхIебаэсдаиб овцы не дошли до стоянки. II несов. атхIебиэс.
атхIебикес (мн. ~дик-ес), -иб, -или, -ибси; III; сов. недосчитаться. II несов. атхIебиркес.
атхIебиэс (~й-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -ур, -ули, -уси; несов.
- не хватать, не доставаться; лебтасалра атхIебиэсур всем не хватит; атхIебиэсуси ущербный;
- не доходить, не достигать (снизу-вверх). II сов. атхIебаэс.
атхIедиан 1. прич. от атхIедиэс; 2. в знач. прил. безмозглый; 2. в знач. сущ. -ай, -а; -анти; недоумок.
атхIедиудеш -ли, -ла; ед.;
- нехватка; арцла атхIедиудеш нехватка денег;
- перен. безмозглость.
атхIел нареч. по направлению вверх; см. атхIелбяхI.
атхIел-катхIел нареч. вверх-вниз; атхIел-катхIел башуси двигающийся вверх-вниз.
атхIелбяхI нареч. по направлению вверх; см. атбяхI.
атхес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. принести (снизу наверх); см. хес. II несов. атхес2.
атхес -у, -ули, -уси; III; несов. приносить (снизу наверх). II сов. атхес1.
афган 1. афганский; афган мез афганский язык; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; афганец и афганка (представители основного населения Афганистана).
афганец -ли, -ла; афганциби; афганец (воин).
афганлан -ни, -на; -ти; афганец и афганка; см. афган.
афгантала 1. род. п. от мн. афган; 2. в знач. прил. афганский; афгантала делхъ афганский танец; см. афган, афганлан.
афишала -ти афишный; афишала тIал афишный столб; афишала кагъар афишная бумага.
афоризм -ли, -ла; -аби; лит. афоризм; афоризмабала жуз книга афоризмов.
африкала -ти африканский; африкалати дацIавлахъуни африканские пустыни; африкалати халкьани африканские народы.
африкалан -ни, -на; -ти; африканец.
ах-ирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. говорить «ах» (при отхаркивании). II сов. ахэс.
ах-эс –иб, –или, –ибси, –а(–ая), –ахъес, –ибни; сов. харкнуть; чуйнарил ах-эс-иб харкнул несколько раз. II несов. ах-ирес.
ахIен частица не; нет; ахIен гъари да нет же; ил ахIен не это; ил сайцун хIерирули ахIен он живёт не один; чилра ахIен никто; ахIенгу не; нет же; ил къача нушала ахIенгу этот телёнок не наш же. АхIену гьатIи вопр. частица не… ли; скажи нет; разве; ил чарухъи ахIен? разве он не вернулся?
ахIенкъи(ра) частица хотя не; бацIли ахIенкъи(ра) хотя не пуст; далайчи ахIенкъи(ра) хотя и не певец.
ахIенну частица не… а; нет; ил жуз ахIенну, брошюра саби это не книга, а брошюра.
ахIенра частица нет, не (являюсь); ну учитель ахIенра я не учитель.
ахIенси -ти союз как, кроме; разве только (разве что); хIу ахIенси укьеси агара некому идти, кроме тебя.
ахIенси -ти предлог кроме кого-чего за исключением; ил ахIенси чилра хIелас кроме него никого не знаю; ца ахIенсити лерилра детахъиб все потерялись, за исключением одного.
ахIер кр. прил. см. ахIерси.
ахIер-хьунул -уй, -а; -ри; неженка.
ахIербарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- сохранить, сберечь, уберечь; выгадать; сэкономить; продуктуни ахIербаресдарес сберечь продукты; хIябцдешлизибад ахIербарес уберечь от сырости; замана ахIербарес выгадать время;
- оберечь, оградить, уберечь; пощадить, пожалеть, поберечь; зигаръалализивад ахIербаресварес оградить от волнений; зягIипси дудеш ахIербаресварес поберечь больного отца. II несов. ахIербирес.
ахIербирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- экономить; жалеть; дорожить; цIакьани ахIербиресдирес экономить силы; арц ахIербиресдирес жалеть деньги;
- беречь, голубить, лелеять, нежить; виштIаси ахIербиресирес лелеять ребёнка. II сов. ахIербиэс.
ахIердеш -ли, -ла; мн.;
- бережное отношение к чему-л.; ахIердеш хIебалан расточительный;
- милость, любезность; привязанность; любовь; дурхIнала ахIердешли из-за любви к детям.
ахIерил прил. см. ахIерси.
ахIерли нареч. дорого, бережно; нежно; лелея; ахIерли абилкьес холить; ахIерли сай в знач сказ. люб.
ахIерси -ти любимый, милый, дорогой, ненаглядный, желанный, родной, драгоценный, милый сердцу; бесценный, любезный сердцу; заветный; перен. золотой, сокровище; ахIерси неш милая мама; ахIерси гьалмагъ милый друг (или дорогой друг); дила ахIерси моя голубка (или мой ненаглядный, мой родной).
ахIи частица кроме; только; унруби ахIи чилра аги кроме соседей никого не было; ца ахIи хIегиб дал только один.
ахIмакь 1. молодцеватый, бравый; удалой; доблестный; ахIмакь ургъан бравый воин; ахIмакь гIулухъа молодцеватый юноша; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни; молодец, молодчина; ил ахIмакьличил узес гьамадли саби с этим молодцом легко работается.
ахIмакь-ахIмакьси -ти молодцеватый, бравый; наилучший; ахIмакь-ахIмакьси мурул адам бравый мужчина.
ахIмакьбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. сделать молодцеватым, бравым; воспитать достойными. II несов. ахIмакьбирес.
ахIмакьбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. делать (становиться) молодцеватым, бравым; воспитывать(ся) достойными; урши ахIмакьбиресирули сай сын становится молодцеватым. II сов. ахIмакьбиэс.
ахIмакьбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. стать молодцеватым, бравым; узи ахIмакьбиэсиубли сай брат стал бравым. II несов. ахIмакьбирес.
ахIмакьдеш -ли, -ла; мн.; молодцеватость; удаль, доблесть; ахIмакьдеш дакIударес выказать молодцеватость.
ахIмакьли нареч. молодцевато, браво; молодцом; превосходно, прекрасно; чеэс ахIмакьли сай на вид молодцеват; ахIмакьли узес работать молодцом.
ахIмакьси -ти молодцеватый, бравый; удалой; доблестный, прекрасный; ахIмакьси багьадур удалой молодец.
ахбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. харкать; ухъна ахбикIесикIули сай старик харкает.
ахдарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); IIIмн.; сов. отхаркать; шутри ахдарес отхаркать слюну. II несов. ахдирес.
ахдирес (мн. ~дир-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); IIIмн.; несов. отхаркивать; шинкIадеш ахдирес отхаркивать мокроту. II сов. ахдарес.
ахир -ли, -ла; -ти;
- конец, заключение, финал, исход, развязка, финиш; янила ахир конец зимы; жузла ахир конец книги;
- окончание, довершение, завершение; концовка; романна ахир окончание (или концовка) романа; ахир агара конца-краю нет (или нет окончания);
- грам. окончание; падежунала ахирти окончания падежей;
- итог, результат; хIянчила пергер ахир прекрасный результат работы; ахир кес подвести итог;
- продолжение; ахир бирар продолжение следует;
- перен. смерть, кончина. Ахир замана светопреставление; время апокалипсиса. Ахирлизиб под конец, ближе к концу, в конце.
ахир-ахирличиб нареч. под конец, в конце; ахир-ахирличиб илинира далай белчIун в конце он тоже спел песню.
ахирагар -ти бесконечный; нескончаемый; пикрумала ахирагар хIенкь перен. нескончаемая вереница мыслей; дунъяла ахирагар алавла бесконечное мировое пространство; ахирагарти малхIямдеш перен. бесконечная нежность.
ахирагардеш -ли, -ла; мн.; беспредельность, бесконечность; нескончаемость; ахирагардешличил жаликIес спорить до бесконечности; гъайла ахирагардеш нескончаемость разговоров.
ахирагарли нареч. бесконечно, без конца, без числа; ахирагарли разилира бесконечно рад; ахирагарли дахъал пропасть (или бесчисленное множество).
ахират -ли, -ла; -уни; рел.
- потусторонний мир, загробная жизнь; ахиратлизи арукьес отойти в мир иной (в потусторонний мир); ахиратла унза дверь загробной жизни; ахиратла хъали жильё будущей вечной жизни; загробный мир, загробная жизнь; тот свет (букв. дом на том свете);
- рел. конец света, светопреставление; ахират сабаэс подойти конец света (наступить светопреставление). Ахират хайрила биаб! формула соболезнования: царствие ему небесное (букв. да будет ему хорошая загробная жизнь).
ахирбакI -ли, -ла; -уни; итог, результат; ахирбакI каэс подвести итог; ахирбакIла лугIи итоговое число.
ахирлибиубси 1. прич. от ахирлибиэс; 2. в знач. прил. конечный; ахирлибиубси станция конечная станция.
ахирличи нареч. в конец, до конца; ахирличи бикайчи до конца, полностью; до дна; до последнего издыхания; до точки (дойти довести); ахирличи гъамли под конец. Ахирличи кес суммировать, подвести итог.
ахирличиб (~чив, ~чир) нареч. в завершение; в заключение; напоследок; под конец; ахирличиб лебилра бускаун под конец, все заснули; ахирличиб ца гьатIи анекдот напоследок, ещё один анекдот.
ахирличибикахъес (мн. ~дикахъ-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ни; III; сов. понуд. закончить, окончить; завершить; довести; кончить; повесть ахирличибикахъес закончить повесть; хIянчи ахирличибикахъес завершить (или окончить) работу; ахирличибикахъесили чеббелкIес переписать начисто. II несов. ахирличибиркахъес.
ахирличибикес (мн. ~дик-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); III; сов. закончиться; завершиться, кончиться; окончиться; истечь (время); перен. иссякнуть; собрание ахирличибикесиб собрание закончилось; юрт белши ахирличибикесиб строительство дома завершилось; дарс ахирличибикесиб урок окончился; кабизахъурси замана жявлил ахирличибикесили саби установленное время давно истекло. II несов. ахирличибиркес.
ахирличибиркахъес (мн. ~диркахъ-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ни; III; несов. понуд. кончать, завершать, заканчивать; хIянчи ахирличибиркахъес кончать работу; диссертация ахирличибиркахъес завершать диссертацию. II сов. ахирличибикахъес.
ахирличибиркес (мн. ~дирк-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. кончаться, завершаться, заканчиваться; исчерпываться. II сов. ахирличибикес.
ахирличибуршес (мн. ~дурш-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. см. ахирличибиркахъес. II сов. ахирличибушес.
ахирличибушес (мн. ~душ-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. см. ахирличибикахъес. II несов. ахирличибуршес.
ахирра вводн. сл. наконец; в конечном (или последнем) счёте; ахирра, учитель вакIиб наконец, пришёл учитель; ахирра, ил викIуси бетаур в конечном счёте, получилось, как он говорил; ахирра! наконец-то!
ахирра-ахир нареч. в конце концов; наконец; как-никак; ахирра-ахир, иличира ярга баиб в конце концов, и до него дошла очередь.
ахмах -ли, -ла; -уни;
- дурень; идиот; кретин, недоумок; олух, остолоп; глупец, обалдуй; ахмах хьунул адам дурёха; ахмах дев глупость; ахмах хIянчи шаль; ахмахуни дурачьё; см. абдал;
- чудак (в обращении); ахмах адам чудак-человек.
ахмах-ахмахси -ти дурной; придурковатый; ахмах-ахмахси баркьуди дурной поступок.
ахмах-вегIбекI -ли, -ла; -уни; сатрап, самодур.
ахмахбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. абдалбирес. II сов. ахмахбиэс.
ахмахбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. поглупеть; ил тамай ахмахбиэсиубли сай он окончательно поглупел; см. абдалбиэс. II несов. ахмахбирес.
ахмахгягI -ли, -ла; -яни; глуповатый, недалёкий; дурень; ахмахгягI адам глуповатый человек.
ахмахдеш -ли, -ла; мн.;
- глупость, идиотизм; безмозглость, придурковатость; ахмахдеш дакIударес проявить глупость;
- причуда; хъяшадешла ахмахдеш детские причуды; ахмахдеш дархси причудник (с причудами).
ахмахладарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); IIIмн.; сов. притвориться, прикинуться дурачком. II несов. ахмахладирес.
ахмахладирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); IIIмн.; несов. притворяться, прикидываться дурачком; придуриваться; юродствовать; ахмахладиресуси адам юродствующий человек. II сов. ахмахладарес.
ахмахси -ти идиотский; дяхIла ахмахси куц идиотское выражение лица.
ахсинаг 1. голубой; ахсинаг рангла голубого цвета; 2. -ли, -ла; -уни; устар. голубь.
ахта -ли, -ла; -би; о лошади: кляча.
ахтарди -ли, -ла; ахтардлуми;
- проверка, контроль, ревизия; кассала ахтарди проверка кассы; бухгалтерияла ахтарди ревизия бухгалтерии; ахтардила хIянчи контрольная работа;
- досмотр; таможняла ахтарди досмотр в таможне; ахтарди дураберкIес досмотреть;
- испытание, проверка; опробование; бучIантала багьудлумала ахтарди проверка знаний учащихся; мотор бузнила ахтарди испытание работы мотора;
- поиск; разведчикунала ахтардлуми поиски разведчиков;
- смотр; гIяскуртала ахтарди смотр войск;
- перен. следствие, сыск; гьалаб-гьалабси ахтарди предварительное следствие (до суда);
- перен. поверка; бургъантала бархIехъла ахтарди вечерняя поверка военных;
- перен. изыскание, исследование; геологияла ахтардлуми геологические изыскания;
- перен. осмотр; медицинала ахтарди медицинский осмотр.
ахтарди-умцIла -ли, -ла; -би; розыск; разыскивание; такьсирчила чебкад ахтарди-умцIла дураберкIес провести розыск преступника.
ахтардиагарли нареч. без проверки; без досмотра; без испытания; без осмотра; без присмотра.
ахтардибарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- проверить, выверить, сличить, сверить, проконтролировать, ревизовать; учреждениела хIянчи ахтардибарес проверить работу учреждения; хIянчизар ахтардибаресварес проверить работника;
- досмотреть; обследовать; самолётла пассажирти ахтардибарес досмотреть пассажиров самолёта; дазуличив ахтардибаресварес досмотреть на границе;
- испытать, испробовать; попробовать, попытать, опробовать; ахтардибаресибси испытанный (или испробованный, опробованный);
- разведать, разузнать; душма цIакьани мерладиъни ахтардибарес разведать расположение сил противника;
- выпытать; дознаться; справиться; осведомиться; телефоннизибад ахтардибарес справиться по телефону;
- расследовать, разобрать; дурибти баянти ахтардибаресдарес расследовать сообщённые сведения;
- перен. осмотреть, ощупать; зягIипти ахтардибарес осмотреть больных; тухтуртани ахтардибаресвариб врачи осмотрели;
- перен. испытать, протестировать; студент ахтардибаресварес протестировать студента. Ахтардибарни произведенияла лит. анализ произведения. II несов. ахтардибирес.
ахтардибикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- проверять, заниматься исследованием, интересо-ваться; ахтардибикIесутала кьукья группа проверяющих; учреж-дениела бузерила чебкад ахтардибикIес интересоваться работой учреждения; ахтардибикIесикIуси хIянчизар работник, занимающийся проверкой;
- проводить досмотр; дазу балтахъанти ахтардибикIесули саби пограничники проводят досмотр;
- перен. проводить испытания;
- перен. искать, разведывать;
- перен. справляться; селичила-биалра ахтардибикIес справляться о чём-нибудь;
- перен. проводить расследование;
- перен. проводить осмотр; ахтардибикIесикIуси тухтур врач, делающий обход.
ахтардибиран (мн. ~диран) 1. прич. от ахтардибирес; проверяющий, обследующий, справляющийся; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; контролёр, ревизор; испытатель; дознаватель; следователь; исследователь; билетуни ахтардибирандиран контролёр билетов; такьсир ахтардибиран следователь по преступлению (судебный следователь).
ахтардибирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- проверять, выверять, сличать, сверять, контролировать, ревизировать; школала хIянчи ахтардибирес проверять работу школы; ваяхIла сияхI ахтардибирес выверять инвентарный список;
- досматривать; пассажирти ахтардибирес досматривать пассажиров;
- испытывать, пробовать; сагаси машина ахтардибирес испытывать новый автомобиль;
- разведывать, узнавать; ахтардибиресуси отряд разведывательный отряд;
- перен. выпытывать; справляться; осведомляться; дигIяндешуни ахтардибиресдирес выпытывать секреты;
- перен. обследовать; осматривать; смотреть, щупать; изуси мер ахтардибирес смотреть больное место; сагаси аппаратураличив ахтардибиресирес обследовать на новой аппаратуре;
- перен. испытывать, тестировать; имтихIян буцили, ахтардибирес тестировать, проведя экзамен. II сов. ахтардибиэс.
ахтардибирнила 1. род. п. от масд. ахтардибирни; 2. в знач. прил. проверочный; ахтардибирнила хIянчи проверочная работа.
ахтардибиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- провериться, осведомиться, исследоваться;
- провериться; обследоваться; урцецунала УЗИ барахъили, ахтардибиэсиуб обследовался, проведя УЗИ почек; илди лебилра поликлиникализиб ахтардибиэсубли саби они все проверились в поликлинике;
- протестироваться; профессорличив ахтардибиэсиуб протестировался у профессора. II несов. ахтардибирес.
ахтардила -ти
- проверочный; учебный; химияла ахтардила хIянчи проверочная работа по химии;
- испытательный; ахтардила вахт испытательный срок;
- разведовательный; ахтардила кьукья разведовательная группа;
- осведомительный;
- исследовательский; гIилмула ахтардила хIянчи научная исследовательская работа.
ахтардихIебарибси 1. прич. от ахтардихIебарес; 2. в знач. прил. непроверенный, неиспытанный; неисследованный; неизвестный; сомнительный; ахтардихIебарибси машина неиспытанный автомобиль; ахтардихIебарибси масъала неисследованная проблема.
ахтардихIебарили 1. дееприч. от ахтардихIебарес; 2. нареч. а) без проверки; б) без разбора, огулом; ахтардихIебарили гIяйиблабарес обвинить огулом.
ахтубикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. харкать; дудеш ахтубикIесикIес вехIихьиб отец начал харкать.
ахтударес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); IIIмн.; сов. отхаркать; откашляться; шинкIадеш ахтударес отхаркать мокроту. II несов. ахтудирес.
ахтудирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); IIIмн.; несов. харкать; минут-минутли ахтудиресули сай харкает ежеминутно. II сов. ахтударес.
ахтукIуни -ани, -ала; мн.; мокрота; ахтукIуни тударес выплюнуть мокроту.
ахтури -ани, -ала; мн.; мокрота, плевки; ахтури дашахъуси отхаркивающий; ахтури тударес отхаркать мокроту.
ахъ крат. прил. см. ахъси.
ахъ-ахъли нареч. повыше; высоко; чIака ахъ-ахъли арцур орёл взлетел высоко-высоко.
ахъ-ахъси -ти высоченный, довольно высокий; ахъ-ахъси адам высокий человек.
ахъ-гIяш -ли, -ла; мн.;
- поднимание и опускание;
- приседания; ахъ-гIяшла упражнениеби дирес делать приседания.
ахъ-гIяшбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. поднять и опустить. II несов. ахъ-гIяшбирес.
ахъ-гIяшбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. подниматься и опускаться; приседать.
ахъ-гIяшбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. подниматься и опускаться; приседать, делать приседания; хъяшас ахъ-гIяшбиресирес дигахъу малыш любит приседать (делать приседания). II сов. ахъ-гIяшбиэс.
ахъ-гIяшбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. подняться и опуститься; выполнить приседания; чIака чуйнарил ахъ-гIяшбиэсуб орёл несколько раз поднимался и опускался; ахъ-гIяшбиэсирули вприскочку. II несов. ахъ-гIяшбирес.
ахъабарес (~р-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- поднять, приподнять; кьял ахъабарес поднять корову;
- перен. повысить; бузерила сабухъчебдеш ахъабарес повысить производительность труда. II несов. ахъабирес.
ахъабизес (~йз-ес, ~риз-ес; ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. подняться; встать; къача ахъабизесур телёнок поднялся; дурхIни ахъабизесур дети встали. II несов. ахъабилзес.
ахъабикIес (~йкI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- подниматься, расти; багьни ахъабикIесдикIули сари цены растут, поднимаются;
- перен. повышаться; подскакивать; температура ахъабикIесули саби температура повышается.
ахъабилзес (~лз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. подниматься; вставать; бурушличибад ахъабилзес вставать с постели. II сов. ахъабизес.
ахъабирес (~йр-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- поднимать(ся), приподнять(ся); дирихь ванзаличибад ахъабиресули саби туман поднимается с земли; зягIипсила бекI ахъабиресули сари (она) приподнимает голову больного;
- перен. повышать(ся); увеличивать(ся); гьав ахъабиресахъес повышать настроение; тIама ахъабиресули саби голос повышается. II сов. ахъабиэс.
ахъабиэс (~й-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- подняться, приподняться; гамуш багьлали ахъабиэсуб буйвол медленно поднялся; ца бара ахъабиэсуб чуточку приподнялся;
- перен. повыситься; увеличиться; къуллукъличив ил къалабали ахъабиэсйуб он быстро повысился по службе; уршила температура ахъабиэсуб у сына повысилась температура. II несов. ахъабирес.
ахъабурцес (~рц-ес, ~рурц-ес; ~дурц-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. ахъабирес. II сов. ахъабуцес.
ахъабуцес (~вц-ес, ~руц-ес; ~дуц-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. см. ахъабарес. II несов. ахъабурцес.
ахъайчи в знач. нареч. пока найдётся; къаршикар ахъайчи пока найдётся соперник.
ахъайчи в знач. нареч.
- пока, до (до какого-л. предела); бархIи ахъайчи до захода солнца, пока не стемнеет;
- пока не удовлетворить, пока не насытится; иштяхI ахъайчи пока не удовлетворить желание (или жажду); гаши ахъайчи укен ешь, пока не насытишься.
ахъанай -ли, -ла; -ти; высь, вершина; дубуртала ахъанайти горные выси.
ахъанайличибадси -радти
- вершинный; горный; ахъанайличибадси варачан горный поток;
- перен. устар. горний (находящийся в вышине и сходящий с вышины).
ахъахъес -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ни; III; сов. понуд.
- дать удовлетворить, дать насытить; дать утолить; халкьла хIяжатуни ахъахъес удовлетворить потребности населения; милиги ахъахъес дать утолить жажду;
- перен. увлечь, заставить отдаться чему-н.; белчIудилизи ахъахъес заставить заняться учёбой. II несов. ихъахъес.
ахъбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- поднять; сделать выше;
- перен. повысить; багьа ахъбарес повысить цену. II несов. ахъбирес.
ахъбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- приподнять; бекI ахъбарес приподнять голову;
- перен. возвысить. II несов. ахъбирес.
ахъбаэс (~ва-эс, ~ра-эс; ~да-эс), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. повыситься, вырасти; галга ца дусли ахъбаэсиб дерево выросло за один год. II несов. ахъбиэс.
ахъбизес (~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. см. ахъбиэс. II несов. ахъбилзес.
ахъбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- подниматься, возвышаться, восходить; хIеркI ахъбикIесули саби перен. река поднимается; ахъбикIесуси восходящий; дубурличи ахъбикIесикIес подниматься на гору;
- расти; урши ахъбикIесикIули сай сын растёт;
- перен. повышаться; увеличиваться; гьав ахъбикIесули саби настроение повышается;
- перен. повышаться; къуллукъличив ахъбикIес повышаться по службе.
ахъбикIудеш (~икIудеш, ~рикIудеш; ~ди-кIудеш), -ли, -ла; ед.; повышение; увеличение; бурный рост; багьнала ахъбикIудешдикIудеш повышение, рост цен.
ахъбилзес (~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. ахъбирес. II сов. ахъбизес.
ахъбирес _(~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. _ приподнимать(ся); вздымать. II сов. ахъбиэс.
ахъбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- поднимать(ся);
- повышать(ся); увеличивать(ся); ахъбиресахъес вируси подъёмный; см. ахъбикIес. II сов. ахъбиэс.
ахъбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- подняться; приподняться; привскочить; вскочить; встать; вознестись; вскинуться; задраться; лебилра ахъбиэсуб все поднялись; заки ахъбиэс вознестись в небо;
- перен. повыситься, вырасти; выдвинуться; продвинуться; возвыситься; ишдуслизиб алапа ахъбиэсуб зарплата повысилась в этом году; пагьмукар далайчи къалабали ахъбиэсиуб талантливый певец быстро выдвинулся;
- перен. подойти; башни ахъбиэсуб тесто подошло. II несов. ахъбирес.
ахъбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -ур, -ули, -уси, -эн(-эна/я); несов. повышаться, расти. II сов. ахъбаэс.
ахъбурцес (~урц-ес, ~рурц-ес; ~дурц-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- поднимать, возвышать; мобилизовать; юрт ахъбурцес поднимать (строить) дом; ахъбурцесуси подъёмный;
- перен. толкать; штанга ахъбурцес толкать штангу;
- перен. повышать; багьа ахъбурцес повышать цену. II сов. ахъбуцес.
ахъбуцес (~уц-ес, ~руц-ес; ~дуц-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- поднять; возвысить; задрать; вознести; мобилизовать; някъ ахъбуцес поднять руку; ахъбуцес агарси неподъёмный; дягIли хIевала хьар ахъбуцесиб ветер задрал подол платья;
- перен. повысить; превознести; завысить; лебгIеб ахъбуцесибси багьа слишком завышенная цена;
- перен. выбросить; байрахъ ахъбуцес выбросить флаг. II несов. ахъбурцес.
ахъванбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. немного: приподнять; бекI ахъванбаресиб приподнял голову. II несов. ахъванбирес.
ахъванбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. немного: приподнимать(ся); мукьара кьяшмачи ахъванбиресули саби ягнёнок приподнимается на ноги. II сов. ахъванбиэс.
ахъванбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. приподняться; привстать; салам бедлугули, ил ахъванбиэсиуб приветствуя, он немного привстал. II несов. ахъванбирес.
ахъванбурцес (~урц-ес, ~рурц-ес; ~дурц-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. немного: приподнимать; см. ахъванбирес. II сов. ахъванбуцес.
ахъванбуцес (~уц-ес, ~руц-ес; ~дуц-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. немного: приподнять; гIянала ахъванбуцес чуть приподнять подушку. II несов. ахъванбурцес.
ахъдеш -ли, -ла; -уни;
- высота; вышина; юртла ахъдеш высота дома; ахъдеш буцес занять высоту; ахъдешличиб бируси высотный (выполняемый на высоте);
- рост; адамла ахъдеш рост человека;
- тональность (громкость звука).
ахъдиркь -ли, -ла; -уни; рычажок-подъёмник.
ахъдубуртар -ти высокогорный; ахъдубуртар мер высокогорная местность.
ахъес -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); III; сов. выискаться; иличил бажардиикесира ахъесиб выискался кто может справиться с ним. II несов. айхъес.
ахъес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. навесить, повесить; къярдаличи ахъес повесить на рожон; палтар вешалкаличи ахъес повесить одежду на вешалку. II несов. айхъес.
ахъес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- рассчитаться; (долг) покрыть; чеблуми ахъес покрыть долги (или рассчитаться с долгами);
- перен. (злость) сорвать, выместить; гьими цархIилличиб ахъесиб злобу выместил на другом. II несов. ихъес.
ахъес -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я); III; сов.
- усесться, увлечься, заняться; пуститься; углубиться; окунуться; хIянчилизиахъес усесться за работу; баркьудилизиахъес заняться делом; дацI гъайлизиахъес пуститься в пустые разговоры; белчIудилизи ахъесибси углублённый в учёбу;
- перен. утолить; гаши ахъес утолить голод; карцIи ахъес утолить страсть; ахъес хIейруси неутолимый. II несов. ихъес.
ахъес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. пройти; переступить; отшагать; проехать; (дорогу) покрыть; форсировать; преодолеть; миновать; хIябал километр ахъес пройти (или покрыть) три километра; халаси гьуни ахъес пройти большой путь; хIеркI ахъес перейти (форсировать) реку; гьалабиз ахъес преодолеть препятствие; ахъес вируси преодолимый; ахъес къиянси труднопроходимый; ахъес хIейруси неодолимый. II несов. ихъес.
ахъесагар -ти непреодолимый, неодолимый; неутолимый.
ахъил кр. прил. см. ахъси.
ахъихIи(б) нареч. на высоту, на высокое место; на высоте; ахъихIи(б) бузути работающие на высоте; ахъихIи(б)бад с высоты; ахъихIи(б)бадли с высоты, с высокого места; ахъихIи(б)бадси с высокой точки.
ахъли нареч.
- высоко; превыше; ахъли кьиматлабарес превозвысить, оценить высоко; ахъли кьиматлабирес дорожить, ценить высоко; ахъли биэс доминировать, быть выше;
- громко; вслух; ахъли вявикIес голосить, громко кричать; ахъли белчIес огласить, прочитать громко; ахъли висес плакать навзрыд; ахъли гъайикIес кричать, орать; ахъли далайикIес голосить, петь громко; ахъли дукаркIес хохотать, смеяться громко; ахъли кьутIикIес тарабанить, громко стучать.
ахълиахIенси -ти невысокий, низкий; ахълиахIенси дубура невысокая гора; ахълиахIенси адам невысокий, низкий человек.
ахъри -ли, -ла; ахъруми; возмещение; ахъри чебахъес букв. возместить ущерб.
ахъри -ли, -ла; ед.;
- сила, состояние; мочь; ахъри биур по плечу (или сил хватит); ахъри бикIуру? слабо? ахъри лебси состоятельный (или имеющий силы, могущий); ахъри лябкьяхъуси животворный; ахъри каберхайчи пока хватит сил (или до седьмого пота); лебилра ахъриличил изо всей мочи;
- перен. возможность; ахъри лебцадхIи до последней возможности.
ахъри-цIакь -ли, -ла; мн.; возможность, средства; см. ахъри1.
ахъриагар -ти
- обессиленный, немощный, несчастный; ахъриагар адам немощный человек;
- не имеющий возможности, беспомощный.
ахъриагарбарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. обессилить; дурхIни хIянчили ахъриагарбаресиб работа обессилила ребят. II несов. ахъриагарбирес.
ахъриагарбирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~ди- р-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. никнуть, обессиливать(ся); бархIи ахъайчи бузули, ахъриагарбиресули саби обессиливаются, работая допоздна; вахъ жявли ахъриагарбиресирули сай слишком быстро обессиливается. II сов. ахъриагарбиэс.
ахъриагарбиубдеш (~иубдеш, ~риубдеш; ~диубдеш), -ли, -ла; ед. и мн.; утрата сил, обессиленность; ахъриагарбиубдешли башес бирули ахIен от усталости не могут идти.
ахъриагарбиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. обессилиться, стать бессильным; школала бригада ахъриагарбиэсуб школьная бригада обессилела; халанеш ахъриагарбиэсриуб бабушка обессилела. II несов. ахъриагарбирес.
ахъриагардеш -ли, -ла; ед.; немощность, беспомощность, обессиленность; ахъриагардеш чехIедахъес не показать беспомощность.
ахъриагарли нареч. немощно, беспомощно, обессиленно; чеэс ахъриагарли сай выглядит обессиленно.
ахърибакIес -иб, -или, -ибси; III; сов. суметь, оказаться в силах; смочь; найти возможность, хватит сил; цIябдаайчи шилизи баэс ахърибакIесиб сумели дотемна дойти до села; заманаличиб жуз таманаэс ахърибакIесиб смог к сроку завершить книгу. II несов. ахърибикIес.
ахърибакIибмад нареч. при первой возможности; ахърибакIибмад вакIес чесиб обещал прийти при первой возможности.
ахърибарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. оплатить; расплатиться; об ущербе: возместить; заралла ахърибарес расплатиться за ущерб, возместить ущерб. II несов. ахърибирес.
ахърибикIес -ур, -ули, -уси; III; несов. иметь возможность; мочь; ил барес ахърибикIесуру? сможешь это сделать? II сов. ахърибакIес.
ахърибикIудеш -ли, -ла; ед.; возможность, наличие возможности.
ахърибикIуцад(ли) нареч. как можно, насколько возможно; ахърибикIуцад(ли) жявли вакIи приходи как можно раньше.
ахърибикIуцадхIи в знач. нареч. до последней возможности; ахърибикIуцадхIи яхIбарес стерпеть до последней возможности.
ахърибирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. оплачивать, расплачиваться; возмещать; бячунси машинала ахърибирес расплачиваться за разбитую машину (возмещать ущерб). II сов. ахърибарес.
ахъричеб (~чев, ~чер) см. ахъричебси.
ахъричебдеш (~чевдеш, ~чердеш) имение возможности; состоятельность; пачалихъли сунела ахъричебдеш чедааахъиб государство показало свою состоятельность.
ахъричебли (~чевли, ~черли) нареч. сильно, могуче; состоятельно.
ахъричебси (~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти) состоятельный, сильный; имеющий возможности; могущий; ахъричебси хIукумат сильная власть; ахъричебсичебти имцIабиуб состоятельных стало больше.
ахъси -ти
- высокий, высоченный; высочайший; хIекьли ахъси высоченный, высочайший; ахъси кьячIа шпилька; ахъси хIяри высокая ограда (или стена); ахъси юрт высокий дом (или терем); ахъси даража высокий уровень, высокий ранг; ахъси даражала знатный, сановный; ахъси къуллукъличивси высокопоставленный;
- возвышенный, высокий; господствующий; лебгIеб ахъси высочайший; ахъсити дубуртазибси высокогорный;
- высокого роста, высокорослый, рослый; ахъси адам человек высокого роста;
- о звуке: тонкий; ахъси тIама крик; ахъси тIамала крикливый (или звонкий); шумный, громогласный; ахъсити къалмакъар шум, свара.
ахъсиванбизес (~сиваниз-ес, ~сиванриз-ес; ~тивандиз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. показаться высоким. II несов. ахъсиванбилзес.
ахъсиванбилзес (~сиванилз-ес, ~сиван-рилз-ес; ~тивандилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. казаться высоким. II сов. ахъсиванбизес.
ахътерек -ли, -ла; -уни; тополь, серебристый тополь.
ахъчебарес (~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов.
- приподнять, задрать; дехла цашал ахъчебаресиб приподнял одну сторону вьюка;
- перен. повысить (сделать более высоким); алапа ахъчебарес повысить заработную плату; тIалабуни ахъчебаресдарес повысить требования. II несов. ахъчебирес.
ахъчеббарес (~чеввар-ес, ~черрар-ес; ~чердар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. приподнять. II несов. ахъчеббирес.
ахъчеббизес (~чевиз-ес, ~черриз-ес; ~чер-диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. приподняться (с места); лебилра цугли ахъчеббизесур все приподнялись одновременно. II несов. ахъчеббилзес.
ахъчеббикIес (~чевикI-ес, ~черрикI-ес; ~чердикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. приподниматься (с места).
ахъчеббилзес (~чевилз-ес, ~черрилз-ес; ~чердилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. приподниматься (с места). II сов. ахъчеббизес.
ахъчеббирес (~чевир-ес, ~черрир-ес; ~чердир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. приподнимать(ся); шангла чебхьла ахъчеббирес приподнимать крышку кастрюли. II сов. ахъчеббиэс.
ахъчеббиэс (~чеви-эс, ~черри-эс; ~черди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов. приподняться (с места). II несов. ахъчеббирес.
ахъчеббурцес (~чевурц-ес, ~черрурц-ес; ~чердурц-ес), -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. приподнимать; см. ахъчеббирес. II сов. ахъчеббуцес.
ахъчеббуцес (~чевуц-ес, ~черруц-ес; ~чердуц-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); сов. приподнять; см. ахъчеббарес. II несов. ахъчеббурцес.
ахъчебизес (~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); сов. привстать; ухъна ацIибхIели, ил ахъчебизесизур когда зашёл старик, он привстал. II несов. ахъчебилзес.
ахъчебикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- приподнимать;
- перен. повышаться; бузерила сабухъчебдеш ахъчебикIесули саби производительность труда повышается.
ахъчебилзес (~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. привставать. II сов. ахъчебизес.
ахъчебирес (~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- приподнимать(ся);
- перен. повышать(ся). II сов. ахъчебиэс.
ахъчебиэс (~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); сов.
- приподняться; зягIипси ахъчебиэсиуб больной приподнялся;
- перен. повыситься; хIила гъяж ахъчебиэсуб давление (крови) повысилось. II несов. ахъчебирес.
ахъчели нареч. в приподнятом положении.
ахъчеси -ти приподнятый; повышенный.
ацтек 1. в знач. прил. ацтекский; ацтек мез ацтекский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни; ацтек, ацтеки (представители индейского народа Мексики).
ацтеклан -ни, -на; -ти; ацтек; см. ацтек.
ацтекунала 1. род. п. от мн. ацтек; 2. в знач. прил. ацтекский; см. ацтек, ацтеклан.
ачам устар. пока; ачам хIечи хъарси бара сначала сделай, что положено тебе делать; см. гьачам, гьачамлис.
ачбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. разредить; см. хъяшбарес. II несов. ачбирес.
ачбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. см. хъяшбирес. II сов. ачбиэс.
ачбиубдеш -ли, -ла; ед.; разреженность; см. хъяшбиубдеш.
ачбиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. разредиться, стать редким; см. хъяшбиэс. II несов. ачбирес.
ачдеш -ли, -ла; ед.; разреженность; см. хъяшдеш.
ачли нареч. разреженно; см. хъяшли.
ачси -ти разреженный, редкий; см. хъяшси.
- крахмал; картушкала аш картофельный крахмал;
- устар. пища, еда.
ашарес -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. о еде: усваиваться; перевариваться; кункли ашаресуси беркала легко усвояемая еда. II сов. ашаэс.
ашаэс -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. о еде: усвоить; переварить; ашаэс къиянси трудный для переваривания. Беркунси ашмаъ! прокл. чтобы не переварилось съеденное! II несов. ашарес.
ашбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. переварить, усвоить; см. ашаэс. II несов. ашбирес.
ашбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. усваиваться; подходить, перевариваться; ункъли ашбиресуси беркала хорошо переваривающаяся (или усвояемая) еда; см. ашарес. II сов. ашбиэс.
ашбиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. перевариться; подойти; беркала гьамадли ашбиэсуб еда легко переварилась. II несов. ашбирес.
ашкар-ашкарли нареч. явно, открыто; ашкар-ашкарли зарал бирес открыто вредить (или наносить ущерб).
ашкарбарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. выяснить, раскрыть, распознать; выявить; сделать очевидным; дигIяндеш ашкарбарес раскрыть тайну; далагардешуни ашкарбаресдарес выявить недостатки. II несов. ашкарбирес.
ашкарбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. выяснять(ся), раскрывать(ся); выявлять(ся); делать (становиться) очевидным; гIякьлула мягIна ашкарбирес раскрывать смысл премудрости (или наставления); дигIяндеш ашкарбирес раскрывать секрет. II сов. ашкарбиэс.
ашкарбиубдеш (мн. ~диубдеш), -ли, -ла; ед.; раскрытие, распознанность; становление очевидным.
ашкарбиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. выясниться, объясниться, разъясниться; раскрыться; выявиться; стать очевидным; ашкарбиэсахъес выявить, сделать очевидным; гьар секIал ашкарбиэсдиуб всё выяснилось. II несов. ашкарбирес.
ашкардеш -ли, -ла; мн.; раскрытость, ясность, очевидность; ашкардеш биахъес внести ясность.
ашкарли 1. нареч. ясно, известно, заведомо; явно; ил ашкарли валкIли сай он явно неправ; 2. вводн. сл. очевидно; ашкарли, ил хIякьян очевидно, он не придёт. Ашкарли кьяйда как известно. Ашкарлигу видно же, очевидно. Ашкарливан вводн. сл. надо быть, надо думать (или надо полагать), по (всей) видимости; ашкарли, ил тухтур сай надо полагать, что он врач; ашкарли, ил кьанирар по всей видимости, он опаздает.
ашкарлиахIенси -ти негласный, неизвестный; чисалра ашкарлиахIенси никому неизвестный.
ашкарси -ти ясный, явный, заметный, известный, очевидный; ашкарси къяна явная ложь; гьариллис ашкарси пикри мысль, известная каждому.
ашкархIебарибси (мн. ~дарибти) 1. прич. ашкархIебарес; 2. в знач. прил. неизведанный; невыясненный; ашкархIебарибсидарибти аги-кьяйдализиб при невыясненных обстоятельствах.
ашкархIебиубдеш -ли, -ла; ед.; неизведанность; невыясненность, невыявленность; хатIала ашкархIебиубдеш невыявленность ошибки.
ашлабарес (мн. ~дар-ес), -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов. накрахмалить; ашлабаресибси хIева накрахмаленная рубашка. II несов. ашлабирес.
ашлабирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. крахмалить; убушала ашлабирес крахмалить простыню. II сов. ашлабиэс.
ашлабиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. прокрахмалиться, накрахмалиться; дудешла хIева ашлабиэсуб рубашка отца накрахмалилась. II несов. ашлабирес.
ашна -ли, -ла; -би; дружок; подружка (обращение); хIу даг чинавсирив, ашна? ты где был, дружок, вчера?
ашнадеш -ли, -ла; мн.; дружба, дружеские отношения.
ашрапи -или, -ила; -уни; золото, золотая монета; шел ашрапи пять золотых монет; ашрапиуначил багьа бедес уплатить золотом.
ашхIебирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси; III; несов. не перевариваться; ашхIебиресуси беркала неудобоваримая еда. II сов. ашхIебиэс.
ашхIебиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси; III; сов. не перевариться; беркунси гьачамлис ашхIебиэсуб съеденное пока не переварилось; ашхIебиэсъни несварение. II несов. ашхIебирес.
ашхIерес -ар, -ули, -уси; III; несов. не перевариваться; не усваивать; зягIипсилис диъ ашхIересули саби у больного не переваривается мясо. II сов. ашхIеэс.
ашхIеэс -ур, -урли, -урси; III; сов. не переварить; не усвоить; ашхIеэсэси беркала не усвояемая еда. II несов. ашхIерес.
ашхана -ли, -ла; -би; устар. столовая; заводла ашхана заводская столовая; ашханализи ацIес зайти в столовую.
- икота; см. аъ-ала;
- разинутость, раскрытость; см. аъбяхъибдеш.
аъ-маъ -ли, -ла; мн.; см. аъ-нуъ.
аъ-маъагарли нареч. см. аъ-нуъ агарли.
аъ-маъбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. см. аъ-нуъикIес.
аъ-нуъ -ли, -ла; мн.;
- запинка; аъ-нуъличил гъайикIес говорить с запинками;
- перен. ропот; гIянцIти аъ-нуъ глухой ропот.
аъ-нуъагар -ти
- не запинающийся;
- перен. безропотный; аъ-нуъагар адам безропотный человек.
аъ-нуъагарли нареч.
- без запинки; аъ-нуъагарли учIес читать без запинки;
- перен. безропотно; аъ-нуъагарли лехIихъес безропотно слушаться (подчиняться).
аъ-нуъбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов.
- запинаться; цаибил девличивадал аъ-нуъбикIесикIес вехIихьиб начал запинаться на первом же слове;
- перен. роптать; аъ-нуъбикIесикIули, арякьун ушёл, ропща.
аъ-уъ -ли, -ла; мн.; ропот; см. аъ-нуъ.
аъ-уъбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); несов. роптать; см. аъ-нуъбикIес.
аъала -ли, -ла; мн.; икота; илала аъала дехIдихьиб у него началась икота.
аъбизес (~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес), -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. разинуть, открыть (рот, пасть); раскрыться; развернуться. II несов. аъбилзес.
аъбикIес (~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. икать; кIелра хъяша аъбикIесули саби оба малыша икают; савлиличивад аъбикIесикIули сай икает с утра.
аъбилзес (~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес), -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. разевать, открывать (рот, пасть); раскрываться; разверзаться. II сов. аъбизес.
аъбирхъес (~ирхъ-ес, ~рирхъ-ес; ~дирхъ-ес), -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; несов.
- разевать (рот, пасть); раскрывать(ся); зевать; жибхIя аъбирхъесули саби цыплёнок разевает клюв; аъбирхъесирхъуси хъяша малыш, разевающий рот; усес дигули, аъбирхъесирхъули сай зевает, желая спать;
- размыкать(ся); рахажла мява аъбирхъесяхъес размыкать кольцо цепи;
- открываться; разверзаться;
- перен. зиять; аъбирхъесдирхъути тIярхъуби зияющие отверстия. II сов. аъбяхъес.
аъбяхъ -ли, -ла; -уни;
- разиня, ротозей; губошлёп, раззява; аъбяхъван хIерикIес уставиться как ротозей;
- растяпа; недотёпа, лопух, тюфяк; аъбяхъван узес работать как растяпа; илра цагъуна аъбяхъ сай он тоже одинаковый лопух;
- простофиля; разгильдяй; дахъал хIедагьурси аъбяхъ недалёкий простофиля;
- зевака.
аъбяхъдеш -ли, -ла; мн.; ротозейство; разгильдяйство; илала аъбяхъдешличила лебтанилра бала все знают о его разгильдяйстве; асухIедиэсти аъбяхъдеш недопустимое разгильдяйство.
аъбяхъдешдарес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); мн.; сов. разг. проявить ротозейство, разгильдяйство. II несов. аъбяхъдешдирес.
аъбяхъдешдирес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); мн.; несов. разг. разгильдяйничать, ротозейничать (вести себя как разгильдяй). II сов. аъбяхъдешдарес.
аъбяхъес (~вяхъ-ес, ~ряхъ-ес; ~дяхъ-ес), -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; сов.
- разинуть, раскрыть(ся) (рот, пасть); мухIли аъбяхъесиб раскрылся рот; аъбяхъесили, лехIихъес слушать, разинув рты;
- разомкнуться; рахаж аъбяхъесиб цепь разомкнулась;
- открыться, отвориться; разверзтись; аъбяхъесибси отверстый;
- зиять; аъбяхъесибси гIями зияющая дыра. II несов. аъбирхъес.
аъбяхъибдеш (~вяхъибдеш, ~ряхъибдеш; ~дяхъибдеш), -ли, -ла; мн.;
- разинутость, раскрытость (рта, пасти); мухIлила аъбяхъибдеш раскрытость рта;
- разомкнутость; открытость, отворённость.
аъли нареч.
- разинуто, раскрыто; мухIли аъли саби рот разинут;
- разомкнуто;
- открыто, отверсто.
аъма -ли, -ла; -би; см. аъбяхъ.
аъмадеш -ли, -ла; мн.; см. аъбяхъдеш.
аъни -ли, -ла; мн.; заклёпка; скрепление; скрепа; заплата на трещине; кураличи аъни дарес поставить скрепу на деревянной лопате.
аънидирхъес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; IIIмн.; несов. заклёпывать, скреплять, накладывать скрепу; дудешли аънидирхъесули сай отец накладывает скрепу. II сов. аънидяхъес.
аънидирхьес -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я); IIIмн.; несов. заклёпывать, скреплять, накладывать скрепу; см. аънидирхъес. II сов. аънидихьес.
аънидихьес -иб, -или, -ибси, -а(-ая); IIIмн.; сов. заклепать, скрепить, наложить скрепу; см. аънидяхъес. II несов. аънидирхьес.
аънидяхъес -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; IIIмн.; сов. скрепить, наложить скрепу; кIатIала тIякьличи аънидяхъесиб наложил скрепу на трещину лопаты. II несов. аънидирхъес.
аъничебси (мн. ~черти) клёпаный, со скрепой, скреплённый; аъничебси кIатIа лопата со скрепой.
аъси -ти
- разинутый, раскрытый; аъси мухIли разинутый рот;
- разомкнутый;
- открытый, отверстый;
- зияющий; аъси тIярхъи зияющее отверстие.
аэс -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. отправиться, направиться (снизу наверх); лебилра чеди аэсур все отправились вверх. II несов. арес.
аэс -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я); III; сов. превратиться; обратиться; вацIааэс превратиться в лес; житааэс обернуться в кошку. II несов. арес.
аэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- образовать(ся) тонкий слой (или гололёд), накрыться; улкьайла шишаличи миъ аэсиб на оконном стекле образовался лёд;
- нарасти (мясо на костях и т.д.). II несов. иэс.
аэс -иб, -или, -ибси, -а(-ая); III; сов.
- завести, загнать; кьял дярхълизи аэсиб корову завёл в хлев;
- всунуть, забить, загнать; сала аэс всунуть клин;
- о мужчине: дойти, добраться, достигнуть. II несов. айэс.
аязбикIес (мн. ~дикI-ес), -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. становиться ясным, безоблачным; светлеть; зак аязбикIесули саби небо светлеет.
аязбирес (мн. ~дир-ес), -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я); III; несов. становиться ясным, безоблачным; светлеть; ишбархIи аргъ аязбиресар сегодня погода станет безоблачной. II сов. аязбиэс.
аязбиэс (мн. ~ди-эс), -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я); III; сов. разъяснеть; стать ясным, светлым; зак аязбиэсуб небо разъяснело. II несов. аязбирес.
аяздеш -ли, -ла; мн.; ясность, безоблачность, лучезарность.
аязли нареч. ясно, безоблачно; прозрачно, чисто; зубри аязли сари небеса безоблачны; ишбархIи аязли саби сегодня ясно.
аязлиахIенси -ти размытый, нечёткий; аязлиахIенси сурат нечёткое фото.
аязси -ти ясный, светлый, чёткий; чистый, прозрачный; аязси хIер ясный взор; аязси зак чистое (или светлое) небо.
аят -ли, -ла; -уни; стих, строка (Корана).
аят-аятли нареч. по стихам, по строкам.
аяхъ -ли, -ла; -уни; совок; укъа-къусла аяхъ совок для мусора.
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я